Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPG888E
14 INCH STUMP GRINDER
ATV TOWABLE • 12 CUTTING TEETH • 14HP KOHLER ENGINE
USER MANUAL
DK2 USA WEST
DK2 CORPORATE OFFICE
DK2 USA EAST
4301 S VALLEY VIEW BLVD.
5330 MAINWAY
3750 SOUTH AVENUE,
SUITE 10-11 LAS VEGAS, NEVADA
BURLINGTON, ONTARIO
NORTH UNIT, TOLEDO, OHIO
89103 USA
L7L6A4 CANADA
43615 USA
PARTS AND SERVICE 1 (888) 277-6960 | WWW.DETAILK2.COM

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DK2 POWER OPG888E

  • Page 1 OPG888E 14 INCH STUMP GRINDER ATV TOWABLE • 12 CUTTING TEETH • 14HP KOHLER ENGINE USER MANUAL DK2 USA WEST DK2 CORPORATE OFFICE DK2 USA EAST 4301 S VALLEY VIEW BLVD. 5330 MAINWAY 3750 SOUTH AVENUE, SUITE 10-11 LAS VEGAS, NEVADA...
  • Page 31: Broyeur De Souche 14 Pouces

    OPG888E BROYEUR DE SOUCHE 14 POUCES VTT REMORQUABLE • 12 DENTS DE COUPE • MOTEUR KOHLER 14HP GUIDE DE MONTAGE DK2 USA OUEST DK2 SIÈGE SOCIAL CORPORATIF DK2 USA EST 4301 S VALLEY VIEW BLVD. 5330 MAINWAY 3750 SOUTH AVENUE,...
  • Page 32 GARANTIE ..............30 2 | OPG888E man.
  • Page 33 SECTION I ASSEMBLAGE...
  • Page 34: Assemblage

    REMARQUE : lors de l’inspection des pièces, si vous constatez des dommages ou des pièces manquantes, veuillez appeler DK2 POWER au 1 (888) 277-6960 ou contactez-nous via notre site Web à www.detailk2.com. Nous remplacerons gratuitement toute pièce endommagée ou manquante.
  • Page 35: Instructions Étape Par Étape

    ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 2 : ROUES Installez les roues sur l’essieu et fixez à moitié serré avec l’écrou de blocage fourni, permettant au roue de tourner librement. La roue avec le grand disque de frein se fixe du côté des courroies. LA ROUE AVEC LE FREIN S’INSTALLE SUR CE CÔTÉ...
  • Page 36: Étape 3 : Barre De Remorquage

    INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 3 : BARRE DE REMORQUAGE Installez la barre de remorquage universelle et la roue du chariot sur l’unité. La roue du chariot peut basculer de haut en bas selon la tâche. 6 | OPG888E man.
  • Page 37: Étape 4 : Base De Poignée

    ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 4 : BASE DE POIGNÉE INSTALLER LA BASE DE LA POIGNÉE EN UTILISANT LA QUINCAILLERIE FOURNIE v.211026 | 7...
  • Page 38: Étape 5 : Poignée

    ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 5 : POIGNÉE INSTALLER LA POIGNÉE EN UTILISANT LE LONG BOULON ET LA POIGNÉE ÉCROU INCLUSE. ALIGNER LES DENTS ET SERRER. 8 | OPG888E man.
  • Page 39: Sécurité Et Fonctionnement

    SECTION II SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT...
  • Page 40: Fonctionnement Et Sécurité

    Les descriptions et spécifications contenues dans ce manuel étaient en vigueur à l’impression. L’équipement décrit dans ce manuel peut être en option. Certaines illustrations peuvent ne pas s’appliquer à votre machine. 10 | OPG888E man.
  • Page 41: Étiquettes De Sécurité

    FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ TROUVÉES SUR VOTRE APPAREIL v.211026 | 11...
  • Page 42: Votre Moteur Kohler

    Huile - Remplissez jusqu’à la marque repère d’huile 10W30, le moteur ne démarrera si le niveau d’huile est bas, il y a un système de protection contre le manque d’huile. Il y a deux bouchons jaunes pour remplissage d’huile, utilisez l’un ou l’autre pour remplir l’huile. 12 | OPG888E man.
  • Page 43: Arrêt D'urgence

    FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ ARRÊT D’URGENCE AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le câble d’arrêt d’urgence est correctement connecté. Si non, ce peut entraîner la mort ou des blessures graves. WARNING: EMERGENCY STOP AVERTISSEMENT : ARRÊT D'URGENCE (EN) Make sure the emergency stop wire is connected properly. If not, this may result in death or serious injury.
  • Page 44: Pratiques De Sécurité Et Informations Générales

    NE mettez AUCUNE partie de votre corps près du disque de coupe lorsque la machine est en marche. • N’utilisez PAS la machine sous l’influence de l’alcool ou de drogues. • NE PAS faire fonctionner à l’intérieur d’un bâtiment ou d’un espace confiné. 14 | OPG888E man.
  • Page 45 FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ PRATIQUES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES ATTENTION : PROTÉGER VOUS ET CEUX QUI VOUS ENTOURENT Il s’agit d’une machine puissante, avec des pièces mobiles fonctionnant à haute énergie. Vous devez exploiter la machine en toute sécurité. Un fonctionnement dangereux peut créer plusieurs dangers pour vous, ainsi que pour toute autre personne dans la zone à...
  • Page 46 Le retrait de telles pièces pourrait créer un risque d’incendie. N’utilisez pas de solutions inflammables pour nettoyer le filtre à air. • Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent provoquer de graves brûlures ; ne vous en approchez pas lorsqu’ils sont chauds. 16 | OPG888E man.
  • Page 47 FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ PRATIQUES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : SÉCURITÉ GÉNÉRALE L’utilisation de cette broyeuse de souches la sécurité est nécessaire pour prévenir ou minimiser le risque de décès ou blessure grave. Un fonctionnement dangereux peut créer plusieurs dangers pour vous.
  • Page 48 Si des situations qui ne sont pas couvertes par ce manuel, l’opérateur doit faire preuve de bon sens et utiliser cette broyeuse de souche en toute sécurité. Contactez le service à la clientèle de DK2 pour obtenir de l’aide ou des réponses a vos questions. 18 | OPG888E man.
  • Page 49: Spécifications Techniques

    FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MOTEUR 14 CV 4 temps PUISSANCE Essence DIAMÈTRE DE ROUE 14 pouces DENT DE BROYAGE HAUTEUR DE SOUCHE 12 pouces DIAMÈTRE DE SOUCHE Quelconque PNEU 13.75D x 5.25W 145/70-6 v.211026 | 19...
  • Page 50: Directives D'utilisation

    Ramenez lentement le levier de commande (s’il est utilisé pour un moteur froid) en position «RUN» quand le moteur tourne bien. Placer le tout à droite. Augmenter la vitesse du moteur jusqu’à plein régime lapin FULL RABBIT RPM. 20 | OPG888E man.
  • Page 51: Arrêt De La Broyeuse

    FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ DIRECTIVES D’UTILISATION ARRÊT DE LA BROYEUSE Lâchez l’anse d’arrêt de sécurité sur la poignée. DÉMARRAGE MANUEL : Faites glisser le levier de GAZ vers la GAUCHE pour arrêter le moteur. DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE : Tournez la clé en position OFF. ZONE OPÉRATEUR BROYAGE DES SOUCHES...
  • Page 52: Cet Appareil Est Un Entraînement Direct Par Double Cour- Roie

    Pas d’embrayage pour glisser ou brûler, mais vos courroies devront être vérifiées et resserrées régulièrement pour maintenir une puissance de coupe de 100 %. • Inclinez la broyeuse de souches vers le haut avec les couteaux ne touchant pas au sol lors du démarrage. 22 | OPG888E man.
  • Page 53: Fonctionnement Performant

    FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ DIRECTIVES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT PERFORMANT Approchez-vous de la souche par le haut, en coupant vers le bas. Relevez de la coupe, déplacez-vous dans la direction souhaitée, replongez. Répétez sur toute la souche. Vous déplaçant d’un côté à l’autre de la souche. Ajustez votre poignée pour plus de confort pendant l’utilisation.
  • Page 54: Perte De Puissance Au Disque De Coupe

    • Vérifiez vos quatre boulons de fixation du moteur, des boulons de moteur desserrés créeront une perte de tension de courroie REMARQUE : Utilisez les courroies de remplacement d’origine OEM DK2 POWER pour des performances optimales. 24 | OPG888E man.
  • Page 55: Entretien Du Moteur

    FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ MAINTENANCE Un entretien régulier est le meilleur moyen d’assurer des performances et une longévité optimales de la machine. Veuillez vous référer à ce manuel et au manuel d’utilisation du fabricant du moteur pour Procédures de maintenance. AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer toute procédure de maintenance ou d’inspection, arrêtez le moteur, attendez cinq minutes pour permettre à...
  • Page 56: Dépannage

    Les courroies peuvent être trop relâchées et glissantes. Ajustez ou remplacez les courroies au besoin. pas avoir une puissance • Les dents peuvent être émoussées ou cassées, remplacez-les. complète de broyage • Faites tourner le moteur à plein régime lors du broyage. 26 | OPG888E man.
  • Page 57 SECTION III PIÈCES & SCHÉMAS...
  • Page 58 PIÈCES & SCHÉMAS SCHÉMAS Scannez ici pour accéder au DK2 POWER Parts Store ou ouvrez votre navigateur et accédez à www.detailk2.com/shop-power-equipment-parts Votre modèle de broyeur de souches est : OPG888E 28 | OPG888E man.
  • Page 59: Liste Des Pièces

    PIÈCES & SCHÉMAS LISTE DES PIÈCES Spécification Spécification Cadre d’arrêt Goupille de frein Bague d’espacement Ressort de compression interne Poignée avant Aiguille du cadre principal Ligne de Frein Bloc fixe Boulon de réglage de la conduite de frein Pièce de fixation de la conduite de frein, Batterie poignée en plastique Moteur...
  • Page 60: Garantie

    Detail K2 réparera, remplacera ou fournira toute pièce défectueuse couverte par la garantie à notre gré. La Garantie de DK2 POWER est de 1 an sur les pièces seulement Cette garantie ne s’applique pas à la main-d’oeuvre. La garantie Kohler de 3 ans est PIÈCES et MAIN-D’OEUVRE.

Table des Matières