Focusrite vocaster two Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour vocaster two:

Publicité

Liens rapides

Machine Translated by Google

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Focusrite vocaster two

  • Page 1 Machine Translated by Google...
  • Page 2: Lisez S'il Vous Plaît

    Les traductions fournies par nos linguistes arrivent bientôt. Si vous préférez voir une version anglaise de ce guide de l'utilisateur, vous pouvez la trouver sur notre page de téléchargement : téléchargements.focusrite.com téléchargements.novationmusic.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Écouter avec des haut-parleurs........19 focusrite.com Dire au monde...
  • Page 4: Aperçu

    Bienvenue dans votre nouvelle interface audio Vocaster Vocaster Two est également compatible avec les iPad Apple Two. Vocaster Two a été conçu pour vous permettre de créer préamplis de microphone indépendants de haute dotés d'un port USB-C, ce qui vous permet de profiter de la des podcasts professionnels avec un minimum de tracas.
  • Page 5: Caractéristiques Matérielles

    Une prise jack 3,5 mm permet de connecter un téléphone au Le panneau supérieur comporte un bouton multifonction pour Vocaster Two vous permet de connecter un ou deux Vocaster Two : alternativement, vous pouvez vous connecter contrôler le gain de l'un ou l'autre des microphones et deux microphones de haute qualité...
  • Page 6: Dans La Boite

    • Informations de démarrage (imprimées à l'intérieur de la boîte) • Informations de sécurité importantes En tant que propriétaire de Vocaster Two, vous avez également droit à une sélection de logiciels tiers, y compris l'application d'enregistrement Hindenburg DAW (Digital Audio Workstation).
  • Page 7: Commencer

    Machine Translated by Google COMMENCER Commencer Lorsque vous connectez le Vocaster Two pour la première fois, votre ordinateur le reconnaît de la même manière que s'il s'agissait d'une clé USB. Outil de démarrage facile La mise en route et l'utilisation de votre Vocaster Two sont facilitées par notre outil de démarrage facile.
  • Page 8: Utilisateurs Mac

    à la façon dont vous souhaitez utiliser Vocaster Two, soit accéder directement à votre compte et télécharger le logiciel de contrôle Vocaster Hub. Lorsque vous connectez le Vocaster Two, votre ordinateur doit le définir comme périphérique audio par Fenêtre contextuelle de Google Chrome défaut.
  • Page 9: Utilisateurs Windows

    Machine Translated by Google COMMENCER Utilisateurs Windowsÿ: Double-cliquezÿ: Lors de la connexion de votre Vocaster Two à votre PC, Cela vous redirige vers le site Web de Focusrite, où nous cette notification apparaîtra : vous recommandons d'enregistrer votre appareilÿ: Ouvre le dossier pour visualiser les fichiers cela ouvre une fenêtre de l'explorateurÿ:...
  • Page 10: Utilisateurs D'ipad

    Machine Translated by Google COMMENCER Utilisateurs d'iPadÿ: Pour faire les connexions : REMARQUE : Avant de connecter Vocaster Two à votre iPad, nous vous recommandons de suivre la section « Mise en route » ci-dessus pour vous 1. Connectez une extrémité du assurer que votre matériel est à...
  • Page 11: Tous Les Utilisateurs

    Hindenburg est inclus ; ceci est disponible une fois que vous potentiel de l'interface. Vous pouvez télécharger Vocaster Hub vos questions. avez enregistré votre Vocaster Two. Si vous avez besoin à tout moment sur downloads.focusrite.com. d'aide pour l'installer, veuillez visiter nos pages de démarrage...
  • Page 12: Configuration Audio À Hindenburg

    Configuration audio à Hindenburg Les exemples ci-contre montrent Des vidéos didactiques expliquant comment la bonne configuration sur les configurer et utiliser Vocaster Two avec divers préférences audio Hindenburg sous DAW sont disponibles sur nos pages de Windows et Mac. Il existe deux démarrage.
  • Page 13: Exemples D'utilisation

    Machine Translated by Google EXEMPLES D'UTILISATION Exemples d'utilisation Vocaster Two est l'interface audio idéale pour le Les entrées microphone sont des prises XLR et podcasting ou l'enregistrement vocal à l'aide d'un fonctionnent avec des microphones dotés d'un connecteur XLR. Vous pouvez utiliser Vocaster Mac, d'un PC ou d'un iPad, et peut être utilisée par...
  • Page 14: Enregistrement Avec Des Microphones (Suite)

    EXEMPLES D'UTILISATION Enregistrement avec des microphones (suite) Le Vocaster Two peut fournir une alimentation fantôme (48 volts) aux entrées XLR si vous utilisez un microphone à condensateur. Pour activer l'alimentation fantôme, appuyez sur le bouton Host ou Guest pour sélectionner l'entrée et appuyez sur le bouton 48V sur le panneau arrière : la LED 48V s'allume en rouge pour confirmer qu'elle est active.
  • Page 15: Utilisation Du Gain Automatique

    Machine Translated by Google EXEMPLES D'UTILISATION Utilisation du gain automatique La fonction Auto Gain de Vocaster Two vous permet d'obtenir un Maintenant, vous - ou votre invité - devez parler dans le microphone Pour appliquer le gain automatique à l'autre entrée, maintenez l'autre bouton enfoncé...
  • Page 16: Réglage Manuel Du Gain

    Machine Translated by Google EXEMPLES D'UTILISATION Réglage manuel du gain Sur le Vocaster Two, le gros bouton marqué est utilisé pour régler le gain du microphone pour les microphones Host et Guest, et les niveaux de votre logiciel d'enregistrement. Vous pouvez régler le gain des deux préamplis micro indépendamment.
  • Page 17: Votre Enregistrement Sera Déformé

    à votre plus fort. se déformer. (Voir schéma ci-dessous.) Entrée de l'hôte Vocaster Hub Bon niveau Votre enregistrement Un peu trop haut sera déformé Entrée d'invité Vocaster Hub focusrite.com Dire au monde...
  • Page 18: Micro Muet

    EXEMPLES D'UTILISATION Micro muet Utiliser Améliorer Les deux canaux de microphone ont des boutons La fonction Enhance de Vocaster Two optimise le Pour utiliser Améliorer, appuyez sur l'un des de sourdine, marqués . traitement audio des microphones pour obtenir le meilleur boutons.
  • Page 19 à l'aide du mélangeur dans Vocaster Hub . Vous pouvez régler le volume de chaque paire d'écouteurs indépendamment avec les commandes du Vocaster Two marquées pour l'hôte et pour l'invité : ces contrôles ne affecter votre niveau d'enregistrement. Le niveau de l'hôte contrôle à la fois le Héberger...
  • Page 20: Écouter Avec Des Haut-Parleurs

    à un ordinateur. Les amplificateurs de puissance parleurs sont actifs en même temps qu'un microphone ! Nous vous séparés sont susceptibles d'avoir des prises phono (RCA). recommandons d'éteindre vos haut-parleurs lors de l'enregistrement de podcasts et d'utiliser des écouteurs pour la surveillance. focusrite.com Dire au monde...
  • Page 21: Enregistrer Un Téléphone

    EXEMPLES D'UTILISATION Enregistrer un téléphone Le connecteur alimente également Vocaster Vous pouvez connecter un téléphone au Vocaster Two pour enregistrer une conversation ou pour enregistrer de la Deux sont renvoyés au téléphone afin que la personne musique à partir du téléphone.
  • Page 22: Utilisation De Bluetooth

    Pour coupler et obtenir un son sans problème, Bluetooth a votre appareil Bluetooth vers les haut-parleurs connectés au Vocaster Two, et les sorties casque Host et besoin que votre appareil et votre Vocaster soient à portée l'un de l'autre. La portée est d'environ 7 mètres en espace Guest.
  • Page 23: Que Signifient Les Couleurs De L'icône Bluetoothÿ

    Machine Translated by Google EXEMPLES D'UTILISATION Que signifient les couleurs de l'icône Bluetoothÿ? REMARQUE : le Vocaster Two ne peut pas être couplé avec un casque Bluetooth. La fonction – Rouge - La connexion Bluetooth a échoué. Bluetooth de Vocaster permet de diffuser de l'audio –...
  • Page 24: Enregistrement Sur Une Caméra Vidéo

    Si vous travaillez avec de la vidéo, vous voudrez peut-être enregistrer votre audio dans une caméra vidéo. Vocaster Two dispose d'un connecteur de sortie dédié à cet effet, la prise jack TRS 3,5 mm sur le panneau arrière marquée Vous pouvez connecter cette sortie à l'audio/ voix du téléphone...
  • Page 25: Logiciel Vocaster Hub

    Vocaster Hub vous donne accès à des fonctionnalités une page d'accueil. vous verrez le Vocaster Hub supplémentaires de Vocaster Two - plus important encore, il vous permet d'équilibrer votre voix et celle de vos invités par Page de contrôleÿ: rapport à tout autre son de votre mix.
  • Page 26: Contrôle Des Micros

    Les panneaux Host Input et Guest Input vous permettent de La barre doit rester verte la plupart du temps, l'ambre régler les canaux de microphone de Vocaster Twoÿ: n'apparaissant que sur les "pics" les plus forts. S'il devient rouge, le gain est réglé trop haut.
  • Page 27: Contrôler Votre Mix

    • Show Mix (stéréo) – ceci affiche et vous diffusez de l'audio sans fil à partir d'un contrôle le niveau de sortie général du • Hôte (mono) - c'est le Vocaster Two téléphone ou d'un autre appareil via Bluetooth. mélangeur.
  • Page 28: Enregistrer Des Sons Depuis Votre Ordinateur

    « routage de sortie, veuillez donc consulter le guide - Navigateurs Internet virtuelles » du Vocaster Two. Les entrées virtuelles n'ont de l'utilisateur de votre logiciel pour cette - Logiciel de lecture de musique tel que pas de connecteurs sur l'interface, mais vous pouvez les fonctionnalité.
  • Page 29: Exemple D'utilisation Du Bouclage

    Bouclage 1 R canaux 13 et 14 Bouclage 2 L Signal du logiciel alimenté par la lecture du logiciel 3-4. Bouclage 2 R Pour plus de détails, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur de Vocaster Hub. focusrite.com Dire au monde...
  • Page 30: Caractéristiques Matérielles

    • Il s'allume en blanc pendant le réglage du gain clignotera en vert ou en rouge pour indiquer du microphone, pour indiquer le réglage de gain une opération réussie ou non (respectivement) actuel focusrite.com Dire au monde...
  • Page 31: Indicateurs

    Bouton d'amélioration pour chaque entrée de lorsqu'un téléphone ou un autre appareil Bluetooth microphone. Appuyez pour activer/désactiver la est connecté à Vocaster Two, pour permettre fonction Enhance. La LED s'allume en vert lorsque audio à envoyer entre les deux. l'amélioration est active.
  • Page 32: Panneau Arrière

    Connectez les écouteurs ici. Si votre casque utilise une prise jack 3,5 mm, vous devez utiliser un adaptateur jack 3,5 mm Prise jack TRS 3,5 mm pour connecter le Vocaster Two à vers ¼ '. l'entrée audio externe d'une caméra vidéo.
  • Page 33: Caractéristiques

    Impédance Fréquence de réponse 20Hz - 20KHz +0, -0.5dB (20Hz @ gain minimum) Sortie maximale +14dBu Niveau Bluetooth ÿ-96dB THD+N (@-1 dBFS) Version Réponse en fréquence 20Hz - 2kHz ±0.15dB 7 mètres en espace ouvert Intervalle focusrite.com Dire au monde...
  • Page 34: Caractéristiques Physiques Et Électriques

    Hauteur Largeur 224mm 113mm Profondeur Sorties analogiques Principaux résultats Symétrique, 2ÿjacks TRS 6,35ÿmm Sortie casque stéréo Jack 6,35 mm TRS sur le panneau avant Contrôle du niveau de sortie Sur le panneau supérieur (principal et casque) focusrite.com Dire au monde...
  • Page 35: Dépannage

    Machine Translated by Google DÉPANNAGE Crédits Dépannage Pour toutes les questions de dépannage, veuillez visiter Focusrite tient à remercier les membres suivants de l'équipe Vocaster pour leur dur labeur le Centre d'aide Focusrite à l'adresse support.focusrite.com travailler pour vous apporter ce produit.

Table des Matières