Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips frisio 121

  • Page 2: Découvrez Votre Téléphone

    * Le clavier est automatiquement déverrouillé lorsque vous recevez un appel. Même lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez composer un numéro d’urgence. Philips à pour souci constant d’améliorer ses produits. En conséquence, les informations et caractéristiques techniques figurant dans ce manuel utilisateur peuvent changer sans préavis. Philips veille à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Affichage ........10 Précautions ...... 23 Sécurité........10 Dépannage ....... 27 Heure et date......11 Re-connexion ......11 Glossaire ......29 Réglages des appels....11 Noms, appels Accessoires originaux et messages...... 12 Philips ........ 30 Introduction ......12 Saisir un texte......12...
  • Page 4: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire Allumer/Éteindre Appui sur pour allumer, appui long sur pour éteindre. Saisir le code PIN Utilisez le clavier pour entrer le code PIN et confirmez avec Passer un appel Composez le numéro et appuyez sur pour composer. Répondre à un appel Appuyez sur quand le téléphone sonne.
  • Page 5: Premiers Pas

    Premiers pas Avant l'utilisation de l'appareil, veuillez lire le chapitre : "Consignes de sécurité". Insérer la carte SIM Détachez la carte SIM de son support et assurez-vous que vous la calez bien dans son compartiment sous le support métallique. Faites attention à ce que le coin coupé de la carte SIM soit mis comme illustré...
  • Page 6: Personnaliser Votre Téléphone

    Après avoir mis en place la batterie et son couvercle, branchez le chargeur sur le connecteur droit, à la base du téléphone. Puis branchez le chargeur dans une prise secteur facile d'accès. Les barres bougent la batterie se charge. Les barres sont fixes la batterie est entièrement rechargée.
  • Page 7: Allumer/Éteindre Et Code Pin

    Détachez ensuite la façade en la soulevant légèrement à partir du côté du téléphone, comme montré ci-contre. Faites-la ensuite pivoter pour la retirer. Manipulez votre appareil avec précaution, pour ne pas endommager les touches, car celles-ci ne sont pas protégées après avoir enlevé...
  • Page 8: Le Carrousel

    Selon votre abonnement, l'entrée de votre code PIN peut être requise. Le code PIN est le code secret de 4 à 8 chiffres de votre carte SIM. Le code PIN pré-configuré vous est communiqué par votre opérateur ou revendeur. Pour activer ou changer le code PIN, voir “Changer codes” page 10.
  • Page 9: Symboles

    Symboles Réveil activé. Messagerie vocale - Vous avez reçu un nouveau message vocal. Silence - Lors de la réception d’un Verrouillage clavier - Protège les appel votre téléphone ne sonnera pas. touches d'une pression accidentelle. Itinérance - Vous téléphonez d'un réseau Vibreur - Votre téléphone vibrera différent de votre réseau nominal.
  • Page 10: Appel Sos

    Pour refuser un appel, appuyez sur . Si vous avez activé l’option "Renvoi d’appel" (voir page 11) l'appel est renvoyé vers un autre numéro ou sur une messagerie vocale. Si le renvoi d’appel n'est pas activé, le correspondant entend la tonalité d'occupation. Le téléphone ne sonnera pas si la sonnerie est désactivée (page 9) ou mise sur Silence avec une touche flash (page 8).
  • Page 11: Réglages

    cette touche appuyée en mode veille, la fonction est automatiquement activée. Les touches flash suivantes sont déjà préprogrammées : Choix de la Langue. Accès direct à la Messagerie vocale. Activer/désactiver le renvoi Convertir monnaie locale d’appel inconditionnel sur la en Euros. boîte vocale.
  • Page 12: Affichage

    de sonnerie de votre choix via un SMS. Vous pouvez ensuite sauvegarder cette mélodie sous le nom mélodie. Bips touches Vous permet d'activer ou de désactiver le bip des touches. Lorsque les bips Bips touches touches sont Désactivés, les tonalités DTMF sont toujours actives pendant les appels (voir page 22).
  • Page 13: Heure Et Date

    Heure et date Régler date Vous permet de régler la date en appuyant sur les touches alphanumériques Régler date < > (vous pouvez également utiliser les touches Régler heure Vous permet de régler l'heure en appuyant sur les touches numériques Régler heure <...
  • Page 14: Noms, Appels Et Messages

    Noms, appels et messages Introduction La carte SIM de votre téléphone GSM dispose d’un Noms répertoire appelé Liste des Noms qui vous permet de < Nouveau > mémoriser les noms et numéros de vos correspondants. Entrer nom / Entrer Le nombre de noms enregistrés dans le répertoire numéro dépend de la capacité...
  • Page 15: Mode D'édition T9

    ® Mode d’édition T9 ® Le mode d'édition T9 est un système d’édition intelligent comprenant une base de données très complète, et qui rend l'écriture d'un SMS intuitive. Il vous permet un mode d'édition rapide, par exemple pour envoyer un SMS. N’appuyez qu’une fois sur la touche correspondant à...
  • Page 16: Noms

    Touche Caractères Touche Caractères P Q R S 7 β Π Θ Σ espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ A B C 2 A Ä Å Æ Ç T U V 8 Ü U D E F 3 É...
  • Page 17: Messages

    : soit un des messages standard, soit un message que vous saisissez, auquel vous pouvez ajouter une icône. Pour la voir, votre correspondant doit posséder un téléphone Philips qui supporte cette fonction. Sinon, l’icône est remplacée par le code équivalent, composé de signes de ponctuation, et qui apparaît à...
  • Page 18: Réception

    • Signature Pour envoyer une signature avec vos messages (par ex. numéro d'appel Signature par défaut et nom), qui est ajoutée à la fin de votre message. La longueur de celui-ci sera diminuée en conséquence. La signature peut être modifiée ou sauvegardée.
  • Page 19: Extra

    En mode veille, vous pouvez accéder directement à la liste des appels avec Vous pouvez également choisir un nom dans la liste et appuyer sur pour appeler ce numéro . Réinit Appuyez sur , sélectionnez Liste des appels, appuyez sur et choisissez Réinit Réinit...
  • Page 20: Compteurs

    Le réveil sonnera même si vous avez éteint votre téléphone, mais pas si le volume de sonnerie est Désactivé (voir page 9). Le volume du réveil ne peut pas être réglé indépendamment de la sonnerie. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver la sonnerie.
  • Page 21: Mes Favoris

    Ce menu vous permet d’enregistrer des liens pour accéder directement à vos pages WAP préférées. Mes favoris < > Sélectionnez Mes favoris et appuyez sur , puis sur pour choisir <Nouveau>. Tapez le nom de la page de votre choix (ex. : « Philips ») et appuyez sur...
  • Page 22: Dernière Page

    Saisissez ensuite l’adresse URL de cette page (ex. : http:// wap.pcc.philips.com) et appuyez sur pour l’enregistrer. À tout moment, vous pouvez Supprimer, Aller à Modifier ce favori. Dernière page Vous permet d’accéder au contenu de la dernière page visualisée sans établir la connexion.
  • Page 23 WAP. Sélectionnez Page d’accueil et appuyez sur . Saisissez ensuite l’adresse URL de la page d’accueil (ex. : www.philips.com) et appuyez sur • Numéro de téléphone Vous permet de saisir le numéro de téléphone requis pour établir une Numéro tél.
  • Page 24: Services Opérateurs

    • Login Login Vous permet de saisir le login nécessaire à la connexion. Sélectionnez Login et appuyez sur , puis saisissez votre identifiant et appuyez sur • Mot de passe Mot de passe Vous permet de saisir le mot de passe nécessaire à la connexion. Sélectionnez Mot de passe et appuyez sur...
  • Page 25: Précautions

    Précautions Votre téléphone mobile relève de votre seule responsabilité : pour éviter tout préjudice corporel à vous-même ou à des tiers et pour éviter de détériorer votre téléphone, lisez attentivement et respectez toutes les instructions de sécurité ci- dessous, et communiquez-les à toute personne susceptible d’utiliser votre téléphone : •...
  • Page 26: Éteignez Toujours Votre Téléphone

    Éteignez toujours votre téléphone : • Avant de monter à bord d’un avion ou avant de le ranger dans vos bagages. • Dans les hôpitaux, cliniques, centre thérapeutiques et en tout lieu situé au voisinage immédiat de matériel médical. • Si vous portez un stimulateur cardiaque ou une prothèse auditive, ou si vous êtes à...
  • Page 27: Informations Inscrites Sur La Batterie

    • Ne l’exposez pas à une chaleur excessive (>60°C ou 140°F) ni à un environnement humide ou caustique. Utilisez exclusivement les accessoires originaux Philips. Tout autre accessoire peut endommager votre téléphone et vous priver de la garantie Philips. N’utilisez pas le téléphone si l’antenne est endommagée. Le contact avec une antenne endommagée peut occasionner des brûlures légères.
  • Page 28: Respect De L'environnement

    N’oubliez pas de respecter la réglementation locale en matière de destruction des emballages, des batteries et téléphones usagés, et informez-vous des possibilités de recyclage de ces matériaux. Philips appose une signalétique standard sur la batterie et les emballages des équipements dans le but d’optimiser le recyclage de ces matériaux. Batterie : Une poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être jetée avec...
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME SOLUTION Le téléphone ne Vérifiez que la batterie est installé correctement (voir page 3). s’allume pas Mettez le téléphone en charge jusqu’à ce que l’icône de charge de la batterie cesse de clignoter. Débranchez le chargeur puis allumez le mobile.
  • Page 30: Défaut Carte Sim

    Vous ne pouvez pas Certains réseaux ne peuvent pas échanger de messages entre eux. envoyer de Contactez votre opérateur pour des informations détaillées à ce messages sujet. Lorsque vous Évitez de rechargez la batterie dans un environnement où la rechargez la température est inférieure à...
  • Page 31: Glossaire

    Glossaire Carte SIM* Subscriber Identification Module card. Carte à puce qui vous permet d’utiliser votre téléphone mobile et d’accéder aux services de votre opérateur. Code PIN* Personal Identification Number. Code secret protégeant votre carte SIM. Code PIN2* Code secret vous donnant accès à certaines fonctions dépendant de votre carte SIM.
  • Page 32: Accessoires Originaux Philips

    Pour optimiser les performances de votre téléphone et pour ne pas vous exposer à une annulation de la garantie, préférez les acccessoires Philips conçus spécialement pour être utilisées avec votre téléphone. La société Philips ne sera pas tenue responsable des dommages dûs à l’utilisation d’accessoires autres que Philips avec votre téléphone. Réclamez les accessoires...
  • Page 33: Déclaration De Conformité

    BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK Numéro d’identification : 0168 La documentation technique concernant l’équipement ci-dessus est conservée à l’adresse suivante : Philips France, Mobile Telephony Business Creation Team Route d’Angers 72081 Le Mans cedex 9 FRANCE...

Table des Matières