Télécharger Imprimer la page
LEGRAND 431 17 Guide Rapide

LEGRAND 431 17 Guide Rapide

Détecteur infrarouge

Publicité

Liens rapides

Détecteur infrarouge
431 17 / 18 / 19
Présentation
Presentation
Presentazione
Caractéristiques
Alimentation
Power supply voltage
Alimentazione
Ondulation résiduelle admissible
Permissible residual ripple
Ondulazione residua ammissibile
Consommation
Power consumption
Consumo
Portée
Range
Portata
Relais d'alarme à contact
Alarm relay contact
Relè d'allarme a contatto
Sensibilité
Sensitivity
Sensibilità
Auto protection
Automatic protection
Autoprotezione
Immunité à la lumière blanche (IRP)
White light immunity (IRP)
Immunità alla luce bianca (IRP)
Immunité HF
HF immunity
Immunità AF
Température de fonctionnement
Operating temperature
Temperatura di esercizio
Humidité relative
Relative humidity
Umidità relativa
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
IP / IK
Insensibilité aux animaux pour le 0 413 18
Immunity to animals for detector 0 413 18
Immunità agli animali per il 0 413 18
Classe d'environnement
Environmental classification
Classe ambientale
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou
d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la
notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités,
droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the
instructions and take account of the product's specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products
must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d'installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L'eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock
elettrico o incendio. Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare
l'apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura
o riparazione non autorizzata comporta l'esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie. Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.
Infrared detector
Certification
431 17
N° 262160001A0
Features
10 - 14 Vcc
17 m x 21 m
Rivelatore a infrarossi
A4
Certifié NF et A2P 2 boucliers
A5
Référentiel de certification NF324-H58
Normes NF C 48-225, C 48-435, RT 48-205
Coordonnées des organismes certificateurs :
- AFNOR Certification :
- CNPP Certification :
(Centre national de prévention et de protection)
431 18
N° 262160002A0
Caratteristiche
431 17
3 V crête à crête sous 12 V
3 V peak-to-peak under 12 V
3 v da picco a picco sotto 12 V
17 mA /12 V
11 m x 12 m
NF 24 Vcc / 30 mA
4 niveaux dans la zone de couverture
4 levels in the coverage zone
4 livelli nella zona di copertura
NF 24 Vcc / 50 mA
6500 lux
30 V/m de 10 MHz à 1000 MHz
30 V/m from 10 MHz to 1000 MHz
30 V/m da 10 MHz a 1000 MHz
- 10° C / + 55° C
5 à 95 % (sans condensation)
5% to 95% (non-condensing)
Dal 5 al 95% (senza condensa)
112 mm (h) x 60 mm (l) x 40 mm (p)
112 mm (h) x 60 mm (l) x 40 mm (d)
112 mm (h) x 60 mm (l) x 40 mm (p)
IP 30 / IK 04
36 kg, 18 kg, 0 kg selon réglage de la sensibilité
36 kg, 18 kg, 0 kg according to the sensitivity setting
36 kg, 18 kg, 0 kg a seconda dell'impostazione della sensibilità
Classe II - intérieur général
Class II - for general indoor use
Classe II - interno generale
www.marque-nf.com
www.cnpp.com
431 19
N° 262160003A0
431 18
8,5 - 15,4 Vcc
21mA /12 V
25 m x 5 m
431 18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND 431 17

  • Page 1 This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand.
  • Page 2 431 18 431 18 Zones de couverture Protected areas Zone di copertura • • • 431 18 11 m 431 17 431 18 431 19 431 19 11 m • Vue de dessus • View from above • Vista dall'alto...
  • Page 3 • Verrouiller Fixation sur la rotule réf. 0 433 92 • • Lock • Mounting on hinge Cat. no. 0 433 92 • Bloccare • Fissaggio dello snodo rif. 0 433 92 • Déverrouiller • Unlock • Sbloccare • Fixez le corps du détecteur sur la rotule •...
  • Page 4 • Câblage (suite) • Câblage d'un détecteur avec la rotule réf. 0 433 92 Wiring (continued) • • Wiring a detector using hinge Cat. no. 0 433 92 Cablaggio (segue) • • Cablaggio di un rilevatore con lo snodo rif. 0 433 92 •...

Ce manuel est également adapté pour:

431 18431 19