Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Freezers

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Derby EK-F

  • Page 1 Freezers...
  • Page 2 EK-F/D-LT cabinets Index Danish Page 3 English Page 6 German Page 9 French Page 13 Spanish Page 17 Dutch Page 21 Swedish Page 25 Finish Page 28 Russian Page 31 Polish Page 35 Greek Page 39 Turkish Page 43 Italian...
  • Page 3: Table Des Matières

    EK-F/D-LT, modeller Dansk Indhold Opstilling El-tilslutning Betjening Opbevaring af fødevarer Afrimning af kabinettet Vedligeholdelse Fejlfinding Bortskaffelse Særlige forhold Garanti...
  • Page 4: Opstilling

    EK-F/D-LT, modeller Dansk I begge tilfælde skal der: Tillykke med Deres nye fryseboks hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en • Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for alle frysebokse trebenet stikprop, og lederen med grøn/gul isolering skal af typen Derby.
  • Page 5: Vedligeholdelse

    EK-F/D-LT, modeller Dansk Kabinettet afbrydes ved stikkontakten. Står boksen meget varmt eller med dårlig luftcirkulation, frembring • da fornøden cirkulation. Låget holdes åben, eller skydelågene afmonteres og stilles • Er kondensatoren ikke ren, støvsuges denne.Hvis ovenstående er forsigtigt på gulvet.
  • Page 6 EK-F/D-LT models Danish Contents Set-up Electrical connection Operation Storing food De-icing the cabinet Maintenance Troubleshooting Disposal Special considerations Guarantee...
  • Page 7: Set-Up

    If the socket has three holes, use a three-pronged plug, and • Please note that this user manual applies to all Derby freezers. the wire with green/yellow insulation must be connected to The illustrations and equipment will therefore not necessarily the earth terminal.
  • Page 8: Maintenance

    EK-F/D-LT models Danish Place the products from the freezer in a cold place or pack If the freezer is very hot or air circulation is poor, you should • provide the necessary circulation. them in insulating material. If the condenser is not clean, it should be vacuum-cleaned. If you The freezer should be switched off at the socket.
  • Page 9 EK-F/D-LT Modelle Deutsch Inhaltsverzeichnis Aufstellung Stromanschluss Betrieb Lagerung von Lebensmitteln Abtauen der Gefriertruhe Wartung Fehlerbehebung Entsorgung Besondere Hinweise Garantie...
  • Page 10: Aufstellung

    Stromschlägen im Falle von Defekten zu schützen. neuen Gefriergeräts! In nach dem 1. April 1975 erbauten Häusern sind alle Steckdosen Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für alle Derby in Küchen und Wirtschaftsräumen entsprechend gesichert. "Top Box"-Gefriergeräte gilt. In Häusern, die vor dem 1. April 1975 erbaut wurden, ist der Die Abbildungen und die Ausstattung stimmen daher nicht zusätzliche Schutz gegeben, wenn die Steckdose, an die das...
  • Page 11: Abtauen Des Gefriergeräts

    EK-F/D-LT Modelle Deutsch Bitte beachten Sie, dass das Gerät nur bis zur Wenn das Gefriergerät mit einem Kondensator und einem damit Befüllungsmarkierung befüllt werden sollte bzw., falls eine verbundenen Ventilator unten am Gerät ausgestattet ist, können derartige Markierung nicht vorhanden ist, bis zu einer Höhe von sich Schmutz und Staub auf dem Kühlelement sammeln.
  • Page 12: Besondere Hinweise

    EK-F/D-LT Modelle Deutsch aus der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und in anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte.) 9 Besondere Hinweise Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung waren zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt.
  • Page 13 Modèles EK-F/D-LT Français Sommaire Installation Raccordement électrique Fonctionnement Stockage d’aliments Dégivrage de la partie freezer du réfrigérateur Entretien Dépannage Mise au rebut Remarques particulières Garantie...
  • Page 14: Installation

    Modèles EK-F/D-LT Français de protection supplémentaire sert à protéger les utilisateurs contre Recevez toutes nos félicitations pour des chocs électriques dangereux en cas de défauts. l’achat de votre nouveau réfrigérateur ! Dans les résidences construites après le 1er avril 1975, l'ensemble des prises situées dans les cuisines et les pièces de service sont...
  • Page 15: Dégivrage De La Partie Freezer Du Réfrigérateur

    Modèles EK-F/D-LT Français Notez que le la partie freezer du réfrigérateur doit être chargée Pour retirer la plaque métallique, procédez comme suit : utilisez un uniquement jusqu'à la ligne de repère, ou en l'absence d'une telle tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis maintenant la ligne, jusqu'à...
  • Page 16: Garantie

    Modèles EK-F/D-LT Français réfrigérateurs présentés dans ce manuel. Il va de soi que nous nous efforcerons de mettre à jour le manuel en conséquence. Nous vous recommandons de contacter votre revendeur si vous avez le moindre doute concernant l’utilisation appropriée du réfrigérateur ;...
  • Page 17 Modelos EK-F/D-LT Español Índice Instalación Conexión eléctrica Funcionamiento Almacenamiento de alimentos Descongelación del congelador Mantenimiento Resolución de problemas Eliminación Consideraciones especiales Garantía...
  • Page 18: Instalación

    Modelos EK-F/D-LT Español objetivo de esta protección adicional es proteger a los usuarios de Enhorabuena por la compra de su nuevo descargas eléctricas peligrosas en caso de fallos. congelador. En viviendas construidas después del 1 de abril de 1975, todas las tomas eléctricas de cocinas y habitaciones cumplen con la...
  • Page 19: Descongelación Del Congelador

    Modelos EK-F/D-LT Español por debajo de la tapa inferior. Esto es para garantizar una A continuación, retire la placa metálica para tener acceso al temperatura de los productos de al menos -18 ºC. condensador. Puesto que la temperatura del congelador depende en gran Tenga en cuenta que el elemento de refrigeración está...
  • Page 20: Garantía

    Modelos EK-F/D-LT Español En caso de dudas acerca del uso correcto del congelador, deberá ponerse en contacto con su distribuidor, quien le prestará asistencia adicional. El fabricante no se responsabilizará de los accidentes o las complicaciones derivados de la conexión incorrecta del aparato.
  • Page 21 DEK-F/D-LT-modellen Nederlands Inhoud Installatie Elektrische aansluiting Bediening Voedsel bewaren De vriezer ontdooien Onderhoud Problemen verhelpen Afvalverwerking Speciale aandachtspunten Garantie...
  • Page 22: Installatie

    In woningen die voor 1 april 1975 zijn gebouwd, is er sprake van Houd er rekening mee dat deze gebruiksaanwijzing van een extra beveiliging na het installeren van een zeer gevoelige toepassing is op alle Derby-vriezers. aardlekschakelaar. Deze beveiligt het stopcontact waarop de vriezer wordt aangesloten.
  • Page 23: De Vriezer Ontdooien

    DEK-F/D-LT-modellen Nederlands niet mogelijk om een exacte instelling voor de thermostaat te 7 Problemen verhelpen geven. Wij raden u daarom aan om de thermostaat zelf in te Mochten zich problemen met uw vriezer voordoen, controleer dan stellen op basis van de specifieke omstandigheden. Zie fig. eerst onderstaande punten voordat u om assistentie vraagt: Zit de stekker in het stopcontact? 5 De vriezer ontdooien...
  • Page 24: Garantie

    DEK-F/D-LT-modellen Nederlands 10 Garantie Bij verkeerd gebruik van het product vervalt alle garantie! Hiermee is bedoeld: gebruik anders dan de oorspronkelijke functie van het apparaat, het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding of het vervoeren van het product anders dan in de originele verpakking.
  • Page 25 EK-F/D-LT-modeller Svenska Innehåll Installation Elanslutning Drift Förvaring av livsmedel Avfrostning Underhåll Felsökning Kassering Övrigt Garanti...
  • Page 26 Om eluttaget har tre hål ska en trestiftskontakt användas och • kabeln med grön/gul isolering måste vara kopplad till jord. Observera att denna bruksanvisning gäller alla Derby-frysar. Det är därför inte säkert att illustrationer och omnämnd utrustning Om eluttaget endast har två hål ska en tvåstiftskontakt •...
  • Page 27 EK-F/D-LT-modeller Svenska Lossa isen med hjälp av plast- eller träverktyg (använd aldrig Beskriv felet och ange vad du har för apparat, inklusive dess • metallredskap). serienummer och artikelnummer (som du hittar på märkplåten på frysens baksida). Du kan även skynda på avfrostningen genom att ställa dit •...
  • Page 28 EK-F/D-LT-mallit Suomi Sisällysluettelo Asentaminen Sähköliitäntä Käyttö Ruuan säilyttäminen Kaapin sulattaminen Kunnossapito Vianmääritys Hävittäminen Erityistä huomioitavaa Takuu...
  • Page 29 Onnittelut uuden pakastimen omistajalle! Jos pistorasiassa on kolme reikää, käytä kolmipiikkistä • pistoketta, ja vihreällä/keltaisella eristeellä varustettu johto on Huomaa, että tämä käyttöohje koskee kaikkia Derby-pakastimia. kytkettävä maadoitusliittimeen. Siksi piirrokset ja laitteet eivät välttämättä vastaa täysin hankkimaasi mallia. Jos pistorasiassa on vain kaksi reikää, käytä ainoastaan •...
  • Page 30: Vianmääritys

    EK-F/D-LT-mallit Suomi Katkaise pakastimesta virta irrottamalla pistoke pistorasiasta. Jos kondensaattori ei ole puhdas, se on imuroitava. Jos olet • tarkistanut nämä seikat eikä pakastin vieläkään toimi, ota yhteyttä Pidä kantta auki tai irrota liukukannet ja laske ne varovasti • huoltoteknikkoon.
  • Page 31 E K-F/D-L T...
  • Page 32 E K-F/D-L T ±10% Derby. 1975 1975 , . . • • +5°C. " ".) +30°C. +35°C. +40°C. 82/499/ -18°C. 230 /50 .
  • Page 33 E K-F/D-L T • – . 5-8 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 34 E K-F/D-L T • • • WEEE (...
  • Page 35 Modele EK-F/D-LT Polski Spis treści Ustawienie Przyłącze elektryczne Obsługa Przechowywanie żywności Usuwanie lodu z urządzenia Konserwacja Usuwanie usterek Utylizacja Uwagi specjalne Gwarancja...
  • Page 36: Ustawienie

    Prosimy zauważyć, że niniejsza instrukcja użytkownika Niniejsza zamrażarka musi posiadać dodatkowe dotyczy wszystkich zamrażarek Derby. zabezpieczenie zgodne z odpowiednimi przepisami dotyczącymi zasilania. Dotyczy to także przypadku W związku z tym ilustracje i wyposażenie mogą w wymiany zainstalowanej zamrażarki, która nie pewnym stopniu różnić...
  • Page 37: Przechowywanie Żywności

    Modele EK-F/D-LT Polski znaczący wpływ na temperaturę wewnątrz zamrażarki. 6 Konserwacja Z tego względu nie wolno wystawiać zamrażarki na Prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub odnośnie mycia zamrażarki: umieszczać w pobliżu powierzchni oddających ciepło. Patrz rys.
  • Page 38: Utylizacja

    Modele EK-F/D-LT Polski Należy podać rodzaj usterki i typ urządzenia, numer odpowiedzialności z tytułu szkód materialnych i/lub seryjny i numer towaru (podany na tabliczce obrażeń ciała. fabrycznej umieszczonej z tyłu zamrażarki). We własnym interesie użytkownika leży korzystanie z usług specjalistów posiadających upoważnienie...
  • Page 39 EK-F/D-LT πρότυπα Ελληνικά Περιεχόµενα Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση Λειτουργία Αποθήκευση τροφίµων Απόψυξη του θαλάµου ψύξης Συντήρηση Αντιµετώπιση προβληµάτων Απόρριψη Ειδικά ζητήµατα Εγγύηση...
  • Page 40: Εγκατάσταση

    προστασία σύµφωνα µε τους σχετικούς κανονισµούς ισχύος. Λάβετε υπόψη σας ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης ισχύει Αυτό ισχύει ακόµη και στην περίπτωση αντικατάστασης για όλους τους καταψύκτες της Derby. ενός ήδη εγκατεστηµένου καταψύκτη, για τον οποίο δεν έχει εξασφαλιστεί επιπλέον προστασία. Η επιπλέον προστασία...
  • Page 41: Αποθήκευση Τροφίµων

    EK-F/D-LT πρότυπα Ελληνικά ηλιακό φως ή να έρχεται σε επαφή µε επιφάνειες που Ο καταψύκτης πρέπει να απενεργοποιείται από την • εκπέµπουν θερµότητα. Βλ. Σχ. πρίζα τροφοδοσίας. Αν ο καταψύκτης σας διαθέτει κλειδαριά, διατηρείτε τα Ανοίξτε το συρόµενο καπάκι ή αφαιρέστε το και...
  • Page 42: Απόρριψη

    EK-F/D-LT πρότυπα Ελληνικά 8 Απόρριψη αναλαµβάνει την ευθύνη για τη διαθεσιµότητα των σχετικών ανταλλακτικών. Ο κάτοχος του καταψύκτη είναι υπεύθυνος για την ενδεδειγµένη απόρριψη της συσκευής σύµφωνα µε τη ισχύουσα νοµοθεσία. Όταν πρέπει να απορριφθεί ένας φθαρµένος καταψύκτης, πρέπει να επιλέγεται µέθοδος απόρριψης φιλική και...
  • Page 43 EK-F/D-LT modelleri Türkçe İçindekiler Kurulum Elektrik bağlantısı Çalıştırma Yiyecekleri saklama Dolabın buzlarını çözme Bakım Sorun giderme Elden çıkarma Ek bilgiler Garanti...
  • Page 44: Elektrik Bağlantısı

    Her iki durumda da aşağıdakiler yapılmalıdır: Bu kullanım kılavuzu, tüm Derby dondurucular için geçerlidir. Prizin üç deliği varsa, üç uçlu fiş kullanın; yeşil/sarı yalıtkanlı • Bu nedenle, kılavuzda yer alan resimler ve sözü edilen ekipmanlar kablonun toprak terminaline bağlanması...
  • Page 45: Elden Çıkarma

    EK-F/D-LT modelleri Türkçe Dondurucudan çıkardığınız ürünleri soğuk bir yere koyun Elektrik kesintisi var mı? • • veya bunları bir yalıtım malzemesiyle sarın. Dondurucu çok sıcak bir yerdeyse veya hava dolaşımı kötüyse, Dondurucunun fişi prizden çekilerek kapatılmalıdır. gerekli hava dolaşımını sağlamanız gerekir.
  • Page 46 EK-F/D-LT modelleri Türkçe Her türlü değişiklik, onarım veya servis işlemlerinde fabrika tarafından yetkilendirilmiş personelin tercih edilmesi kendi yararınızadır. Üretici, önceden bildirilmeksizin, ürün özelliklerinde veya yedek parça bulundurma konusundaki taahhüdünde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
  • Page 47 Modelli EK-F/D-LT Italiano Sommario Installazione Connessione elettrica Funzionamento Immagazzinamento degli alimenti Sbrinare il congelatore Manutenzione Risoluzione problemi Smaltimento Note speciali Garanzia...
  • Page 48: Installazione

    Si prega di notare che il presente manuale utente è applicabile a Nelle abitazioni costruite successivamente al 1 Aprile 1975, tutte le tutti i tipi di congelatori Derby. prese all'interno delle cucine e in qualsiasi ripostiglio risulteranno conformi alla protezione supplementare.
  • Page 49: Sbrinare Il Congelatore

    Modelli EK-F/D-LT Italiano solamente i prodotti che sono già congelati possono essere Rimuovere la copertura frontale come descritto in seguito. collocati nel congelatore. Utilizzare un cacciavite a stella al fine di rimuovere le quattro viti che trattengono la piastra di copertura.
  • Page 50: Garanzia

    Modelli EK-F/D-LT Italiano Sarà comunque nostra cura aggiornare costantemente anche il manuale utente. Si prega di contattare il proprio fornitore che potrà fornirvi ulteriori suggerimenti in caso di dubbi relativi il corretto utilizzo del congelatore. Il produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di incidenti o complicanze derivanti da impropria connessione dell'apparecchiatura.
  • Page 51 EK-F/D-LT models...
  • Page 52 Metalfrio Solutions A/S · Denmark · Phone +45 9666 1800 · Fax +45 9666 1902 www.derby.dk www.metalfriosolutions.com...

Ce manuel est également adapté pour:

D-lt

Table des Matières