Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

STAUBSAUGER
VCC 7750 A
DE
EN
TR
ES
FR
HR
PL
FI
NO
DA
SV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig VCC 7750 A

  • Page 1 STAUBSAUGER VCC 7750 A...
  • Page 3 ________________________________________________________...
  • Page 4: Table Des Matières

    ________________________________________________________ DEUTSCH 05–13 ENGLISH 14–21 TÜRKÇE 22–30 ESPAÑOL 31–39 FRANÇAIS 40–48 HRVATSKI 49–57 POLSKI 58–66 SUOMI 67– 76 NORSK 77–84 DANSK 85–92 SVENSKA 93–100...
  • Page 5 SICHERHEIT ▪ Lesen Sie diese Bedienungsanlei- Keine Zigarettenstummel, Ka- tung sorgfältig, bevor Sie das Ge- minasche oder Streichhölzer rät benutzen! Befolgen Sie alle aufsaugen. Dies könnte einen Sicherheitshinweise, um Schäden Brand verursachen. wegen falscher Benutzung zu ver- ▪ Das Gerät ist nicht zum Reini- meiden! gen von Menschen oder Tieren Bewahren Sie die Bedienungs-...
  • Page 6: Deutsch

    SICHERHEIT ▪ Für den Austausch nur Original- Netzkabel beschädigt ist, muss zubehör von GRUNDIG oder es vom Händler, einem Ser- Staubbeutel der Firma Swirl® vice-Zentrum oder von einer verwenden. gleichwertig qualifizierten und autorisierten Person repariert ▪ Vor dem Reinigen des Gerätes oder ausgetauscht werden, um oder anderen Pflegemaßnah-...
  • Page 7: Auf Einen Blick

    Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Bo- Display und berührungsgesteuertes Bedienfeld denstaubsaugers VCC 7750 A. Taste zur Kabelaufwicklung Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, Ein-/Austaste um sicherzustellen, dass Sie Ihr GRUNDIG Quali- tätsprodukt viele Jahre benutzen können. Schlauchkappe Verantwortungsbewusstes Ansaugdüse Handeln!
  • Page 8 BETRIEB Einsetzen und Entfernen des Parkett-/Teppichbürste Schlauches anbringen und abnehmen Um den Schlauch einzusetzen, den Teleskoprohr an die Parkett-/Teppichbürste Schlauchanschluss in Richtung des Pfeils in anbringen. den Steckplatz drücken. Teleskoprohr zum Entfernen aus der Parkett-/Teppichbürste ziehen. Einstellen der Kombibodenbürste Einstellung der Kombibodenbürste bzw. je nach Bodenbelag über Fußschalter Die Klemmen des Schlauchanschlusses müs-...
  • Page 9: Staubbeutel-Wechsel-Anzeige

    BETRIEB Einstellung der Saugleistung Staubbeutel-Wechsel-Anzeige Sie können die Saugleistung mit Hilfe der Tasten Wenn Ihr Staubbeutel voll ist, beginnen + / - des berührungsgesteuerten Bedienfeldes alle Symbole Display am Staubsauger anpassen. berührungsgesteuerten Bedienfeld gleichzeitig zu blinken. Ersetzen Sie den Staubbeutel. 1 2 3 4 5 Zubehör Schmale Fugendüse...
  • Page 10 BETRIEB Ausschalten des Staubsaugers und Park-Funktion Durch Drücken des Ein-/Ausschalters Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Stromkabel mit Hilfe der Taste zur Kabel- wicklung einholen. Senkrechte Park-Funktion Den Haken der Kombibodenbürste in den unteren Parkkanal einstecken. Waagerechte Park-Funktion Den Haken der Kombibodenbürste in den...
  • Page 11: Reinigung Der Filter

    INFORMATIONEN Den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor Nicht bei autorisierten Händlern oder Servi- Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchgeführt ceanbietern gekaufte Staubbeutel sind keine werden. Originalstaubbeutel: Diese Beutel sind von minderer Qualität und geringerer Beständig- keit und führen zur Betriebsunfähigkeit Ihres Hinweis Staubsaugers.
  • Page 12: Hepa-Filter

    INFORMATIONEN Motorschutzfilter HEPA-Filter Öffnen Sie die obere Abdeckung , indem Den Deckel durch Drücken der hinteren De- Sie die Taste zum Öffnen des Staubbehälters ckelöffner-Taste öffnen und den Hepa-Filter drücken. herausnehmen. Den Filterdeckel in der Richtung des Pfeils drü- cken und den Deckel öffnen. Den Schwamm ausschütteln danach unter lau- fendes Wasser halten.
  • Page 13: Entsorgung Von Altgeräten

    Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an Es enthält keine in der Direktive angegebenen das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden gefährlichen und unzulässigen Materialien. Kontaktdaten: Informationen zur Telefon: 0911 / 590 597 29 Verpackung (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
  • Page 14: English

    SAFETY ▪ Please read this instruction Do not use to clean cigarette manual thoroughly prior to stubs, ash from a fireplace or using this appliance! Follow matches. This could cause a all safety instructions in order fire. to avoid damages due to ▪...
  • Page 15 Change the dust bag, if the by children aged from 8 years indicator switches to red. and above and persons with ▪ Only use original GRUNDIG reduced physical, sensory accessories or Swirl® dust or mental capabilities or bags for replacement.
  • Page 16 Congratulations on the purchase of your new Cable winding button vacuum cleaner VCC 7750 A. Read the following user notes carefully to ensure On/Off button full enjoyment of your quality GRUNDIG product Wheel for many years to come. Hose cap A responsible approach!
  • Page 17 OPERATION _______________________________________ Inserting/removing the hose Adjusting the multi-floor brush Shift the latch on the multi-floor brush Push the hose nozzle in the arrow direction into to the hose inlet to “ ” position for hard floors and par- quet. to “ ”...
  • Page 18 OPERATION _______________________________________ Suction power adjustment con- Hard floor brush trol The hard floor brush was developed for use on hard floors such as tile, ceramic, parquet, You can lower the suction power of the parquet/ wooden floors etc. carpet brush at a certain level by pulling It prevents potential scratches while cleaning hard backward the suction power adjustment control floors thanks to its specially-developed soft hair.
  • Page 19: Cleaning The Filters

    INFORMATION ___________________________________ Before cleaning your appliance, turn off and Do not wash a dust bag. unplug. Cleaning the filters Caution Never use gasoline, solvent, corrosives, metal objects or hard brushes for cleaning your ap- pliance. Replacing the dust bag When your dust bag is full, all icons on the Motor protection Sponge HEPA...
  • Page 20: Sponge Filter

    INFORMATION ___________________________________ Sponge filter Push down the rear cover opening latch to open the cover. Remove the sponge placed on the back of the lid to rinse it. After rinsing, gently squeeze the sponge. HEPA filter Press the rear lid button to open and remove the HEPA filter.
  • Page 21: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    INFORMATION ___________________________________ Compliance with the WEEE Di- Technical specifications rective and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears Power 800 W classification symbol for waste electrical and Sound level 70 dBA electronic equipment (WEEE).
  • Page 22: Türkçe

    GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan ▪ Sigara izmaritleri, şömine önce bu kullanma kılavuzunu külü veya kibrit çöplerini olarak okuyun! Hatalı temizlemek için kullanmayın. kullanımdan kay n a k l a n a n Bu cisimler yangına sebep hasarları önlemek için tüm olabilir.
  • Page 23 ▪ Parça değiştirirken sadece ▪ Cihazı çocuklardan uzak orijinal GRUNDIG tutun. aksesuarlarını veya Swirl® ▪ Bu cihaz, cihazın güvenli toz torbalarını kullanın. şekilde kullanımıyla ▪ Cihazı temizlemeden ilgili olarak gözetim altında veya cihazda diğer bakım tutulmaları...
  • Page 24: Genel Bakiş

    GENEL BAKIŞ Değerli Müşterimiz, Kontroller ve parçalar Sayfa 3’teki şekle bakın. Yeni VCC 7750 A elektrik süpürgesini satın Ekran ve dokunmatik kontrol paneli aldığınız için sizi kutlarız. Kablo sarma düğmesi GRUNDIG kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı Açma/Kapama düğmesi notlarını...
  • Page 25 ÇALIŞTIRMA ______________________________________ Hortumun takılması/çıkarılması Parke halı fırçasını takma/ çıkarma Hortumu takmak için hortum başlığını yuvaya denk gelecek şekilde ok yönünde itin. Teleskobik boruyu parke halı fırçasına takın. Teleskobik boruyu çıkarmak için parke halı fırçasından çekin. Parke halı fırçasını ayarlama Parke halı fırçasının üzerinde bulunan ayar mandalını...
  • Page 26 ÇALIŞTIRMA ______________________________________ Emiş gücünün ayarlanması Aksesuarlar Süpürgenin üzerinde bulunan dokunmatik kontrol + / - Dar ağızlı uç panelinden tuşları ile emiş gücünü ayarlayabilirsiniz. Sandalye mobilyalar 1 2 3 4 5 arasındaki boşluklar da dahil “erişilmesi zor” alanların temizlenmesi için uygun. Koltukları...
  • Page 27 ÇALIŞTIRMA ______________________________________ Enerji etiketine ilişkin uyarılar Bu elektrik süpürgesi genel amaçlı bir elektrik süpürgesidir. Halılarda ve sert zemin temizliğinde belirtilen en yüksek enerji verimliliğine ve temizlik performans sınıfına ulaşmak için lütfen yüksek performanslı günlük parke halı fırçasını kullanın. Enerji etiketine ilişkin belirtilen değerler, önceden tanımlanmış...
  • Page 28: Filtrelerin Temizlenmesi

    BİLGİ _____________________________________________ Filtrelerin temizlenmesi Temizlik yapmadan önce cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. Dikkat Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- vent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. Toz torbasının değiştirilmesi Motor koruma Sünger filtre HEPA filtre Toz torbanız dolduğunda ekran ve dokunmatik filtresi kontrol panelindeki tüm ikonlar aynı...
  • Page 29 BİLGİ _____________________________________________ Saklama Sünger filtre Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, Arka kapak açma mandalını aşağıya doğru dikkatli bir şekilde saklayın. bastırarak kapağı açın. Cihazın fişini çekin. Açılan kapağın arkasında bulunan süngeri çıkarın. Cihazı, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. Silkeledikten sonra suyun altında yıkayın ve hafifçe sıkıp kurumaya bırakın (en az 24 saat).
  • Page 30: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    BİLGİ _____________________________________________ AEEE yönetmeliğine uyum ve atık Teknik özellikler ürünün elden çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Ba- kanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kon- Güç 800 W trolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı Ses seviyesi 70 dBA ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur.
  • Page 31 SEGURIDAD Lea este manual de instrucciones ▪ El aparato no está diseñado detenidamente antes de utilizar el para la limpieza de personas o aparato. Observe todas las instruc- animales de compañía. ciones de seguridad para evitar ▪ No introduzca ningún objeto en daños debidos a un uso indebido.
  • Page 32 ▪ ▪ Utilice únicamente recambios Pueden usar el aparato los ni- originales GRUNDIG o bolsas ños a partir de 8 años y las per- Swirl®. sonas con las capacidades físi- cas, sensoriales lo hagan bajo ▪ Desenchufe el aparato antes de supervisión o hayan recibido...
  • Page 33: Español

    Visualizador y panel de control táctil Le felicitamos por la compra de su nueva Botón de recogida del cable de alimentación aspiradora VCC 7750 A. Botón de Encendido/Apagado Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este Rueda producto GRUNDIG durante muchos años.
  • Page 34 FUNCIONAMIENTO _____________________________ Inserción/retirada de la Fijar/quitar el parquet/cepillo manguera de la alfombra Empuje la boquilla de la manguera en la Acople el tubo telescópico al cepillo de dirección de la flecha para insertarla en la parquet/alfombra toma de la manguera Tire del tubo telescópico del cepillo para parquet/alfombra...
  • Page 35: Ajuste De La Potencia De Aspiración

    FUNCIONAMIENTO _____________________________ Ajuste de la potencia de Indicador de polvo aspiración Cuando su bolsa de polvo esté llena, todos los iconos en la pantalla y en el panel de control Puede ajustar la potencia de aspiración táctil comenzarán a parpadear de forma + / - utilizando los controles del panel de...
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO _____________________________ Apagado y almacenamiento del aspirador Apague el aparato pulsando el interruptor de encendido/apagado y desenchúfelo. Enrolle el cable eléctrico pulsando el botón de recogida del cable de alimentación Almacenamiento vertical Cuelgue el cepillo para suelos diversos por su gancho en la ranura de almacenamiento de debajo del aparato.
  • Page 37: Limpieza De Los Filtros

    INFORMACIÓN __________________________________ No lave las bolsas de polvo. Apague el aspirador y desenchúfelo antes de limpiarlo. Limpieza de los filtros Atención Jamás limpie el aparato con gasolina, disol- ventes, productos corrosivos, objetos metálicos o cepillos duros. Sustitución de la bolsa de polvo Cuando su bolsa de polvo esté...
  • Page 38: Filtro Hepa

    INFORMACIÓN __________________________________ Filtro HEPA Filtro de protección del motor Pulse el botón de la tapa trasera para abrirla y Abra la tapa del contenedor de polvo pulsando el botón de apertura del contenedor retirar el filtro HEPA. de polvo Sacúdala y enjuáguela con agua. Empuje los cierres de la tapa del filtro en la Deje que el filtro HEPA se seque tras enjua- dirección de la flecha tal como se muestra...
  • Page 39: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    INFORMACIÓN __________________________________ Conformidad con la Especificaciones técnicas normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de Potencia 800 W la UE sobre residuos de aparatos eléctricos Nivel de sonido 70 dBA y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE).
  • Page 40 SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le pré- ▪ Ne l'utilisez pas pour nettoyer sent manuel d'utilisation avant des mégots de cigarette, des d'utiliser cet appareil ! Respectez cendres de cheminée ou des toutes les consignes de sécurité allumettes. Cela pourrait cau- pour éviter des dommages dus à...
  • Page 41: Maintenez L'appareil Hors

    éviter tout danger. ▪ Utilisez toujours des acces- ▪ Maintenez l'appareil hors soires originaux GRUNDIG de portée des enfants. ou des sacs à poussière de re- change Swirl® ▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et ▪...
  • Page 42 VCC 7750 A. Bouton Marche/Arrêt Veuillez lire attentivement les recommandations ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la Roue qualité de votre produit GRUNDIG pendant de Bouchon du tuyau nombreuses années à venir. Embout d’aspiration Une approche responsable ! Couvercle supérieur...
  • Page 43: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT _____________________________ Insérer/retirer le tuyau Emmanchement/retrait de la brosse pour parquet/moquette Poussez la buse du tuyau dans la direction de la flèche, dans l'orifice d'admission du Fixez le tube télescopique à la brosse pour tuyau parquet/moquette Tirez le tube télescopique de la brosse pour parquet/moquette pour le retirer.
  • Page 44: Témoin De Remplissage

    FONCTIONNEMENT _____________________________ Réglage de la puissance Témoin de remplissage Lorsque votre sac à poussière est plein, toutes d'aspiration les icônes qui apparaissent à l’écran et sur le Réglez la puissance d’aspiration à l’aide des panneau de commande tactile clignotent + / - touches du panneau de commande simultanément.
  • Page 45: Avertissements Relatifs À L'étiquetage Énergétique

    FONCTIONNEMENT _____________________________ Avertissements relatifs à l’étiquetage énergétique C’est un aspirateur à usage général. Pour atteindre une performance d’efficacité énergétique et de nettoyage la plus élevée, comme spécifié pour le nettoyage des moquettes et des parquets, veuillez utiliser la brosse pour parquet/moquette à...
  • Page 46: Nettoyage Des Filtres

    INFORMATIONS _________________________________ Nettoyage des filtres Veuillez éteindre et débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Attention ! N'utilisez jamais de l'essence, du solvant, des produits corrosifs, des objets métalliques ou des brosses dures pour nettoyer l'appareil. Filtre de Changement du sac à poussière Filtre Filtre protection du...
  • Page 47: Filtre Hepa

    INFORMATIONS _________________________________ Rangement Filtre éponge Rangez correctement l'appareil si vous ne Poussez le verrou d’ouverture du couvercle l'utiliserez pas pendant un long moment. arrière vers le bas pour ouvrir le couvercle. Débranchez l'appareil. Gardez-le hors de la portée des enfants. Retirez le filtre éponge placé...
  • Page 48: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    INFORMATIONS _________________________________ Conformité avec la directive Spécifications techniques DEEE et mise au rebut des déchets Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce Puissance 800 W produit porte un symbole de classification pour Niveau de bruit 70 dBA la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 49 SIGURNOST Molimo pažljivo pročitajte ovaj ▪ Ne koristite ga za opuške ci- korisnički priručnik prije uporabe gareta, pepeo iz kamina ili uređaja! Slijedite sve sigurnosne šibice. To može uzrokovati upute da biste izbjegli oštećenje požar. zbog nepravilne uporabe! ▪ Ovaj uređaj nije napravljen Sačuvajte korisnički priručnik za za čišćenje ljudi ili životinja.
  • Page 50 Ovaj uređaj smiju koristiti dje- ▪ Koristite samo originalne ca starija od 8 godina i osobe GRUNDIG dodatke ili Swirl® smanjenih fizičkih, osjetilnih ili vrećice za prašinu kad mije- mentalnih sposobnosti te oso- njate dijelove. be bez iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su im pru- ▪...
  • Page 51: Brzi Pregled

    Poštovani kupci, Kontrolne tipke Upravljačka ploča za zaslon i dodir Čestitamo Vam na kupnji vašeg novog usisavača Gumb za namatanje kabela VCC 7750 A. Gumb za uključivanje/isključivanje Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za korisnike kako biste još mnogo godina u Kotač...
  • Page 52 _______________________________________________ Umetanje/uklanjanje crijeva Spajanje/uklanjanje četke za parket/tepih Gurnite mlaznicu za crijevo u ulaz za crijevo u smjeru strelice Spojite teleskopsku cijev na četku za parket/tepih Povucite teleskopsku cijev iz četke za par- ket/tepih da biste je uklonili. Prilagođavanje četke za više vrsta podova Pomaknite zasun na četki za više podova...
  • Page 53 _______________________________________________ Prilagođavanje usisne snage Indikator prašine Možete prilagoditi snagu usisa s pomoću gumba Kada je vaša vrećica za prašinu puna, sve ikone + / - na dodirnoj kontrolnoj ploči na usisavaču. na zaslonu i dodirnoj upravljačkoj ploči počet će istovremeno treptati. Promijenite vrećicu za 1 2 3 4 5 prašinu.
  • Page 54 _______________________________________________ Upozorenja o energetskoj oznaci Ovo je usisavač za opću upotrebu. Kako biste postigli najveću energetsku učinkovitost i kategoriju učinkovitosti čišćenja određenu za čišćenje tepiha i parketa, molimo vas da upotrebljavate običnu četku za parket/tepih visoke učinkovitosti . Zadane vrijednosti vezane uz energetsku oznaku određene su u skladu s prethodno definiranim metodama mjerenja (u skladu s EN60312-1).
  • Page 55: Čišćenje Filtra

    INFORMACIJE ____________________________________ Čišćenje filtra Prije čišćenja uređaja, isključite uređaj i isključite ga s napajanja. Oprez Za čišćenje vašeg uređaja nikada nemojte koristiti otapala, korozivna sredstva, metalne predmete ili čvrste četke. Promijenite vrećicu za prašinu. Filtar za zaštitu Spužvasti HEPA Kada je vaša vrećica za prašinu puna, sve ikone motora filtar filtar...
  • Page 56 INFORMACIJE ____________________________________ Spužvasti filtar Gurnite prema dolje zasun za otvaranje stražnjega poklopca. Uklonite spužvu koja se nalazi na stražnjoj strani poklopca i isperite ju. Nakon ispiranja, lagano iscijedite spužvu. HEPA filtar Pritisnite gumb na stražnjem poklopcu kako biste otvorili i uklonili HEPA filtar. Otresite i isperite ga vodom.
  • Page 57: Usklađenost S Direktivom O Električnom I Elektroničkom Opremom (Weee) I Zbrinjavanju Otpada

    INFORMACIJE ____________________________________ Usklađenost s Direktivom o Tehničke specifikacije električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinjavanju otpada Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom Snaga 800 W WEEE (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi Razina buke 70 dBA klasifikacijsku oznaku za električni i elektronski Neto masa otpad (WEEE).
  • Page 58 BEZPIECZEŃSTWO ▪ Nie używać do czyszczenia Przed użyciem tego urządzenia z niedopałków, popiołu z ko- prosimy uważnie przeczytać tę minka ani zapałek. Może to instrukcję obsługi! Prosimy prze- spowodować pożar. strzegać wszystkich instrukcji za- ▪ chowania bezpieczeństwa, aby Urządzenie to nie jest prze- uniknąć...
  • Page 59 ▪ Do wymiany używaj wyłącz- ▪ Należy chronić ten przyrząd oryginalnych akceso- przed dostępem dzieci. riów GRUNDIG lub worków ▪ Urządzenie to mogą używać Swirl®. dzieci ośmioletnie i starsze ▪ Przed czyszczeniem lub kon- oraz osoby o ograniczonej serwacją...
  • Page 60 Pokrywka węża wyrobu firmy GRUNDIG. Dysza ssąca Odpowiedzialna postawa! Pokrywa górna GRUNDIG kładzie duży nacisk na Przycisk otwierania pojemnika na kurz uzgodnione umową warunki pracy Uchwyt do noszenia za sprawiedliwe wynagrodzenie z a rów n o d l a w ł...
  • Page 61: Polski

    OBSŁUGA ________________________________________ Zakładanie/wyjmowanie węża Zakładanie i zdejmowanie szczotki do parkietów/ Wepchnij końcówkę węża w kierunku strzałki do wlotu węża dywanów Zamocuj rurę teleskopową do szczotki do parkietów/dywanów Aby wyjąć rurę teleskopową , wyciągnij ją ze szczotki do parkietów/dywanów Dopasowywanie szczotki uniwersalnej Zatrzaski na końcówce węża powinny...
  • Page 62 OBSŁUGA ________________________________________ Dostosowywanie mocy ssania Wskaźnik przepełnienia worka na kurz Moc ssania można regulować za pomocą + / - przycisków na panelu dotykowym na Gdy worek na kurz się zapełni, wszystkie ikony odkurzaczu. na wyświetlaczu i na panelu sterowania zaczną jednocześnie migać. Wymień worek na 1 2 3 4 5 kurz.
  • Page 63 OBSŁUGA ________________________________________ Ostrzeżenia dotyczące specyfi- kacji energetycznej Jest to odkurzacz przeznaczony do ogólnego użytku. Aby uzyskać najwyższą wydajność energetyczną i efektywność odkurzania dywanów i parkietów, należy korzystać ze standardowej wysokowydajnej szczotki do dywanów/parkietów . Określone wartości dotyczące specyfikacji energetycznej zostały podane zgodnie ze wstępnie zdefiniowanymi metodami pomiaru (według normy EN60312-1).
  • Page 64: Czyszczenie Filtrów

    INFORMACJE ____________________________________ Czyszczenie filtrów Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wyłącz je i wyjmij wtyczkę z kontaktu. Uwaga Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników, substancji żrących, metalowych przedmiotów ani twardych szczotek. Filtr ochrony Wymiana worka na kurz Filtr Filtr HEPA silnika gąbkowy Gdy worek na kurz się...
  • Page 65 INFORMACJE ____________________________________ Filtr gąbkowy Naciśnij zatrzask otwierania tylnej pokrywy, aby ją otworzyć. Wyjmij gąbkę znajdującą się z tyłu pokrywy, aby ją przepłukać. Po przepłukaniu delikatnie wyciśnij. Filtr HEPA Naciśnij przycisk tylnej pokrywy, aby ją otworzyć i wyjąć filtr HEPA. Wytrzep go i opłucz wodą. Po opłukaniu zostaw filtr HEPA do wyschnięcia.
  • Page 66: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Usuwanie Odpadów

    INFORMACJE ____________________________________ Zgodność z dyrektywą WEEE Dane techniczne i usuwanie odpadów Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ 800 W WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i Poziom hałasu 70 dBA elektronicznych (WEEE). Masa netto 5,1 kg PWyrób ten wykonano z części i...
  • Page 67: Suomi

    TURVALLISUUS ▪ tämä käyttöopas Älä käytä laitetta huolellisesti läpikotaisin tupakantumppien, takassa ennen laitteen ensimmäistä olevan tuhkan tai tulitikkujen käyttökertaa! Noudata kaikkia imuroimiseen. Tämä turvallisuusohjeita, jotta välttäisit aiheuttaa tulipalon. väärästä käytöstä aiheutuneet ▪ Tätä laitetta ei ole suunniteltu vahingot! ihmisten tai eläinten imurointia Säilytä...
  • Page 68 ▪ Käytä vaihtaessasi alentuneet tai joilla ei ole ainoastaan alkuperäisiä aikaisempaa kokemusta tai GRUNDIG-varaosia tietoa laitteen käytöstä, jos Swirl®-pölypusseja. heidän käyttöään valvotaan ▪ Irrota virtapistoke aina tai jos he ovat saaneet ennen laitteen puhdistamista ohjeistusta koskien laitteen minkäänlaisia...
  • Page 69 LYHYESTI Hyvä asiakas, Ohjauslaitteet Kosketusherkkä ohjauspaneeli Onneksi olkoon uuden VCC 7750 A Johdon kelauspainike -pölynimurin oston johdosta. Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta Päälle/pois-painike voit käyttää laadukasta GRUNDIG tuotettasi Pyörät usean vuoden ajan. Letkun suutin Vastuullinen lähestymistapa! Imusuutin GRUNDIG keskittyy sopimuksiensa Yläkansi...
  • Page 70 KÄYTTÖ __________________________________________ Letkun kiinnittäminen/ Parketti/mattosuulakkeen irrottaminen kiinnittäminen/irrottaminen Työnnä letkun suutin letkun sisääntuloauk- Kiinnitä teleskooppivarsi parketti/mattosuu- koon nuolen suuntaisesti lakkeeseen Vedä teleskooppivarsi parketti/ mattosuulakkeesta irrottaaksesi sen. Monikäyttöharjan säätäminen Paina monikäyttöharjan vipua asentoon “ ” kovia pintoja sekä parket- Letkun suuttimen kiinnikkeiden tulisi ■...
  • Page 71 KÄYTTÖ __________________________________________ Imutehon säätö Lisävarusteet Voit säätää imutehoa käyttämällä + / - Rakosuulake painikkeita imurin kosketuspaneelista. 1 2 3 4 5 Sopiva “vaikeasti saavutettavissa” olevien alueiden kuten tuolien ja kalusteiden välissä olevien rakojen imurointiin. Käytä imuria tasolla sohvien imurointiin. Käytä imuria tasolla verhojen sekä...
  • Page 72 KÄYTTÖ __________________________________________ Varoituksia koskien energiamer- kintää Tämä on yleiskäyttöinen imuri. Saavuttaaksesi korkeimman energiatehokkuuden puhdistusluokan joka on määritelty mattojen ja parkettien puhdistamista varten, käytä tavanomaista korkean suosituskyvyn parketti/ mattoharjaa . Määritellyt arvot koskien energiamerkintää on määritelty ennalta määritettyjen mittausmenetelmien mukaisesti (EN 60312-1 mukaisesti).
  • Page 73: Suodattimien Puhdistaminen

    TIETOJA ___________________________________________ Suodattimien puhdistaminen Ennen kuin puhdistat laitteen, sammuta se ja irrota sen johto verkkovirrasta. Varoitus Älä koskaan käytä bensiiniä, luotinaineita, syövyttäviä puhdistusaineita, metalliesineitä tai kovia harjoja laitteen puhdistamiseen. Moottorin Pölypussin vaihtaminen HEPA- suojasuodatin suodatin Pölypussin ollessa täynnä, kaikki näyttöruudun sekä...
  • Page 74 TIETOJA ___________________________________________ Vaahtomuovisuodatin Paina takakannen avauskiinnikkeitä alaspäin avataksesi kannen. Irrota vaahtomuovi joka on sijoitettu kannen taakse huuhdellaksesi sen. Huuhtelun jälkeen, purista vaahtomuovia varovasti. HEPA-suodatin Paina takakannen painiketta avataksesi ja ir- rottaaksesi HEPA-suodattimen. Karista pölyt ja huuhtele vedellä. Jätä HEPA-suodatin kuivumaan huuhtelun jäl- keen.
  • Page 75: Tekniset Tiedot

    TIETOJA ___________________________________________ Sähkö- ja Tekniset tiedot elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen Teho 800 W Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä Melutaso 70 dBA 2012/19/EY (WEEE-direktiivi). Tässä tuotteessa Nettopaino 5,1 kg on sähkö- ja elektroniikkalaitteiden (WEEE) Syöttöjännite kierrätyssymboli.
  • Page 76 SIKKERHET Vennligst les grundig gjennom og skade apparatet. denne instruksjonshåndboken ▪ Ikke bruk på før du begynner å bruke dette sigarettstumper, aske apparatet! Følg alle instrukser peisen eller fyrstikker. Dette ang. sikkerhet for å unngå kan forårsake brann. skader som følge av ukorrekt ▪...
  • Page 77 SIKKERHET framt de er under tilsyn eller ▪ Bruk kun originalt GRUNDIG- mottar instruksjoner om bruk tilbehør eller Swirl®-støvposer av apparatet på en sikker til utskiftning. måte og forstår farene som er ▪ Trekk alltid ut strømledningen involvert. Barn skal ikke leke før rengjøring eller utføring av...
  • Page 78 Gratulerer med kjøpet av din nye støvsuger VCC Kabelspole 7750 A. Vennligst les den følgende brukerveiledningen På-/av-knapp nøye for å sikre at du kan få glede av ditt Hjul kvalitetsprodukt fra GRUNDIG i mange år Slangehette framover. Sugemunnstykke En ansvarlig tilnærmelsesmåte! Øvre omslag GRUNDIG fokuserer på...
  • Page 79 DRIFT _____________________________________________ Sette inn/fjerne slangen Justere børsten for mange gulv Skyv slangemunnstykket i pilens retning inn Skyv bryteren på børsten for mange gulv i slangeinnløpet eller; til « »-posisjon for harde gulv og parkett. til « »-posisjon for tepper og matter. Festene på...
  • Page 80 DRIFT _____________________________________________ Forsiktig Bruk apparatet ditt på nivå for å rengjøre Ikke bruk den ved å holde den ytre enden av harde overflater. håndtaket Justeringskontroll for sugeeffekt Advarsler om energimerkingen Du kan redusere sugeeffekten til parkett-/ Dette er en støvsuger for generell bruk. teppebørsten på...
  • Page 81: Rengjøre Filtrene

    INFORMASJON __________________________________ Rengjøre filtrene Slå av og koble ut støvsugeren før du rengjør den. Forsiktig Bruk aldri bensin, løsemiddel, slipende rengjøringsmidler, metallgjenstander eller harde børster for å gjøre apparatet rent. Skifte støvposen Skumfilter Høyeffektivt Motorbeskyttelsesfilter Når støvposen er full vil alle ikoner på skjermen luftfilter (HEPA- og på...
  • Page 82 INFORMASJON __________________________________ Skumfilter Trykk ned bryteren på åpningen på bakdekse- let for å åpne dekselet. Ta ut svampen plassert på baksiden av lokket for å skylle den. Etter skylling, klem svampen forsiktig. Høyeffektivt luftfilter (HEPA-filter) Trykk på det bakre lokket for å fjerne det høyef- fektive luftfilteret (HEPA-filteret).
  • Page 83: Samsvar Med Weeedirektivet Og Deponering Av Avfallsproduktet

    INFORMASJON __________________________________ Samsvar med WEEE- Tekniske Spesifikasjoner direktivet og Deponering av avfallsproduktet Strøm 800 W Dette produktet er i samsvar med EU-direktivet omhandler elektronisk elektrisk Støynivå 70 dBA utstyr (2012/19/EU). Dette produktet har Nettovekt 5,1 kg et klassifiseringsymbol for sortering av avfall Nettspenning elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
  • Page 84: Dansk

    ▪ Skift støvsugerposen hvis til støvsugning af snavs og indikatoren lyser rødt. støvpartikler. Forsøg ikke at bruge ▪ Brug kun originalt GRUNDIG det på store genstande, der kan tilbehør eller Swirl® blokere apparatet og beskadige støvsugerposer, når du udskifter det.
  • Page 85 SIKKERHED ▪ ▪ Træk altid stikket Dette apparat kan bruges af stikkontakten før rengøring børn over 8 år og af personer eller ved vedligeholdelse på reducerede fysiske, apparatet. psykiske eller mentale evner eller mangel på erfaring og ▪ Når det er muligt sættes viden, hvis de har været under netstikket direkte i stikket.
  • Page 86 KORT FORTALT Kære kunde Styrefunktioner Display og berøringspanel Tillykke med din nye støvsuger VCC 7750 A. Knap til oprulning af ledning Læs betjeningsvejledningen grundigt, så du kan være sikker på at få mest mulig fornøjelse af Tænd/sluk-knap dit kvalitetsprodukt fra GRUNDIG i mange år Hjul fremover.
  • Page 87 BETJENING _______________________________________ Isætning/udtagning af slangen Justering af multi-gulvbørsten Skub slangens mundstykke i pilens retning Juster palen på multi-gulvbørsten , eller ind i slangeindløbet til positionen " " for hårde gulve og par- ketgulve. til positionen " " for tæpper og måtter. Fastgørelsesklemmerne på...
  • Page 88 BETJENING _______________________________________ Funktion til justering af sugestyrke Børste til hårde gulve Du kan sænke sugestyrken for parket/tæppe- Børsten til hårde gulve er udviklet til brug børsten til et bestemt niveau ved at trække på hårde gulve, såsom klinker, keramikfiler, funktionen til justering af sugestyrke på...
  • Page 89: Rengøring Af Filtrene

    ANVISNINGER ___________________________________ Rengøring af filtrene Sluk støvsugeren, og træk stikket ud af stikkontakten, før du rengør apparatet. Advarsel Brug aldrig benzin, opløsningsmidler, ætsende substanser, metalgenstande eller hårde børster til at rengøre apparatet. Motorbeskyttelsesfilter Svampefilter HEPA- Udskiftning af støvsugerposen filter Når støvsugerposen er fuld, begynder alle ikoner på...
  • Page 90: Hepa-Filter

    ANVISNINGER ___________________________________ Svampefilter Tryk ned på åbnepalen på bagdækslet for at åbne dækslet. Fjern den svamp, der sidder bag på låget, og skyl den. Tryk forsigtigt på svampen efter skylningen. HEPA-filter Tryk på knappen til låget på bagsiden for at åbne låget, og tag HEPA-filteret ud.
  • Page 91: Overholdelse Af Weeedirektivet Og Bortskaffelse Af Affald

    ANVISNINGER ___________________________________ Overholdelse af WEEE- Tekniske specifikationer direktivet og bortskaffelse af affald Dette produkt er i overensstemmelse med WEEE- Effekt 800 W direktiv (2012/19/EU). Dette produkt bærer Lydniveau 70 dBA et symbol for klassificering af bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Nettovægt 5,1 kg Dette produkt er fremstillet af dele og...
  • Page 92: Svenska

    ▪ dammsugarpåsen dammpartiklar. Försök inte indikatorn börjar lysa rött. använda den på stora objekt som kan blockera enheten och skada ▪ Använd bara originaltillbehör den. från GRUNDIG eller Swirl®- dammsugarpåsar när du byter delar. SVENSKA...
  • Page 93 SÄKERHET ▪ ▪ Dra alltid ut strömsladden före här enheten dammsugning eller innan du utför användas av barn från 8 år service på enheten. och uppåt och personer med nedsatt fysisk, känslomässig ▪ När det är möjligt ska du eller mental förmåga eller...
  • Page 94 Display och pekkontrollpanel Gratulerar till köpet av din nya dammsugare Kabellindningsknapp VCC 7750 A. Läs följande användaranteckningar noggrant På/av-knapp för att säkerställa fullständigt åtnjutande av din Hjul högkvalitativa GRUNDIG-produkt i många år Slanglock framöver. Sugmunstycke En ansvarsfull inställning! Övre hölje GRUNDIG fokuserar på...
  • Page 95 ANVÄNDNING __________________________________ Fästa / ta bort slangen Justera flergolvsborsten Skjut slangmunstycket i pilens riktning in i Flytta spärren på multigolvmunstycket eller; slangöppningen till ” ”-positionen för hårda golv och par- kett. till ” ”-positionen för mattor, ryamattor Fästena på slangmunstycket ska klicka på...
  • Page 96 ANVÄNDNING __________________________________ Använd apparaten på nivå för att göra Borste för hårt golv rent hårda ytor. Borsten för hårda golv utvecklades för användning på hårda golv, såsom kakel, keramik, parkett, trägolv etc. Effektreglering sugkontroll Det hindrar potentiella repor vid rengöring av Du kan minska sugeffekten hos parkett- / hårda golv tack vare det specialutvecklade mjuka mattborsten till en viss nivå...
  • Page 97 INFORMATION __________________________________ Rengör filtren. Innan du rengör apparaten, stäng av och koppla Försiktighet Använd aldrig bensin, lösningsmedel, frätande ämnen, metallföremål eller hårda borstar för att rengöra apparaten. Motorskyddsfilter Svampfilter HEPA- Byte av dammsugarpåse filter När dammsugarpåsen är full, kommer alla ikoner på...
  • Page 98 INFORMATION __________________________________ Svampfilter Tryck ner den bakre luckan öppningsspärr för att öppna locket. Ta bort svampen som finns placerad på baksi- dan av locket för att skölja den. Efter sköljning, krama försiktigt ur svampen. HEPA-filter Tryck på knappen på bakre luckan för att öppna och ta bort HEPA-filtret.
  • Page 99 INFORMATION __________________________________ I enlighet med WEEE- TEKNİSKA DATA direktivet för hantering av avfallsprodukter Den här produkten gäller under EU WEEE- Effekt 800 W direktivet (2012/19/EU). Den här produkten Ljudnivå 70 dBA är försedd med en klassificeringssymbol för avfallshantering av elektriskt och elektroniskt Nettovikt 5,1 kg material (WEEE).
  • Page 100 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 24/17...

Table des Matières