5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com • La valeur d’émission d’oscillations de l’ouïe. Les travaux ne doivent donc indiquée peut aussi être utilisée pour être effectués qu’avec une protection l’estimation initiale de l’intermittence. adéquate de l’ouïe. Les personnes se trouvant à...
Page 27
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com enfants afin de veiller à ce qu'ils ne peuvent pas être suffisamment blindés jouent pas avec l'appareil. ou contrôlés. ATTENTION! Toute intervention sur Le foret et les autres accessoires doivent l’appareil en dehors des opérations convenir précisément au logement d’outil prévues dans le cadre de ses différents...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Nuisance pour l’ouïe en cas de travaux électriques à accu (sans câble de effectués sans se protéger les oreilles. raccordement). Un travail en toute sécurité dépend 1 Endroit de travail aussi de la manière dont le personnel de commande s’est initié...
Page 29
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com d Ne pas utiliser le câble à d’autres fins protection tels que masque que celles prévues, ne pas utiliser le antipoussière, chaussures anti- câble pour porter l’appareil ou pour dérapantes, casque ou protection l’accrocher ou encore pour le acoustique suivant l’endroit de travail,...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Utilisation et emploi soigneux f Maintenir les outils de coupe d’outils électroportatifs aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des a Ne pas surcharger l’appareil. bords tranchants bien aiguisés se Utiliser l’outil électroportatif coincent moins souvent et peuvent approprié...
Page 31
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Tenez l'appareil par les surfaces de • Ne raccordez la machine que celle-ci poignée isolées lorsque vous en position éteinte. exécutez des travaux pendant lesquels l'outil peut rencontrer des •...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montage et ajustages 8 – Fonctionnement Mise en place des outils (Fig. 4 + 5) Veillez à ce que la tension du réseau disponible chez vous concorde avec la PRUDENCE! Débrancher la fiche tension de service indiquée sur la mâle de la prise de courant.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Coupure de la marche continue l’appareil à des températures inférieures à zéro, faire fonctionner l’appareil en Actionner l’interrupteur de marche/arrêt, marche à vide pendant quelques le bouton d'arrêt se déverrouille. minutes pour que le lubrifiant puisse se Relâcher l'interrupteur de marche/arrêt répartir à...
Page 34
été occasionnés par une réparation • Les appareils Meister sont soumis à incorrecte ou si, lors d’un changement des contrôles qualité sévères. de pièce, des pièces d’origine ou des Cependant, dans le cas où...
Page 74
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EU-verklaring van overeenstemming EU prohlášení o shodě Deklaracja zgodności UE Déclaration de conformité UE AB Uygunluk Beyânı...
Page 75
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technických podkladů.