Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Scie à onglets combinée à glissière de 12 po
v.081120
12" Sliding Compound Mitre Saw
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures,
and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for
future reference.
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité, les
procédures d'utilisation et la garantie. Conservez-le dans un endroit sûr et
sec pour référence future.
PROD. NO. 012026
MOD. NO. SCMS12UD
Operator's Manual (p.2)
Manuel de l'utilisateur (p.12)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITC SCMS12UD

  • Page 1 PROD. NO. 012026 MOD. NO. SCMS12UD 12" Sliding Compound Mitre Saw Operator’s Manual (p.2) Scie à onglets combinée à glissière de 12 po Manuel de l’utilisateur (p.12) SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOOL WARNING : When using electric tools, machines or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. 1. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas invite injuries. 2.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS situations. Wear a clean dust mask if the work involves creating a lot of fine or coarse dust. 16. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold the work. It’s safer than using your hands and it frees both hands to operate the tool. 17.
  • Page 4: Functional Description

    SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS FOR MITRE SAW CUT ONLY WHILE SLIDING THE CUTTING HEAD FROM FRONT TO BACK.  The material must be placed firmly against the fence and table. The rotation of the saw blade should force workpiece down against the table and rearward against the fence during the cut.
  • Page 5: Hold-Down Clamp

    ASSEMBLY  To disengage the cutting head from its shipping and storage position, push down lightly on it and pull out the spring-loaded Head locking button (I, fig.1) on the right side below the motor. Turn it a quarter turn until the pin in the shaft rests in the small groove to hold the button out.
  • Page 6: Operating Procedures

    ASSEMBLY 4. Engage the blade lock handle located on the rear of the motor, and keep it depressed. 5. Loosen the fixing screw and remove it. 6. Remove the outer flange, the old saw blade, the adapter and the inner flange. 7.
  • Page 7: Sliding Cut

    OPERATING PROCEDURES 5. Switch the machine on and wait until the saw blade reaches its maximum speed. 6. Press the handle downwards slowly. Allow the blade to cut through the material. Do not force the tool. 7. After you have finished cutting, release the trigger switch and wait until the saw blade stops completely, then raise the handle.
  • Page 8: Regular Maintenance

    OPERATING PROCEDURES engages the Dado depth adjustment screw. 2. To set the depth to which the blade will cut during this operation, pull the Dado stopper plate out from its resting position. . Push the handle down completely, to its lowest position, and notice that now the Dado depth adjustment screw is what limits the downward travel of the sawhead.
  • Page 9: Replacing The Carbon Brushes

    MAINTENANCE WARNING: Prior to inspection or saw maintenance, turn off power switch and disconnect plug from power source. REPLACING THE CARBON BRUSHES 1. Check and remove the carbon brushes regularly. 2. Replace when they wear down to the limit (1/4) mark (fig.3). .
  • Page 10: Parts List

    ITC will REPAIR OR REPLACE (at our discretion) merchandise deemed by the company to be defective, provided that it is has not been misused, abused, altered, or repaired by anyone other than an authorized repair centre.
  • Page 11 PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on pages following. DESCRIPTION DESCRIPTION Body Lock washer Handle Shield lock shelf Pan hd screw Pan hd screw Clamp cup Spring Fixed shield Flat washer Socket Wrench Retaining ring Screw Rubber sleeve Locking pin Outer flange Blade...
  • Page 12: Schematic Drawing

    SCHEMATIC DRAWING NOTE: The schematic drawing and parts list are subject to change without prior notice. WARNING: Repairs should be made by an authorized repair centre. Opening this tool could invalidate your warranty. 012026...
  • Page 13 SCHÉMA REMARQUE : Le schéma et la liste des pièces sont sujets à des changements sans préavis. AVERTISSEMENT : Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d’un centre de service autorisé. Si vous ouvrez cet outil, vous risquez d’annuler la garantie.
  • Page 14: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma aux pages précédantes. DESCRIPTION DESCRIPTION Plaque-couvercle Rallonges latérales de table Axe de pivotement Vis à tête papillon Coussinet Ressort Guide Base Vis à tête hex Rondelle de blocage Plaque coussinée Vis à tête hex Vis à...
  • Page 15: Garantie

    2 ans de la date d’achat du premier occupant. Seulement les produits bricoleurs ITC qui font défauts par suite d’un usage normal et pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, seront RÉPARÉS OU REMPLACÉS au gré de ITC. La présente garantie ne s’applique cependant pas aux défectuosités découlant d’un usage...
  • Page 16: Importantes Directives De Sécurité

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Durant l’usage des outils électriques, des machines et de l’équipement, des précautions de sécurité de base devraient toujours être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET OUTIL.
  • Page 17 IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 10. ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE DE RALLONGE QUE VOUS UTILISEZ EST DE CALIBRE SUFFISANT POUR SA LONGUEUR. Calibre minimum recommandé pour les cordons de rallonge Indice d’intensité (ampère)Longueur de 7,6 m(25 pi.) Longueur de 15,2 m(50 pi.) Longueur de 22,9 m(75 pi.) Longueur de 30,4 m(100 pi.) Longueur de 45,7 m(150 pi.)Longueur de 60,9 m(200 pi.)
  • Page 18: Précautions Spécifiques Pour La Scie À Onglets

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ de l’utilisateur. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un centre de service autorisé. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne fonctionne pas correctement. 25. PIÈCES DE RECHANGE. Pour le service, n’utilisez que des pièces de rechange identiques seulement.
  • Page 19: Assemblage

    SPÉCIFICATIONS Tension : 120 volts CA, 60Hz.  Courant nominal : 15 ampères  4 200 tr/min, vitesse à vide  Frein électronique  Lame de scie à pointes au carbure de 305 mm (12 po)  Arbre de 5/8 po ...
  • Page 20: Enlèvement Et Remontage De La Lame

    ASSEMBLAGE 2. Si un système de collecte de poussières n’est pas disponible ou interférerait avec la pièce de travail, raccordez le sac à poussière fourni sur la buse à l’arrière du garde protecteur. 3. À chaque fois que le sac sera à moitié rempli de bran de scie, retirez le et ouvrez sa fermeture éclair du fond.
  • Page 21: Utilisation De La Scie

    MODE D’EMPLOI UTILISATION DE LA SCIE Pour commencer à utiliser votre scie, vous devrez la déballer, lire les instructions de montage et d’utilisation, et l’installer sur un établi, puis vérifier que tous ses accessoires sont adéquatement montés. Pour l’utiliser, portez toujours les articles/vêtements de sécurité d’usage. Pour votre sécurité, retirez les copeaux/petites pièces de matériau travaillé...
  • Page 22: Réglage De Coupe Pour Engravure

    MODE D’EMPLOI COUPE COMPOSÉE 1. Amenez le chariot à coulisse le plus loin possible vers l’arrière et verrouillez le en place en serrant la Vis de blocage du chariot à coulisse (E, fig.1). 2. Avec le Levier de réglage de chanfrein (C, fig.1) à verrou, bloquez la tête de coupe à...
  • Page 23: Entretien Régulier

    MODE D’EMPLOI 3. Poussez complètement vers le bas son bras de manoeuvre. Remarquez que la Vis de réglage de profondeur de gravure est maintenant en position de limite du déplacement de la tête de coupe vers le bas. 4. Avec une clé hexagonale, tournez la Vis de réglage de profondeur de gravure de sorte que les dents de scie se trouvent au dessus du niveau de la table à...
  • Page 24: Remplacement Des Brosses De Charbon

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Avant de faire toute inspection ou entretien de la scie, coupez l’alimentation et débranchez la scie de la prise. REMPLACEMENT DES BROSSES DE CHARBON 1. Vérifiez et retirez régulièrement les brosses de charbon. 2. Remplacez-les lorsqu’elles sont usées au-delà de la marque (à 1/4, selon fig.3). 3.

Ce manuel est également adapté pour:

012026

Table des Matières