Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Application Les systèmes Typhoon et Typhoon Dual sont des unités mobiles dotées d’une pompe centrifuge qui augmente la pression de l’eau de nettoyage. Les machines sont fabriquées avec un compresseur sans huile intégré...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon Dual (Fig. 3, User Pack) Fonctions : rinçage et mousse 1. Arrivée d’eau 2. Tuyau d’évacuation 3. Robinet d’arrêt, eau 4. Pompe 5. Commande débitmétrique 6. Unité régulatrice du débit d’air 7. Bloc injecteur 8.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Désinfection avec Typhoon Dual (Fig. 4, User Pack) Fonctions : rinçage/mousse, et vaporisation 1. Arrivée d’eau 2. Tuyau d’évacuation 3. Robinet d’arrêt, eau 4. Pompe 5. Commande débitmétrique 6. Unité régulatrice du débit d’air 7.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Désinfection avec Typhoon Dual (Fig. 5, sans User Pack) Fonctions : rinçage/mousse, et vaporisation/mousse pour désin- fection 1. Arrivée d’eau 2. Tuyau d’évacuation 3. Robinet d’arrêt, eau 4. Pompe 5. Commande débitmétrique 6. Unité régulatrice du débit d’air 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Diagramme de fonctionnement Typhoon/Dual 9. Bloc injecteur A Arrivée d’eau 1. Robinet d’arrêt 2. Filtre, eau B Entrée du produit de nettoyage 10. Manomètre de pression, air Topax 3. Commande débitmétrique 11. Clapet de retenue, air 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Maintenance Purge d’air dans la pompe commande. 2. Fermez l’alimentation d’eau. 1. Dévissez le bouchon de vidange (A, fig. 6) d’un ou deux tours Typhoon ne nécessite pas d’entre- tien. Les filtres doivent néanmoins jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ouvrez le robinet d’arrêt. Réglage de la commande débit- 4. Insérez un User Pack rempli métrique d’eau propre dans le récipient 1. Appuyez sur le bouton 0 du ou bien – si l’unité n’est pas tableau de commande pour pourvu du système User Pack –...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Localisation des défectuosités 6.1 Le système ne démarre pas Etapes 1 - 3 L'installation est-elle Remettre l'installation sous tension? sous tension Le fusible du circuit im- Changer le fusible primé est-il intact? La lampe ‘Δ’...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Pression trop basse ou instable Etapes 1-4 Contrôler que la pression à Y a-t-il assez d'eau dans le système? l'admission soit entre 2-4 bars Le filtre est-il bouché? Nettoyer le filtre La rotation de la pompe est-elle Contacter un technicien chargé...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pièces de rechange conseillées Typhoon / Dual Description Quantité 311204 Circuit imprimé 0664034 Contre valve, air 0664073 Contre valve, liquide Interrupteur d'´coulement 0633019 avec prise...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Spécifications Les spécifications les plus importante sont indiquées sur les écriteaux types spécifiques au Typhoon/Dual et à la pompe. Typhoon Pression de travail (bar) Pression pompe (bar) Alimentation eau min. (l/min) 2 - 6 Pression alimentation (bar) Température max.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Nilfisk-ALTO, declare under our sole responsibility that the Nilfisk-ALTO, als alleinverantwortlich, erklären hiermit, dass: products TYPHOON, to which this declaration relates, are in TYPHOON, in Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung...