Télécharger Imprimer la page

AKO KP 515 Mode D'emploi page 5

Cuisinière de table

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
Sicherheitshinweise / Safety instructions / Consignes de sécurité /
Avvertenze de sicurezza / Instrucciones de seguridad / Veiligheidsvoorschriften
Netzspannung beachten (siehe Typschild).
D
Observe the stated supply voltage (see type label).
m
Observer la tension de réseau (voir plaque signalétique).
F
Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta
I
del modello dell'apparecchio corrisponda a quella nella
vostra installazione.
Tomar en consideración la tensión de la corriente eléctrica
E
(véase la placa de caracteristicas).
Op de netspanning letten (zie typeplaatje).
q
Kinder dürfen das Gerät nicht bedienen.
D
The appliance may not be operated by children.
m
Les enfants ne peuvent pas utiliser l'appareil.
F
L'apparecchio non deve essere comandato da bambini.
I
El aparato no debe ser operado por niños.
E
Kinderen mogen het apparaat niet bedienen.
q
Es besteht Brandgefahr, wenn Öle oder Fette zu stark erhitzt werden - Um Verbrennungen oder Verbrühungen durch
D
spritzendes Fett oder Wasserdampf zu vermeiden, niemals Wasser in erhitztes Fett oder Öl gießen.
There is a danger of burning when oil or fat is heated up – In order to avoid burnings and injuries due to hot fat or water
m
vapour, make sure you never pour water into hot fat or oil.
Il y a danger d'incendie, lorsque des huiles ou des graisses sont trop chauffées - Pour éviter des brûlures ou des
F
échaudures par de la graisse jaillissante ou de la vapeur, ne jamais verser de l'eau dans la graisse ou l'huile chauffée.
Esiste un pericolo d'incendio, quando degli oli o delle grasse sono troppo riscaldati - per evitare
I
delle bruciature o scottature a causa di grassa spruzzante o vapore acqueo, mai versare acqua
in grassa od olio riscaldato.
Hay peligro de quemadura al calentar aceite y grasa – Para evitar quemaduras y escaldaduras a
E
causa de grasa o vapor de agua caliente, nunca echa agua en grasa o aceite caliente.
Er bestaat brandgevaar, wanneer olie of vetten worden al te veel verhit - om verbrandingen door
q
spetterend vet of waterdamp te vermijden, nooit water in verhit vet of olie gieten.
14
Gerät nie unbeaufsichtig betreiben - Das Gerät auf eine
D
ebene, temperaturbeständige Unterlage stellen.
Do never operate the appliance unattended – Place the
m
appliance on a plain, heatproof surface.
Ne jamais employer l'appareil sans qu'il soit surveillé -
F
Poser l'appareil sur une surface platte et résistant à la
température.
Mai operare l'apparecchio incustoditamente - mettere
I
l'apparecchio sul supporto piatto costante di temperatura.
Nunca utilice el aparato sin vigilancia – Ponga el aparato
E
en una superficie plana y resistente al calor.
Het toestel nooit zonder toezicht laten lopen - het toestel
q
op een vlak ondergrond
stellen, dat bestand is
tegen extreme
temperaturen.
KP 515
Heizplatte wird heiß, nicht berühren.
D
The cooking plate becomes hot during operation, do not
m
touch it.
La plaque chauffante devient chaude, ne pas toucher.
F
La piastra da cucinare diventa calda, non toccarla.
I
La placa calentadora se pone caliente, no la toque.
E
Verhittingsplaat wordt heet, niet
q
aanraken.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kp 525