Masquer les pouces Voir aussi pour SFE81426ZC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SFE81426ZC
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
23
45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SFE81426ZC

  • Page 1 SFE81426ZC Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Page 5 NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
  • Page 6: Montage

    • Schakel het apparaat uit en trek de • Haal de stekker uit het stopcontact. stekker uit het stopcontact voordat u • Snij het netsnoer van het apparaat af onderhoudshandelingen verricht. en gooi dit weg. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
  • Page 7: Bediening

    NEDERLANDS • De fabrikant kan niet aansprakelijk Bij bepaalde modeltypes gesteld worden als bovenstaande kunnen er functionele veiligheidsvoorschriften niet problemen ontstaan als deze opgevolgd worden. temperaturen niet worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG - gerespecteerd. De juiste richtlijnen. werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd 3.4 Ventilatievereisten...
  • Page 8 Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken. temperatuur kouder te zetten, 4.2 Display A.
  • Page 9 NEDERLANDS 4.10 DrinksChill-functie 3. Druk op OK om de instelling te bevestigen. De DrinksChill-functie moet worden De indicator gaat na een paar seconden gebruikt om een geluidsalarm op de terug naar de temperatuurweergave van gewenste tijd in te stellen. Dit is de koelkast.
  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
  • Page 11 NEDERLANDS wanneer ze geheel naar buiten worden getrokken. De lade verwijderen: 1. Trek de lade tot het maximum uit. 2. Til de lade op en trek hem naar buiten. De laden die waterdruppelsymbolen Verwijder de glasplaat bevatten: kunnen worden boven de groentelade niet gebruikt in overeenstemming met de om een goede gewenste opslagcondities, onafhankelijk...
  • Page 12 Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig- Opslagtijd heid Boter tot 1 maand “droog” Biefstuk, wild, kleine stuk- tot 7 dagen “droog” ken vlees, gevogelte Tomatensaus tot 4 dagen “droog” Vis, schaaldieren, gekookte tot 3 dagen “droog” vleesproducten Gekookte zeevruchten tot 2 dagen “droog”...
  • Page 13 NEDERLANDS 30 minuten voor consumptie uit de Cakes met room of een lades te worden gehaald - met name andere soort fruit en groenten die worden deegproducten kunnen in geconsumeerd zonder aanvullend het LongFresh-vak worden bereidingsproces. Als u fruit en bewaard gedurende 2 of 3 groenten op kamertemperatuur laat dagen.
  • Page 14: Aanwijzingen En Tips

    Om vers voedsel in te vriezen plaatst u snel geconsumeerd worden of het in het bovenste compartiment het onmiddellijk bereid worden en dan weer derde compartiment. worden ingevroren (nadat het afgekoeld is). De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld 5.8 Ontdooien...
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 6.6 Tips voor het bewaren van • Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic. Zorg ervoor dat de ingevroren voedsel verpakking luchtdicht is. • Om te voorkomen dat de • Verzeker u ervan dat de commercieel temperatuur van al ingevroren ingevroren levensmiddelen op voedsel toeneemt, dient u vers geschikte wijze door de winkelier...
  • Page 16 7.3 Het ontdooien van de LET OP! koelkast Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien Het vriesvak wordt automatisch van de ingevroren ontdooid. Het water dat condenseert levensmiddelen, kan de loopt in een opvangbak op de veilige bewaartijd compressor en verdampt. De opvangbak verkorten.
  • Page 17: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Page 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De "Frostmatic-functie" Raadpleeg "Frostmatic-func- of"Coolmatic-functie" is tie" of"Coolmatic-functie". ingeschakeld. Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. Apparaat is volledig gela-...
  • Page 19: Geluiden

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Plaats minder producten tege- tegelijk bewaard. lijk. De dikte van de rijp is Ontdooi het apparaat. meer dan 4-5 mm. De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend.
  • Page 20: Technische Gegevens

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model SFE81426ZC 923795008 Categorie 3. Koelkast-chiller en koelkast met vriesruimte zonder ster Energie-efficiëntieklasse...
  • Page 21 NEDERLANDS Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster Opslagvolume in liter, kelderzone Opslagvolume in liter, wijn Opslagvolume in liter, totaal...
  • Page 22 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een...
  • Page 23 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............42 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 24 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 26 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 27: Installation

    FRANÇAIS 2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Page 28: Fonctionnement

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
  • Page 29 FRANÇAIS Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie C D E B. Voyant ON/OFF C.
  • Page 30 4.7 Réglage du compartiment 4.9 Fonction ChildLock LongFresh Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à opération accidentelle. ce que le symbole correspondant s'affiche. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à...
  • Page 31: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS L'alarme s'interrompt dès que vous Il est possible de modifier la fermez la porte. Lorsque l'alarme se durée à tout moment et déclenche, le signal sonore peut être avant la fin du décompte en désactivé en appuyant sur n'importe appuyant sur la touche de quelle touche.
  • Page 32 Les aliments décongelés peuvent être l'espace. conservés jusqu'à deux jours. Pour rabattre la clayette : 5.5 Contrôle de l'humidité 1. Sortez doucement la partie avant. Le compartiment est équipé de butées 2. Faites-la glisser dans le rail inférieur, empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils...
  • Page 33 FRANÇAIS Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Oignon jusqu'à 5 mois « sec » Beurre jusqu'à 1 mois « sec » Bœuf, cerf, petits morceaux jusqu'à 7 jours « sec » de viande, volaille Sauce tomate jusqu'à...
  • Page 34 Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Myrtilles, framboises jusqu'à 5 jours « humide » animaux doit toujours être emballé ou Les gâteaux contenant de la enveloppé avant le stockage. crème et d'autres sortes de • Les aliments riches en protéines se pâtisseries peuvent être...
  • Page 35: Conseils

    FRANÇAIS Le processus de congélation demande La fonction DYNAMICAIR 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun s'arrête si la porte est autre aliment à congeler pendant cette ouverte et redémarre sitôt la période. porte refermée. En cas de dégivrage involontaire, par exemple en cas de panne de courant, si 5.7 Congélation et rangement le courant a été...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    • Viande (tous types de viande) : • Pour éviter d'augmenter la emballez-la dans un emballage température des aliments déjà adapté et placez-la sur l'étagère en surgelés, ne placez pas d'aliments verre au-dessus du bac à légumes. Ne frais non congelés directement à...
  • Page 37 FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique 7.4 Dégivrage du congélateur ATTENTION! ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez N’utilisez en aucun cas de pas, n'endommagez pas les couteau ou tout autre objet tuyaux et/ou câbles qui se tranchant, d’objet trouvent à l'intérieur de métallique pour gratter la l'appareil.
  • Page 38: Dépannage

    3. Laissez la porte ouverte. Protégez le Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de sol de l’eau de dégivrage avec un longues périodes, prenez les précautions chiffon ou un récipient plat. suivantes : 4. Le dégivrage peut être accéléré en 1.
  • Page 39 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole température. vente agréé le plus proche (le apparaît à la place des chif- système de réfrigération conti- fres sur l'écran de tempéra- nuera de maintenir les ali- ture.
  • Page 40 Problème Cause possible Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche anomalie. « Frostmatic » ou « Coolma- tic », ou après avoir changé...
  • Page 41: Bruits

    FRANÇAIS effectué par un technicien du service Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 8.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.2 Remplacement de 2.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle SFE81426ZC 923795008 Catégorie 3. Réfrigérateur/congélateur et réfri- gérateur avec un compartiment 0 étoile Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
  • Page 43 FRANÇAIS Volume de stockage en litres, Total Volume de stockage en litres, « Congélateur » Volume de stockage en litres, « Zone fraîcheur » Volume de stockage en litres, « Compartiments de type autre » Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- **** ant le volume de stockage le plus élevé...
  • Page 44 Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 45 9. GERÄUSCHE......................63 10. TECHNISCHE DATEN.....................64 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 46 Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Page 48 4 Stunden, bevor Sie das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät an die Stromversorgung Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel anschließen. Dies ist erforderlich, und Kompressor) nicht zu damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann.
  • Page 49: Montage

    DEUTSCH sind, in das Gerät und stellen Sie von einer qualifizierten Fachkraft solche nicht in die Nähe oder auf das gewartet und nachgefüllt werden. Gerät. • Prüfen Sie regelmäßig den • Berühren Sie nicht den Kompressor Wasserabfluss des Geräts und oder den Kondensator.
  • Page 50 Umgebungstemperatur mit der • Das Gerät muss geerdet sein. Zu Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem diesem Zweck ist der Netzstecker mit Typenschild des Geräts angegeben ist. einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Klima- Umgebungstemperatur sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
  • Page 51: Betrieb

    DEUTSCH 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt ändern. Halten Sie dazu Mode und die sich rückgängig machen. Taste zum Senken der Temperatur einige 4.2 Display A.
  • Page 52 Einstel- Anwendung Die eingestellte Temperatur lung wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. 1 - 3 Fleisch und Fisch Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte 4 - 5 Fleisch, Fisch, Gemüse und Temperatur gespeichert. Obst zusammen gelagert 4.6 Coolmatic Funktion 4.8 Frostmatic Funktion...
  • Page 53: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4.10 Funktion DrinksChill Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige DrinksChill und es ertönt ein Mit der Funktion DrinksChill wird ein Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton akustischer Alarm auf eine gewünschte und die Funktion mit OK aus. Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel Wiederholen Sie zum Ausschalten der nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass Funktion die obigen Schritte, bis...
  • Page 54 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Dieses Modell ist mit einem variablen 5.4 LongFresh-Fach Lagerfach ausgerüstet, das sich Die Lagertemperatur und die relative seitlich verschieben lässt. Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90% 5.3 Verstellbare Ablagen...
  • Page 55 DEUTSCH • „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit - bis zu 50% relative Luftfeuchtigkeit. Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf die Position gestellt und die Lüftungsschlitze ganz geöffnet sind. • „Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit - bis zu 90 %. Mit einem Wassertropfen Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler gekennzeichnete Schubladen:...
  • Page 56 Lebensmittelart Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Obst bis zu 1 Monat „feucht“ Birnen, (frische) Datteln, Erdbeeren, Pfirsiche Pflaumen bis zu 21 Tage „feucht“ Rhabarber, Stachelbeeren Äpfel (keine kälteempfindli- bis zu 20 Tage „feucht“ chen Sorten), Quitten Aprikosen, Kirschen bis zu 14 Tage „feucht“...
  • Page 57 DEUTSCH insbesondere für Obst und Gemüse, Lassen Sie das Gerät vor der ersten das roh verzehrt werden soll. Nehmen Inbetriebnahme oder nach einer Obst und Gemüse wieder längeren Zeit der Nichtbenutzung Raumtemperatur an, verbessern sich mindestens zwei Stunden lang mit der Konsistenz und Geschmack.
  • Page 58: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade Betriebsgeräusche aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank nicht unverpackt normalen Gerätebetriebs normal: aufbewahrt werden.
  • Page 59: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Lebensmittel sachgerecht gelagert • Das Haltbarkeitsdatum auf der wurden. Tiefkühlkostverpackung sollte nicht • Achten Sie unbedingt darauf, die überschritten werden. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Page 60: Fehlersuche

    Gefrierfach. Entfernen Sie bereits Stellen Sie ungefähr 12 während des Abtauprozesses Stunden vor dem Abtauen vorsichtig Eisstücke, die sich lösen eine niedrigere Temperatur lassen. ein, um ausreichend 5. Wenn der Gefrierraum vollständig Kältereserve für die abgetaut ist, wischen Sie das Innere Betriebsunterbrechung sorgfältig trocken.
  • Page 61 DEUTSCH 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an.
  • Page 62 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dich- tung hat sich verformt/ist verschmutzt. Das Gerät ist voll beladen Stellen Sie eine höhere Tem- und auf die niedrigste peratur ein.
  • Page 63: Geräusche

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh- zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät geben. Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein.
  • Page 64: Technische Daten

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SFE81426ZC 923795008 Kategorie 3. Kühlschrank mit Kaltlagerzone und Kühlschrank mit 0 Sterne-Fach Energieeffizienzklasse...
  • Page 65 DEUTSCH Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone Nutzinhalt in Liter, Wein Nutzinhalt in Liter, Total Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank,...
  • Page 66 Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 67 DEUTSCH...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières