AEG SFS8882XAF Notice D'utilisation
AEG SFS8882XAF Notice D'utilisation

AEG SFS8882XAF Notice D'utilisation

Refrigerateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SFS8882XAF:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SFS8882XAF
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
20

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SFS8882XAF

  • Page 1 SFS8882XAF Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 18 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 5: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne placez jamais de boissons • L'appareil doit être relié à la terre. gazeuses dans le congélateur.
  • Page 6: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 7: Mise En Marche

    FRANÇAIS 3.3 Mise en marche d'activer la fonction COOLMATIC : elle permet de refroidir rapidement les Branchez la fiche électrique de l'appareil aliments tout en évitant le réchauffement à la prise de courant. des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT si l'affichage est éteint.
  • Page 8: Utilisation Quotidienne

    1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 3. Appuyez sur OK pour confirmer. ce que le symbole correspondant L'indicateur MinuteMinder s'affiche. s'affiche. Le minuteur se met à clignoter (min) L'indicateur ChildLock clignote. Une fois la durée programmée écoulée, 2. Appuyez sur OK pour confirmer.
  • Page 9: Conservation D'aliments Congelés Et Surgelés

    FRANÇAIS 4.2 Conservation d'aliments congelés et surgelés Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez fonctionner l'appareil pendant 2 heures environ avec la fonction FROSTMATIC activée avant d'introduire les produits dans le compartiment. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à...
  • Page 10: Utilisation De La Clayette Pliable

    4.6 Utilisation de la clayette dont les ouvertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de pliable réguler l'humidité du bac à légumes. Cet appareil est doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une...
  • Page 11: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    FRANÇAIS 5.3 Conseils pour la • le processus de congélation durant 24 heures, n'ajoutez pas d'autres réfrigération des aliments frais aliments à congeler pendant cette période ; Pour obtenir les meilleurs résultats : • congelez uniquement des aliments de • n'introduisez pas d'aliments encore bonne qualité, frais et nettoyés ;...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Attention à ne pas concernant la sécurité. endommager le système de réfrigération. 6.1 Avertissements généraux ATTENTION! Lorsque vous déplacez ATTENTION! l'appareil, veillez à le Débranchez l'appareil avant soulever par l'avant pour toute opération d'entretien...
  • Page 13: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau. 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude dans le compartiment congélateur.
  • Page 14: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta-...
  • Page 15 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments l'appareil étaient trop à température ambiante chauds. avant de les mettre dans l'appareil. La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FROSTMATIC ». La fonction COOLMATIC est Consultez le paragraphe activée.
  • Page 16 Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La fonction FROSTMATIC Désactivez manuellement la température. est activée. fonction FROSTMATIC ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la tempéra- ture. Consultez le paragra- phe « Fonction FROSTMA- TIC »...
  • Page 17: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop d'eau s'est condensée La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas sur la paroi arrière du réfri- fréquemment. de nécessité. gérateur. La porte n'est pas entière- Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée.
  • Page 18: Branchement Électrique

    8.4 Branchement électrique Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains • Avant de brancher l'appareil, assurez- types de modèles vous que la tension et la fréquence fonctionnant hors de cette indiquées sur la plaque signalétique plage de températures. Seul correspondent à...
  • Page 19: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole...
  • Page 20: Reparatur- Und Kundendienst

    8. MONTAGE......................... 35 9. TECHNISCHE DATEN....................37 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 22: Sicherheitsanweisungen

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 23: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Wenn Sie das Gerät verschieben Hersteller für diesen Zweck möchten, heben Sie es bitte an der zugelassen sind. Vorderkante an, um den Fußboden • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu verkratzen. nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit 2.2 Elektrischer Anschluss einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit.
  • Page 24: Entsorgung

    • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Haustiere in dem Gerät einschließen. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Der Kältekreislauf und die sich das Abtauwasser am Boden des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes...
  • Page 25: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH 3.3 Einschalten COOLMATIC einzuschalten, um die Produkte schneller zu kühlen und zu Stecken Sie den Netzstecker in die vermeiden, dass die bereits im Netzsteckdose. Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn das Display ausgeschaltet ist. 1.
  • Page 26: Täglicher Gebrauch

    Betätigung zu 3. Mit OK bestätigen. verriegeln. Die MinuteMinder-Anzeige erscheint. Der Timer beginnt zu blinken (min). 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Nach Ablauf des Countdowns blinkt die entsprechende Symbol angezeigt Anzeige MinuteMinder und es ertönt ein wird.
  • Page 27: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH 4.2 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung mindestens zwei Stunden lang mit der Einstellung FROSTMATIC laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen...
  • Page 28: Tipps Und Hinweise

    4.7 Feuchtigkeitsregulierung Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit jedoch nicht verstellt (über einen Schieber verstellbaren) werden, um eine korrekte Schlitzen integriert, die die Luftzirkulation zu Feuchtigkeitsregelung in den gewährleisten. Gemüseschubladen ermöglicht. 4.6 Verwenden einer zusammenschiebbaren Ablage Dieses Gerät ist mit einer aus zwei Teilen...
  • Page 29 DEUTSCH Temperaturregler auf eine höhere • Die maximale Menge an Einstellung ein, die ein automatisches Lebensmitteln, die in 24 Stunden Abtauen und damit auch einen eingefroren werden kann, ist auf dem niedrigeren Energieverbrauch Typschild angegeben. ermöglicht. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, legen Sie während dieses 5.3 Hinweise für die Kühlung Zeitraums keine weiteren...
  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, • Das Haltbarkeitsdatum auf der und lassen Sie die Tür nicht länger Tiefkühlkostverpackung darf nicht offen als notwendig. überschritten werden. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Page 31: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH 6.4 Abtauen des Kühlschranks Stellen Sie 12 Stunden vor dem Abtauen eine Bei normalem Betrieb wird Reif bei niedrigere Temperatur ein, jedem Anhalten des Kompressors damit eine ausreichende automatisch vom Verdampfer des Kälte als Reserve für die Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser Unterbrechung im Betrieb sammelt sich in einer Auffangrinne und entstehen kann.
  • Page 32: Fehlersuche

    3. Tauen Sie das Gerät ab (falls WARNUNG! erforderlich). Reinigen Sie das Gerät Möchten Sie bei einer und alle Zubehörteile. längeren Abwesenheit das 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Gerät weiter laufen lassen, Zubehörteile. bitten Sie jemanden, es 5.
  • Page 33 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. ständig. richtig eingestellt. Es wurden viele Lebensmit- Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig zum Einfrie- und prüfen Sie dann die ren eingelegt. Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch.
  • Page 34 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwas- nicht mit der Verdampfer- serablauf mit der Verdamp- schale über dem Kompres- ferschale. sor verbunden. Eine Temperatureinstellung Die Funktion FROSTMATIC Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich.
  • Page 35: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion COOLMATIC Siehe hierzu „COOLMATIC- ist eingeschaltet. Funktion“. An der Rückwand des Kühl- Die Tür wurde zu oft geöff- Öffnen Sie die Tür nur, wenn schranks befindet sich zu viel net. es notwendig ist. Kondenswasser.
  • Page 36 8.4 Elektrischer Anschluss Klima- Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +10 °C bis +32 °C Hausanschlusses mit den auf dem +16 °C bis +32 °C Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Page 37: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit...
  • Page 38 www.aeg.com...
  • Page 39 DEUTSCH...
  • Page 40 www.aeg.com/shop...

Table des Matières