Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale utente - User guide
Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch
Instrucciones usuario - Manual do Usuario
Art. 7211
7200

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar ELVOX 7211

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente - User guide Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch Instrucciones usuario - Manual do Usuario Art. 7211 7200...
  • Page 2 all-guides .com...
  • Page 3 7200 All manuals and user guides at all-guides.com Videocitofono serie 7200 per sistemi Due Fili Elvox 7200 series video interphone for Elvox 2-Wire systems Portier-vidéo de la série 7200 2 Fils Elvox Videohaustelefon der serie 7200 für Elvox Due Fili anlagen Monitor de la serie 7200 para Dos Hilos Elvox...
  • Page 4 7200 All manuals and user guides at all-guides.com sazione mantenendo premuto il pulsante (vedi paragrafo I T A L I A N O Funzione di scelta della modalità di comunicazione). Comandi e controlli frontali Segnalazione chiamata esclusa: l’accensione della segnalazione (LED rosso) indica che la chiamata è esclusa. A) Monitor a colori TFT LCD 7”, formato 16:9 Wide Screen.
  • Page 5 7200 All manuals and user guides at all-guides.com scegliere la melodia. lampeggiante) fino a che i pulsanti frecce verranno premuti. Il videocitofono rimarrà nello stato di “REGOLAZIONE” (LED verde Lo stato di REGOLAZIONE termina quando i pulsanti frecce non lampeggiante) fino a che i pulsanti frecce verranno premuti. vengono premuti per più...
  • Page 6 7200 All manuals and user guides at all-guides.com Per disabilitare questa funzione, si utilizza la stessa procedura. per entrare nella modalità di REGOLAZIONE; tenere Nel caso in cui la modalità MANI LIBERE (hands free) non contemporaneamente premuti i pulsanti fino a fosse stata attiva all’atto dell’abilitazione, questa verrà...
  • Page 7 7200 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Ringtone mute indicator: if the red LED lights up, this indicates that the call tone is off. The red LED also remains on Front panel commands and controls throughout the conversation, e.g.
  • Page 8 all-guides .com...
  • Page 9 7200 All manuals and user guides at all-guides.com pressed for more than 5 seconds. Nevertheless the user can exit Communication mode selection function ( this mode by pressing button again until the green LED button) switches off. It is possible to choose between two different modes of communi- cation with speech units or intercom devices: Ringtone mute function 1.
  • Page 10 7200 All manuals and user guides at all-guides.com received from the speech unit or intercom device, without the need the TALK/LISTEN push-button and adjust the volume with to push the TALK/LISTEN button . The “audio active” push-buttons . This procedure applies both in HANDS FREE mode and in PUSH-TO-TALK mode.
  • Page 11 7200 All manuals and user guides at all-guides.com “MAINS LIBRES” (Hands free). F R A N Ç A I S En alternative, on peut le programmer pour la conversation en maintenant le bouton appuyé (voir paragraphe Fonction de choix Commandes et contrôles frontaux du mode de communication).
  • Page 12 7200 All manuals and user guides at all-guides.com luminosité. Les valeurs de pleine échelle (maximum et minimum) sible d’utiliser les boutons pour régler le sont signalées par un bip. volume sonnerie et les boutons pour Le moniteur restera dans l’état de “RÉGLAGE” (led verte cligno- choisir la mélodie.
  • Page 13 7200 All manuals and user guides at all-guides.com invalider cette fonction, utiliser la même procédure. Lorsque le appuyer pendant 2 secondes sur le bouton pour entrer mode MAINS LIBRES (hands free) n’est pas activé au moment de dans le mode RÉGLAGE ; maintenir appuyés les deux boutons la validation, il est automatiquement activé...
  • Page 14 all-guides .com...
  • Page 15 7200 All manuals and user guides at all-guides.com Modus “HANDS-FREE”. D E U T S C H Alternativ hierzu kann der Kommunikationsmodus mit gedrückt gehaltener Taste programmiert werden (siehe Abschnitt “Wahl Frontseitige Bedien- und Kontrollelemente des Kommunikationsmodus”). A) 7” TFT LCD-Farbbildschirm, Format 16:9 Anzeige Rufabschaltung: Das Aufleuchten der B) Mikrofon.
  • Page 16 7200 All manuals and user guides at all-guides.com oberen und unteren Endes der Skala werden von einem Piepton die Ruftonlautstärke eingestellt, und mit den Tasten signalisiert. die Melodie gewählt kann. Der Monitor bleibt im “EINSTELLMODUS” (grüne LED blinkt), Der Monitor bleibt im “EINSTELLMODUS” (grüne LED blinkt), solange die Pfeiltasten gedrückt werden.
  • Page 17 7200 All manuals and user guides at all-guides.com gedrückt werden, um auf den EINSTELLMODUS zu wechseln; die der Funktion nicht aktiv ist, wird er bei Freigabe der Funktion AUTOMATISCHE RUFBEANTWORTUNG automatisch aktiviert. Tasten gleichzeitig gedrückt halten, bis die Wenn die Funktion der automatischen Rufbeantwortung danach wieder deaktiviert wird, bleibt die Funktion HANDS-FREE aktiv.
  • Page 18 7200 All manuals and user guides at all-guides.com modo “MANOS LIBRES”. E S P A Ñ O L Como alternativa, se puede programar para conversación man- teniéndolo pulsado (véase el apartado “Función de selección del Mandos y controles frontales modo de comunicación”). Pantalla TFT LCD 7”...
  • Page 19 7200 All manuals and user guides at all-guides.com puede salir de este modo también pulsando de nuevo dores para seleccionar el tono. hasta que se apague el led verde. El videoportero permanece en el modo “AJUSTE” (led verde par- padeante) mientras los pulsadores de flecha estén pulsados. Se sale del modo AJUSTE 5 segundos después de dejar de pulsar Función de selección del modo de comunicación los pulsadores de flecha.
  • Page 20 all-guides .com...
  • Page 21 7200 All manuals and user guides at all-guides.com (placa) o que habla por un portero automático o videoportero intercomunicante. Para ajustar el volumen de conversación, es Función de respuesta automática necesario estar en comunicación con un aparato externo o un La función, disponible sólo en el modo MANOS LIBRES, consiste aparato intercomunicante.
  • Page 22 7200 All manuals and user guides at all-guides.com programado para a conversação mantendo o botão premido P O R T U G U Ê S (ver o parágrafo “Função de escolha do modo de comunica- ção”). Comandos e controlos frontais A) Ecrã...
  • Page 23 7200 All manuals and user guides at all-guides.com escolher o toque. O monitor mantém-se no estado de setas. O estado de REGULAÇÃO termina quando os botões das “REGULAÇÃO” (LED verde intermitente) enquanto se premirem setas não são premidos durante mais de 5 segundos consecuti- os botões das setas.
  • Page 24 7200 All manuals and user guides at all-guides.com ca no áudio, a função MÃOS LIVRES mantém-se activa. te comece a piscar. Enquanto ele estiver a piscar, prima o botão de FALAR/ESCUTAR Regulação do volume de conversação para confirmar a alteração. A função foi memorizada se Por “volume de conversação”...
  • Page 25 7200 All manuals and user guides at all-guides.com Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/EC and following norms. Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE et suivantes. Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/EG und Nachfolgenden. El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE y sucesivas.
  • Page 26 all-guides .com...
  • Page 27 7200 All manuals and user guides at all-guides.com A V V E R T E N Z E - N O T E S - C O N S E I L S Manutenzione Maintenance Entretien Eseguire la pulizia utilizzando un panno Clean the monitor using a soft cloth, Effectuer le nettoyage en utilisant un chif- morbido.
  • Page 28 7200 All manuals and user guides at all-guides.com A N W E I S U N G E N - C O N S E J O S - C U I D A D O S Pflege Mantenimiento Manutenção Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Limpie con un paño suave y seco o lige- Limpe com um pano macio e seco ou...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.721.101 06 15 12 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy...