Uso Y Mantenimiento - V-ZUG DW-S6 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DW-S6:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
armado, cartón piedra, etc.). En el caso de que los tornillos y
los tacos estén en dotación con el producto, asegúrese de
que sean adecuados al tipo de pared en que se debe fijar
la campana.
• Fijar los racores telescópicos decorativos:
- Predisponga la alimentación eléctrica dentro del espacio
ocupado por el racor decorativo. Si su aparato se debe instalar
en versión aspiradora o en versión motor externo, predisponer
el agujero para la evacuación de aire.
- Regular la largura del estribo de soporte del racor superior
(Fig.3).
- A continuación fije al techo de modo que esté en línea con
su campana mediante los tornillos A (Fig.3) y respetando la
distancia del techo indicada en la Fig.2.
- Conecte, mediante un tubo de empalme, la brida C al agujero
para la evacuación del aire (Fig.4).
- Insertar el racor superior al interior del racor inferior.
- Fije el racor inferior a la campana utilizando los tornillos B en
dotación (Fig.4), extraiga el racor superior hasta el estribo y
fíjelo mediante los tornillos B (Fig.3).
- Para transformar la campana de la versión aspiradora a la
versión filtrante, solicite a su vendedor los filtros al carbón
activo y seguir las instrucciones de montaje.
• Versión filtrante:
¡Atención!
Para transformar la campana de la versión ASPIRANTE a la
versión FILTRANTE, los filtros de carbón se deben ordenar al
revendedor como accesorio opcional.
- Para sustituir los filtros de carbón activo rectangulares X, es
necesario tirar hacia fuera la palanca B como se indica en la
Fig.6.
- Hay dos tipologías de filtros de carbón activado: regenerable
(lavable) (Fig.7) y no regenerable (Fig.6).

USO Y MANTENIMIENTO

• Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes
de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se
recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15
minutos después de haber finalizado la cocción para lograr
una evacuación completa del aire viciado.
El buen funcionamiento de la campana depende de la reali-
zación de un correcto y constante mantenimiento; se debe
prestar una atención particular al filtro antigrasa y al filtro de
carbón activo.
• Le filtre anti-graisse à pour rôle de retenir les particules
grasses en suspension dans l'air; par conséquent, il peut se
boucher en un temps qui varie en fonction de l'utilisation de
l'appareil.
- Pour prévenir le danger d'incendie, chaque 2 mois au maxi-
mum, il est nécessaire de laver les filtres anti-graisse à la main
en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou
dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.
- Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne
donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.
• Les filtres au carbone actif servent à purifier l'air qui sera
rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la
cuisson.
- Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être
remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car-
bone actif dépend de l'utilisation plus où moins prolongée de
l'appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle
vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.
- Les filtres de carbone actif régénérables doivent être lavé
à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans
All manuals and user guides at all-guides.com
le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de
lavage doit être complet et sans plats) Enlever l'eau en excès
sans abîmer le filtre, retirer les parties en plastique, faire sécher
le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à
la température maximale de 100°C. Cette opération doit être
répétée chaque 2 mois pour maintenir efficace la fonction
du filtre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être
remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas
est endommagé.
• Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à
carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci
soient bien secs.
• Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l'intérieur que à
l'extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l'alcool
dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.
• L'installation d'illumination est conçue pour l'utilisation
pendant la cuisson et non pour l'utilisation prolongée pour
illuminer la pièce. L'utilisation prolongée de l'illumination
réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.
• Attention: La non-observation de ces remarques de netto-
yage de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres
comporte des risques d'incendie. Il est donc recommandé de
suivre les instructions suggérées.
• Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.8):
Para sustituir las lámparas halógenas B quite el vidrio C ha-
ciendo palanca en las ranuras correspondientes. Sustitúyalas
con lámparas del mismo tipo.
Atención: No toque la bombilla con las manos sinprotección.
• Mandos (Fig.9):
La simbología es la siguiente:
A = botón ILUMINACION
B = botón OFF
C = botón PRIMERA VELOCIDAD
D = botón SEGUENDA VELOCIDAD
E = botón TERCERA VELOCIDAD
F = botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS (*).
• Si su aparato está equipado con la función velocidad IN-
TENSIVA, tener el botón E presionado por casi 2 segundos
para activar esta función por 10 minutos, pasado este tiempo
regresará a la velocidad precedentemente programada.
Cuando la función es activa el LED relampagea. Para interrum-
pirla antes de los 10 minutos presione la tecla E de nuevo.
• Clean Air
Presionando el botón F por dos segundos (con la campana
apagada) se activa la función "clean air". Esta función encien-
de el motor por 10 minutos cada hora en la primera velocidad.
Apenas sea activada la función, el motor parte con la 1°
velocidad por un período de 10 minutos, durante los cuales
deben relampagear los botones F y C contemporaneamente.
Terminado este período el motor se apaga y el led del botón
F se mantiene encendido con una luz fija por 50 minutos.
En ese momento el motor reparte en la primera velocidad,
los leds F y C recomienzan a relampagear por 10 minutos y
se repite el ciclo.
Presionando cualquier botón, a excepción de las luces, la cam-
pana inmediatamente regresa a su funcionamiento normal (ej.
presionando el botón D se desactiva la función "clean air" y
el motor cambia a la 2° velocidad; presionando el botón B la
función se desactiva).
(*) La función "TIMER PARADA AUTOMATICA" retarda la
parada de la campana, que continuará a funcionar a la ve-
locidad seleccionada en el momento del encendido de esta
función, 15 minutos.
- 19 -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dw-s9

Table des Matières