Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GROUPE À EAU GLACÉE
Manuel d'installation
Série AG042KSV✴✴✴ / AG056KSV✴✴✴ / AG070KSV✴✴✴
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'installation et conservez-le en
vue d'une consultation ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung AG042KSV Serie

  • Page 1 GROUPE À EAU GLACÉE Manuel d'installation Série AG042KSV✴✴✴ / AG056KSV✴✴✴ / AG070KSV✴✴✴ Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'installation et conservez-le en vue d'une consultation ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Installation Branchement du câble d’alimentation Branchement du câble de communication Informations de sécurité Opérations de câblage du contact externe Choisir une cosse à anneau non soudée Préparation avant l'installation Branchement des bornes d’alimentation Caractéristiques des modèles dépourvus de pompe Fixation du câble d’alimentation Caractéristiques des modèles à...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Le GROUPE À EAU GLACÉE utilise du fluide AVERTISSEMENT frigorigène R-410A. Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des Lorsque de l'humidité ou d'autres corps étrangers blessures corporelles graves ou la mort. entrent dans le conduit de fluide frigorigène qui utilise du R-410A, cela peut affecter la performance ATTENTION et la fiabilité...
  • Page 4 Informations de sécurité N'actionnez ou n'arrêtez pas l'appareil à l'aide d'un Ne marchez pas sur l'appareil et ne placez pas interrupteur d'alimentation ou d'un disjoncteur. d'objets dessus. Risque de choc électrique ou d'incendie. Il y a un risque de blessures si l'appareil tombe. Si une reprise automatique suite à...
  • Page 5: Concernant L'installation

    Faites attention au marchepied lorsque vous effectuée correctement. Contactez le service de travaillez dans les hauteurs. marchandises ou de dépannage. Il y a un risque de blessures ou de chute lorsque Ne fermez pas le disjoncteur pour les dispositifs de le marchepied n'est pas stable.
  • Page 6 Informations de sécurité Les travaux d'électricité doivent être réalisés par Lorsque vous remplacez ou réparez le circuit des personnes qualifiées, en conformité avec la imprimé, coupez l'alimentation et attendez réglementation nationale en matière de câblage et que la tension CC résiduelle ait été évacuée l'appareil doit être installé...
  • Page 7 Lieu où il y a un danger de fuite de gaz ATTENTION combustible, et où du diluant et de l'essence sont manipulés. Le système d'évacuation doit être construit conformément au manuel d'installation pour Il y a un risque d'incendie ou d'explosion. Lieu pouvant contenir des fibres de carbone ou garantir une évacuation appropriée de l'eau de condensation et doit être maintenu à...
  • Page 8: Préparation Avant L'installation

    Préparation avant l'installation Caractéristiques des modèles dépourvus de pompe Modèle AG042KSVANH AG056KSVANH AG070KSVANH Alimentation 380-415 V triphasé, 50/60 Hz, 4 conducteurs Climatisation (Nominal) Capacité Chauffage (Nominal) 69,5 Climatisation (Nominal) 12,35 18,67 26,0 Puissance consommée Chauffage (Nominal) 11,83 17,50 24,39 Climatisation (Nominal) 19,6 29,6 41,2...
  • Page 9: Caractéristiques Des Modèles À Pompe Intégrée

    Caractéristiques des modèles à pompe intégrée Modèle AG042KSVGNH AG056KSVGNH AG070KSVGNH Alimentation 380-415 V triphasé, 50/60 Hz, 4 conducteurs Climatisation (Nominal) Capacité Chauffage (Nominal) 69,5 Climatisation (Nominal) 13,59 20,14 28,26 Puissance consommée Chauffage (Nominal) 12,77 18,48 25,84 Climatisation (Nominal) 24,2 34,2 45,8 Intensité...
  • Page 10: Classification Du Groupe À Eau Glacée

    Préparation avant l'installation Classification du GROUPE À EAU GLACÉE Déplacement du produit Choisissez au préalable la trajectoire de déplacement. Classification GROUPE À EAU GLACÉE Assurez-vous que la trajectoire de déplacement supportera le poids du produit. N'inclinez pas le produit de plus de 30 ˚ lors de son déplacement.
  • Page 11: Emplacement De La Position Centrale

    ATTENTION N'accrochez pas le câble sur le côté du conduit d'eau. Le câble peut déformer ou endommager le conduit d'eau. 2 Déplacement à l'aide d'un élévateur à fourches Insérez les fourches de l'élévateur à fourches avec précaution dans les orifices situés sur la palette. Soyez attentif pour ne pas endommager l'appareil avec la fourche.
  • Page 12: Choix Du Lieu D'installation

    Choix du lieu d'installation Décidez du lieu d'installation en fonction des critères Précautions lors de l'installation de l'appareil au bord de suivants et demandez l'approbation de l'utilisateur. la mer Lieu où l'air chaud évacué et le bruit émis par le GROUPE - Si vous installez l'appareil au bord de la mer, faites À...
  • Page 13 ATTENTION Dans les régions où les chutes de neige sont abondantes, assurez-vous d'installer le REFROIDISSEUR DVM dans un lieu où il ne sera pas soumis aux chutes de neige directes. En outre, construisez un support de base plus haut afin que la neige accumulée ne bloque pas l'entrée d'air ou l'échangeur de chaleur.
  • Page 14: Espace Requis Pour L'installation

    Espace requis pour l'installation 1 Installation unique L'espace pour l'installation a été déterminé sur la base des conditions suivantes : mode Cooling Unité : mm (Refroidissement), température extérieure de 35 °C. Un <Cas 1> espace plus vaste est requis si la température extérieure est supérieure à 35 °C ou si l'emplacement est facilement chauffé...
  • Page 15 2 Installation des modules Installation avec <Cas 1> ou <Cas 3> Unité : mm - La hauteur du mur du côté avant ne doit pas dépasser 1 500 mm. <Cas 1> - La hauteur du mur du côté de l'entrée d'air ne doit pas dépasser 500 mm. - La hauteur du mur du côté...
  • Page 16: Construction Du Dessous Et Installation

    Construction du dessous et installation 7 Lorsque vous installez plusieurs REFROIDISSEURS DVM AVERTISSEMENT au même endroit, fixez une poutre en H ou un cadre d'absorption des vibrations sur la base pour y installer Veillez à retirer la palette en bois avant d'installer le REFROIDISSEUR DVM.
  • Page 17: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Exemples de travaux d’évacuation Unité : mm Utilisez du béton ou une barre en acier lors de la construction de l'évacuation afin de prévenir des dommages ou des craquelures. Pour que l'eau dégivrée s'évacue de façon régulière, veillez à respecter une pente de 1/50, minimum minimum Construisez une évacuation autour de l'appareil pour...
  • Page 18: Précautions Lors De L'installation

    Construction du dessous et installation Raccordement du conduit Précautions lors de l’installation Connexion du boulon d’ancrage Conduit d'entrée d'eau ATTENTION Conduit de sortie d'eau Serrez la rondelle en caoutchouc pour éviter la corrosion sur la partie à visser du boulon du GROUPE À Rondelle en plastique Si vous installez le REFROIDISSEUR DVM sur un toit, (caoutchouc)
  • Page 19: Installation Du Cadre D'absorption Des Vibrations

    Installation du cadre d’absorption des Installation de la conduite d’évacuation vibrations Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y ait pas de jeu entre le dessous et les structures supplémentaires telles que le cadre d'absorption des vibrations ou la poutre en Le dessous doit être construit solidement pour supporter la partie inférieure du montage anti-vibrations.
  • Page 20: Installation Du Conduit De Prévention De La Formation De Givre/De Protection Contre Le Vent

    Installation du conduit de prévention de la formation de givre/de protection contre le vent Installation de la conduite Installation de la conduite d’évacuation autour des obstacles d’évacuation dans des régions froides Ex. : Balcon Étage supérieur Air rejeté Ex. : Local des installations mécaniques Air rejeté...
  • Page 21: Installation De La Conduite D'évacuation Dans Des Régions Exposées À Des Vents Violents

    Installation de la conduite d’évacuation dans des régions exposées à des vents violents Dans des régions ventées, au bord de la mer par exemple, il est nécessaire d'installer un mur de protection ou un conduit de protection contre le vent pour un fonctionnement normal de l'appareil.
  • Page 22: Installation Du Conduit D'eau

    Installation du conduit d'eau Schéma du conduit d’eau Installez le circuit hydraulique conformément au schéma. Direction du débit d'eau Vase d'expansion GROUPE À Champ d'action EAU GLACÉE Tuyau de nettoyage et de rinçage Échangeur de (À installer pour le nettoyage) chaleur côté...
  • Page 23: Installation Du Conduit D'eau

    Isolez les conduits afin d'éviter que la surface des AVERTISSEMENT conduits ne laissent la chaleur s'évacuer ou ne gèlent. La pression d'eau de fonctionnement maximale de Lorsque l'isolation n'a pas été effectuée complètement, l'appareil est de 1,0 MPa. vous gaspillerez de l'énergie en raison de perte thermique et vous risquez d'endommager le matériel La crépine à...
  • Page 24: Maintien De La Quantité D'eau De Circulation

    Installation du conduit d'eau Installation de la crépine Purge d’air Installez la crépine (plage d'installation sur place : Purgez l'air en ouvrant les deux vannes de purge 50 mailles) qui peut être nettoyée au niveau de l'entrée d'air au niveau de l'entrée et du milieu du conduit de du REFROIDISSEUR DVM afin d'éviter que des corps l'échangeur de chaleur côté...
  • Page 25: Entretien Contre La Contamination

    Entretien contre la contamination Opération de protection antigel Les substances étrangères présentes dans l'eau froide/ La mise en marche forcée de la pompe peut être exécutée chaude sous forme de petites particules passent à travers régulièrement afin d'empêcher que l'échangeur de chaleur les crépines.
  • Page 26: Réserve D'eau

    Installation du conduit d'eau Réserve d’eau Installation du conduit d’eau Réserve d’eau minimale Raccordement du conduit d’eau Réservoir tampon Entrée d'eau froide/chaude Sortie d'eau froide/chaude Bride Échangeur ventilé Pompe à eau froide/ chaude La bride accessoire n'est pas fournie. Utilisez celle fournie sur place (produit DIN normalisé).
  • Page 27: Démarrage

    Utilisation de la pompe REMARQUE La description ci-dessous porte uniquement sur les modèles de la série AG ✴✴✴ . Repère indicateur Démarrage ATTENTION Ne démarrez la pompe que lorsqu'elle est remplie de liquide. Fig. 1 Indicateur d'installation AVERTISSEMENT Vous pouvez placer l'indicateur dans différentes positions sur le moteur, mais évitez de le placer entre des ailettes Veillez au bon sens de l'orifice d'évacuation et assurez- de refroidissement trop près des vis qui fixent le capot du...
  • Page 28: Protection Contre Le Gel

    Utilisation de la pompe Protection contre le gel Graphique de performance de la pompe Si la pompe est mise hors service pendant les périodes NPSH de gel, elle doit être vidangée pour éviter tout endommagement. Déposez les bouchons de remplissage et de vidange de la 50Hz pompe.
  • Page 29: Recherche De Panne

    Recherche de panne AVERTISSEMENT Avant de déposer le capot de la boîte de connexions, coupez l'alimentation. Veillez à ce que l'alimentation ne puisse pas être réactivée accidentellement. Le liquide contenu dans le pompe peut être brûlant ou sous haute pression. Avant toute dépose ou tout démontage de la pompe, il est donc impératif de la vidanger ou, si elles sont montées, de fermer les vannes d'isolation en entrée et en sortie.
  • Page 30 Utilisation de la pompe Problème Cause Remède 5. Les performances de la a) Pression trop faible en entrée de Contrôlez les conditions d'entrée de la pompe. pompe sont irrégulières. la pompe. b) Le conduit d'aspiration est en Déposez et nettoyez le conduit d'aspiration. partie obstrué.
  • Page 31: Câblage Électrique

    Câblage électrique Spécifications du disjoncteur et du câble d’alimentation Classification Capacité (HP) Modèle AG042KSVANH Modèles dépourvus de pompe AG056KSVANH AG070KSVANH AG042KSVGNH Modèles à pompe intégrée AG056KSVGNH AG070KSVGNH Les cordons d'alimentation des pièces d'appareils destinés à une utilisation en extérieur ne doivent pas être plus légers que le cordon flexible avec gaine en polychloroprène.
  • Page 32: Configuration Des Câbles D'alimentation Et De Communication

    Câblage électrique N'utilisez pas un câble d'alimentation avec les Exemple de conducteur à nu conducteurs à nu suite à un isolant endommagé lors du retrait de la gaine. Lorsque les conducteurs sont à nu, cela Isolant Conducteur peut provoquer un incendie. (revêtement interne) à...
  • Page 33: Branchement Du Câble D'alimentation

    Branchement du câble d’alimentation UNITÉ 1 UNITÉ 2 UNITÉ 3 ELCB ELCB ELCB MCCB+ELB MCCB+ELB MCCB+ELB Tube de protection Câble Câble Câble Câble d'alimentation Câble Câble de d'alimentation d'alimentation communication de mise à la terre de mise à la terre Câble d'alimentation Câble d'alimentation Câble d'alimentation terre ELCB : Disjoncteur de fuite à...
  • Page 34: Branchement Du Câble De Communication

    Câblage électrique Branchement du câble de communication Commande UNITÉ 1 UNITÉ 2 UNITÉ 3 du module F1 F2 V1 V2 F3 F4 Tube de protection Câble de communication Câble de communication Connexion simple Connexion module/groupe Commande Pièce de communication Commande du module du contrôleur hydraulique du module UNITÉ 1 UNITÉ 16...
  • Page 35 Contact activé Contact désactivé N° Signal Fonction (court) (ouvert) Affichage de refroidissement/ Affichage lors du fonctionnement Cool Heat (Chauffage) chauffage en mode Heating (Chauffage) (Refroidissement) Affichage de fonctionnement Affichage lors du fonctionnement Fonctionnement Arrêt Affichage d'avertissement Affichage lorsqu'une erreur survient Erreur survenue Aucune erreur Affichage de fonctionnement...
  • Page 36: Contact D'entrée

    Câblage électrique Contact d’entrée B-T/B Module Contact Reconnaissance du Contact activé N° Signal Fonction concerné par le désactivé (court) signal (ouvert) réglage Non utilisation Non utilisation Non utilisation Signal concernant le fonctionnement de la pompe Interverrouillage de la Désactivation de la Une erreur concernant l' i nterverrouillage de la pompe Activation de la pompe Saisie habituelle...
  • Page 37 Saisie habituelle : Fonctionnement par l'état actuel du contact Saisie instantanée : Fonctionnement lorsque le signal de contact change de Désactivé à Activé / d'Activé à Désactivé. Remarque 1) Fonctionnement lorsque la méthode de saisie de l'activation/la désactivation est réglée comme contact externe Remarque 2) Fonctionnement lorsque la méthode de saisie du mode de fonctionnement est réglée comme contact externe Remarque 3) Fonctionnement selon la méthode de saisie de l'activation/la désactivation du contact externe...
  • Page 38 Câblage électrique Contact Contact Reconnaissance du Module concerné N° Signal Fonction activé désactivé signal par le réglage (court) (ouvert) Reconnaître la température programmée au niveau de la sortie d' e au par saisie externe (4 ~ 20 mA) Remarque 1) Capteur de température Unité principale Courant Reconnaître la valeur du capteur de température ambiante 17-18...
  • Page 39 REMARQUE Le capteur de température ambiante et le capteur de température au niveau de la sortie d'eau externe ne sont pas fournis. Achetez et installez le capteur approprié conformément à l'utilisation. - Capteur de température ambiante : 4 ~ 20 mA (4 mA : -50 ˚C, 20 mA : 50 ˚C) - Capteur de température au niveau de la sortie d'eau externe : 4 ~ 20 mA (4 mA : -30 ˚C, 20 mA : 70 ˚C) Exemple d'une installation de contact d'entrée Bornier d'entrée...
  • Page 40: Choisir Une Cosse À Anneau Non Soudée

    Câblage électrique Choisir une cosse à anneau non soudée Sélectionnez la cosse à anneau non soudée en fonction de la dimension nominale du câble d'alimentation. Recouvrez et isolez la cosse à anneau non soudée et la pièce de branchement du câble d'alimentation. Soudure Unité : mm Dimensions...
  • Page 41: Branchement Des Bornes D'alimentation

    Fermez le couvercle. Branchement des bornes d’alimentation Couple de serrage pour la borne Câble d'alimentation triphasé Branchez les câbles sur le bornier à l'aide des cosses à 5,5 à 7,3 (380-415 V) anneau non soudées. Câble d'alimentation monophasé Connectez correctement les câbles en utilisant des 1,2 à...
  • Page 42: Exemples D'utilisation Du Dénudeur De Câbles

    Câblage électrique 4 Faites alors glisser l'outil dans le sens de la flèche Exemples d’utilisation du dénudeur de pour couper la gaine extérieure, comme indiqué sur câbles l'illustration. Dénudeur de câbles 5 Inclinez légèrement le câble et tirez dessus pour retirer 1 Réglez la position de la lame à...
  • Page 43: Fixation Du Câble D'alimentation

    Connexion de la cosse à anneau du câble Fixation du câble d’alimentation triphasé ATTENTION 1 Coupez le câble d'alimentation à la longueur appropriée et connectez-le à la borne non soudée. Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact 2 Après avoir connecté le câble d'alimentation à la borne avec les conduits à...
  • Page 44: Retrait Du Câble D'alimentation

    Câblage électrique Retrait du câble d’alimentation Mise à la terre Connectez la gaine de protection du câble d'alimentation La mise à la terre doit être effectuée par un installateur dans le boîtier d'alimentation. Assurez-vous que le câble agréé pour des raisons de sécurité. d'alimentation n'est pas endommagé...
  • Page 45: Réalisation Des Travaux De Mise À La Terre

    Réalisation des travaux de mise à la terre Utilisez le câble de mise à la terre conformément aux spécifications du câble d'alimentation électrique de l'appareil. Lors de l'utilisation de la borne exclusive pour la mise à la terre (lorsque la borne pour la mise à la terre est déjà installée sur le site) Borne exclusive pour la mise à...
  • Page 46: Réglage De La Fonction Des Touches

    Réglage de la fonction des touches Réglage de l’option du contrôleur hydraulique Affichage des segments de base SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Commentaires Entrée d'eau Ex) -5 °C Affichage du mode View (Affichage) Maintenez les touches K3 et K4 enfoncées pendant 3 secondes pour entrer en mode View (Affichage). Appuyez sur K3 pour faire défiler les modes d'affichage dans l'ordre indiqué...
  • Page 47 Nombre de Fonctionnement en SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Commentaires pressions mode KEY (TOUCHE) Température 8 fois ex) 101,8 °C 101 (chute) d'évacuation 1 Température 9 fois ex) 101,8 °C 101 (chute) d'évacuation 2 Température 10 fois ex) 101,8 °C 101 (chute) maximale 1 Température 11 fois ex) 101,8 °C 101 (chute)
  • Page 48 Réglage de la fonction des touches Nombre de Fonctionnement en SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Commentaires pressions mode KEY (TOUCHE) S : Hot water/Cool storage (Eau chaude/Stockage avec Mode de 27 fois Vierge/S refroidissement) / C : Cooling fonctionnement (Refroidissement), H : Heating (Chauffage) 28 fois Température réglée ex) -5 °C 29 fois...
  • Page 49: Procédure De Réglage De L'option Du Contrôleur Hydraulique

    Procédure de réglage de l’option du contrôleur hydraulique N° d'option Valeur de l'option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Méthode de saisie On/ Off (Marche/Arrêt) du fonctionnement Méthode de saisie des réglages de température 1 Allumez l'appareil. 2 Pressez le commutateur K2 et maintenez-le appuyé pour accéder au réglage de l'option. Dans le réglage de l'option, aucune autre saisie de touche (ventilateur forcé, réglage de température, etc.) n'est reçue.
  • Page 50 Réglage de la fonction des touches Option du Réglage Valeur Module réglage de la d'origine N° Élément de l'option Option Définition concerné par commande l'option le réglage du module défaut Remarque 1) Par défaut (100 %) 95 % 90 % 85 % 80 % Unité...
  • Page 51 Option du Réglage Valeur Module réglage de la d'origine N° Élément de l'option Option Définition concerné par commande l'option le réglage du module défaut Remarque 1) Unité Non utilisation Utilisation du capteur de principale température de la sortie d'eau du groupe Utilisation externe Remarque 2)
  • Page 52: Description De La Fonction

    Réglage de la fonction des touches Description de la fonction N° Description Permet de sélectionner la méthode de saisie de l'activation/la désactivation du fonctionnement pour le module/groupe Permet de sélectionner la méthode de saisie du réglage de température pour le module/groupe Permet de sélectionner le mode de fonctionnement (Cool/Heat (Refroidissement/Chauffage), Hot water/Cool storage (Eau chaude/Stockage froid)) pour le module/groupe Permet de sélectionner la méthode de saisie de la commande de demande pour le module/le groupe...
  • Page 53: Water Law (Législation Sur L'eau)

    Water law (Législation sur l’eau) Standard de température ambiante S'il s'agit du modèle de température Cette fonction permet de modifier la température au ambiante, la température programmée niveau de la sortie d'eau par rapport aux changements au niveau de la sortie d'eau définie par de charge de demande selon la température extérieure la fonction Water Law (Législation sur et ambiante.
  • Page 54: Affichage De La Version Du Micom

    Réglage de la fonction des touches Affichage de la version du MICOM Maintenez les touches K3 et K5 enfoncées pendant 3 secondes pour entrer en mode View (Affichage). Appuyez sur K3 pour faire défiler les modes d'affichage dans l'ordre indiqué dans le tableau. Annulation du mode d'affichage - Appuyez et maintenez enfoncée la touche K3 pendant 3 secondes.
  • Page 55: Réglage De L'option Du Contrôleur De L'onduleur

    Réglage de l’option du contrôleur de l’onduleur Affichage des segments de base Affichage Niveau Contenu affiché SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Contrôle des témoins du Alimentation initiale segment Réglage de la communication (Adressage) Après réglage de la Adresse d'émission / de Contrôleur Contrôleur communication...
  • Page 56 Réglage de la fonction des touches 3 Lorsque vous avez sélectionné l'option souhaitée, vous pouvez appuyer brièvement sur l'interrupteur K2 afin de changer la valeur de SEG 3 et SEG 4 pour changer le réglage fonctionnel pour l'option souhaitée. Reportez-vous au tableau concernant le numéro de SEG de la fonction pour chaque option. 4 Après avoir sélectionné...
  • Page 57 Module Élément de l'option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Fonction de l'option Commentaires d'entrée Activée (par défaut) Durant l'accumulation de neige, Fonction Forced fan le ventilateur peut tourner y (Ventilateur forcé) Principal compris lorsque le module ne Désactivée Remarque 1) fonctionne pas Option non utilisée Principal Option non utilisée...
  • Page 58: Réglage Du Fonctionnement Des Touches Et Vérification Du Mode View (Affichage) À L'aide De La Touche Contact

    Réglage de la fonction des touches Réglage du fonctionnement des touches et vérification du mode View (Affichage) à l’aide de la touche contact K1 K2 K3 K4 K1 K2 K3 K4 K1 (Nombre de Fonctionnement en mode KEY (TOUCHE) Affichage sur le segment 7 pressions) 1 fois Chargement de fluide frigorigène en mode Heating (Chauffage)
  • Page 59 K2 (nombre de Fonctionnement en mode KEY (TOUCHE) Affichage sur le segment 7 pressions) 9 fois Vérification du compresseur de l'inverseur 1 10 fois Vérification du compresseur de l'inverseur 2 11 fois Vérification du ventilateur 1 12 fois Vérification du ventilateur 2 13 fois Fin du fonctionnement en mode TOUCHE Pour utiliser la fonction actionnée par touche pour les interventions et l'entretien lors de l'installation du module/groupe,...
  • Page 60 Réglage de la fonction des touches Affichage K4 (nombre de Contenu affiché pressions) SEG1 SEG 2, 3, 4 17 fois Température extérieure -42 °C -, 4, 2 18 fois Température d'entrée EVI -42 °C -, 4, 2 19 fois Température de sortie EVI -42 °C -, 4, 2 20 fois...
  • Page 61: Points De Contrôle Après Installation

    Points de contrôle après installation 1 Préalablement à la mise sous tension, utilisez un testeur 4 Vérifiez les points suivants lorsque l'installation est de résistance d'isolement CC 500 V pour mesurer les terminée. bornes d'alimentation et la mise à la terre de l'appareil. 4 fils triphasés 380 ~ 415 V : R, S, T, N / Monophasé : L, Avez-vous vérifié...
  • Page 62: Fonctionnement D'essai

    Points de contrôle après installation Le câblage de mise à la terre est-il effectué Fonctionnement d’essai correctement ? Avant d'effectuer le fonctionnement d'essai, vérifiez la liste Le circuit d'interverrouillage de la pompe est-il suivante pour protéger l'appareil. connecté ? - Valide uniquement sur les modèles sans pompe PRÉCAUTIONS AVANT La crépine (50 mailles) est-elle correctement installée sur l'arrivée d'eau ?
  • Page 63: Fonctionnement D'essai Pour Chaque Refroidisseur

    Actionnez la pompe séparément après avoir alimenté REMARQUE l'eau. Y a-t-il de l'air dans le circuit d'eau ? Le débit S'il est réglé comme commande principale, l'appareil du circuit d'eau est-il suffisant pour permettre le ne reçoit aucune commande du contact externe, du fonctionnement ? contrôleur du module et du contrôleur supérieur, ni - Lorsqu'il y a de l'air ou un écoulement d'eau...
  • Page 64 Points de contrôle après installation 5 La fonction Forced pump (Pompe forcée) permet de 8 Vous ne pouvez mettre en marche ou arrêter le vérifier si le débit d'eau est normal. fonctionnement avec la touche contact que lorsque la commande principale est réglée. Maintenez la touche K5 enfoncée pendant 3 secondes lorsque le fonctionnement est arrêté...
  • Page 65: Entretien

    Entretien Noms des composants Boîtier de commande Boîtier de commande du contrôleur du contrôleur de hydraulique l'onduleur Échangeur de chaleur côté air Échangeur de chaleur côté eau Compresseur Échangeur de chaleur à plaques Vanne de purge d'air Capteur de température d'eau en entrée Capteur de pression d'eau en Contrôleur hydraulique...
  • Page 66: Installation Du Conduit D'eau

    Entretien Installation du conduit d’eau Vase d'expansion Direction du débit d'eau GROUPE À EAU Champ d'action GLACÉE Échangeur de Tuyau de nettoyage et de rinçage chaleur côté eau (À installer pour le nettoyage) REMARQUE La partie encadrée en pointillés est un exemple d'installation d'un groupe AG ✴✴✴ KSVA (modèle sans pompe). N°...
  • Page 67 Raccordez les conduits d'eau (solution salée) à l'emplacement le plus proche de l'appareil à l'aide de la bride, puis séparez le conduit et l'appareil. Installez la vanne à l'entrée/sortie des conduits, la vanne de vidange à l'entrée et la vanne de purge d'air à...
  • Page 68: Précaution Concernant La Vidange En Hiver

    Entretien Précaution concernant la vidange en hiver Lorsque le GROUPE À EAU GLACÉE ne fonctionne pas pendant l’hiver, vidangez toute l’eau en ouvrant les robinets de vidange dans le GROUPE À EAU GLACÉE comme indiqué sur la figure et les robinets de vidange dans les tuyaux.’...
  • Page 69 Circuit d'eau chaude Circuit d'eau froide Effet Jauge de température moyenne de niveau bas pour le chauffage Élément Eau de circulation Eau de circulation Formation (inférieure à (supérieure à 20 °C Corrosion d'alimentation d'alimentation de tartre 20 °C) inférieure à 60 °C) pH (25 °C) 6,8 à...
  • Page 70: Entretien De L'échangeur De Chaleur À Plaque

    Entretien L'échangeur de chaleur à plaques est conçu pour être Entretien de l’échangeur de chaleur indémontable pour le nettoyage. Par conséquent il doit à plaque être nettoyé à l'aide de l'une des méthodes suivantes. - Vérifiez s'il y a un orifice pour le nettoyage Lorsque l'appareil n'a pas fonctionné...
  • Page 71: Arrêt De L'appareil Pendant L'hiver

    Arrêt de l’appareil pendant l’hiver Arrêt prolongé Ne coupez pas l'alimentation. Vidangez l'eau contenue dans le conduit d'eau et l'échangeur de chaleur côté eau. - Cela peut provoquer une fuite d'eau ou endommager les conduites, car la pompe ne - Ouvrez les soupapes d'évacuation dans les fonctionnera pas pour empêcher le gel.
  • Page 72: Contrôles À Effectuer Pour Garantir Le Bon Fonctionnement De L'appareil

    Entretien Contrôles à effectuer pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil Élément Standard Nombre d'inspections Effets secondaires si inapproprié Avez-vous réglé correctement la valeur de conductivité électrique ? Le capteur de conductivité électrique La corrosion, le tartre ou de la Vidange forcée Une fois par semaine fonctionne t-il correctement ? boue peuvent se produire...
  • Page 73: Gestion De L'eau Froide

    Si vous utilisez un modèle à pompe intégrée, veillez à Gestion de l’eau froide régler la pression statique externe en vous référant au tableau ci-dessous, de sorte que le débit soit compris entre Si la réserve d'eau froide excède la plage optimale, arrêtez 50 % et 200 % de sa valeur nominale.
  • Page 74: Plage De Température De L'eau

    Entretien Plage de température de l’eau Refroidissement Température extérieure Faites fonctionner le produit dans la plage suivante. 48 °C 43 °C L'utilisation du compresseur peut être limitée à des fins de protection de l'appareil. Condition Condition Condition Plage (sortie d'eau) antigel nominale Classification circulation Solution...
  • Page 75: Type Et Spécification De La Solution Salée

    Utilisation de la solution salée Utilisation et précaution d'emploi de la solution salée Utilisez de l'éthylène glycol, du propylène glycol, etc. Vidangez l'eau restée à l'intérieur du système et lavez-le pour la solution salée. L'éthylène glycol est un produit soigneusement. peu onéreux utilisé...
  • Page 76 Entretien Données standard pour l'état de l'antigel (sur la base d'une température de l'antigel de 15 °C) Type d'antigel (sur une base Concentration Point de Graphique du point de congélation de la solution salée d'une température [% Pondéral] congélation (°C) de 15 °C ) -3,2 -7,8 Solution de propylène-glycol...
  • Page 77: Affichage De L'erreur

    Affichage de l’erreur Affichage Description Erreur due à la déconnexion d'un fusible thermique Le segment affiche un code d'erreur (à 4 chiffres) (La température du bornier augmente) Erreur de communication entre le contrôleur hydraulique et le contrôleur de l'onduleur HYDRO-UNIT_MODULE_CHILLER AFFICHAGE DE Erreur de communication entre le contrôleur 88 SEGMENTS hydraulique et le contrôleur de l'onduleur (en...
  • Page 78 Entretien Affichage Description Affichage Description Le capteur de température d'évacuation du COMP2 INV2 Erreur de rotation du compresseur est débranché Erreur due au courant nominal sur INV2 Le capteur de température Top1 est débranché INV2 Erreur du capteur de la liaison CC Le capteur de température Top2 est débranché...
  • Page 79 Affichage Description Affichage Description Réduction de l'opération de refroidissement par la Erreur DataFlash au niveau du ventilateur 1 température extérieure Erreur du capteur de sortie CC au niveau du Réduction de l'opération de chargement en mode ventilateur 1 chauffage par la température extérieure Erreur du capteur de tension du lien CC au niveau Opération interdite suite à...
  • Page 80: Affichage De L'historique Des Erreurs

    Entretien ❶ Haute pression pour le cycle de refroidissement/basse Affichage de l’historique des pression pour le cycle de chauffe erreurs ❷ basse pression pour le cycle de refroidissement/chauffe Maintenez enfoncées les touches K3 et K6 pendant Appliquez l'azote gazeux dans l'orifice de charge à la pression 3 secondes pour entrer dans le mode View (Affichage).
  • Page 81: Informations Importantes Concernant La Réglementation Du Frigorigène Utilisé

    Sur l'étiquette d'alimentation en fluide frigorigène fournie Informations importantes avec cet appareil et reportée dans le présent manuel, concernant la réglementation du indiquez à l'encre indélébile : frigorigène utilisé  : La charge de fluide frigorigène à l'expédition de l'appareil. Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés.  : La charge de fluide frigorigène supplémentaire.
  • Page 82: Évacuation De L'air Dans Les Conduits

    Entretien Évacuation de l’air dans les conduits Utilisez des outils pour le fluide frigorigène R-410A afin d'éviter l'entrée de corps étrangers et de résister à la pression interne. Utilisez une pompe à vide qui permet de générer un vide de -100,7 kPa (5 Torr). Utilisez la pompe à...
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage Les situations suivantes ne constituent pas des pannes. Problème Cause Lorsque seule la pompe fonctionne pendant L'appareil est équipé d'une fonction de forçage de la pompe l'hiver ou que la Alimentation permettant d'empêcher l'eau de geler. (Reportez-vous en température extérieure page 64.) est faible Lorsque le compresseur...
  • Page 84 Entretien Avant de signaler un problème, consultez le tableau suivant. Problème Moniteur Cause Solution Vérifiez qu'il n'y ait pas de panne Tentez à nouveau de les relancer une fois le de courant. courant revenu. Ouvrez le disjoncteur si le commutateur est Vérifiez que le disjoncteur n'est pas Lorsque la pompe ou sur OFF (DÉSACTIVÉ).
  • Page 85: Maintenance Périodique

    Maintenance périodique Pour garantir un fonctionnement normal, consultez régulièrement cette liste. Les valeurs recommandées figurent dans une plage de fonctionnement normal. Durée de fonctionnement de base : 3650 heures/an. Pièces standard Maintenance périodique Maintenance préventive Fréquence Name (Nom) Liste de Description Fréquence Norme de contrôle vérification préventive...
  • Page 86 Entretien Maintenance périodique Maintenance préventive Fréquence Name (Nom) Liste de Description Fréquence Norme de contrôle vérification préventive préventive contrôle Valeur de Tous les Valeur de résistance nominale résistance Capteur de pression Remplacer 5 ans Contrôle visuel Aucune déformation Tous les Pièces structurelles Contrôle visuel Pas de rouille Finition...
  • Page 87: Entretien Du Circuit Hydraulique

    Entretien du circuit hydraulique Vérifiez et nettoyez le filtre à eau - Si la crépine est bouchée, l'échangeur de chaleur côté eau risque de geler si le niveau d'eau est faible. Vérifiez que l'entrée/la sortie des conduites d'eau froide/chaude ne contiennent pas d'air. - Cela peut être le cas même si une première purge de l'air a été...
  • Page 88: Fonction Intelligentes Rapides

    Fonction intelligentes rapides Mode Hot water (Cool storage) (Eau ATTENTION chaude (Stockage froid)) Pour modifier les fonctions du produit, il convient aussi de modifier le câblage électrique et les réglages. Contrôle de la température Hot water (Cool storage) (Eau Contactez le service de marchandises ou de dépannage chaude (Stockage froid)) pour modifier le câblage électrique ou les réglages.
  • Page 89: Fonction Forced Pump (Pompe Forcée)

    Fonction Demand (Demande) Fonction Forced pump (Pompe forcée) Le fonctionnement sur demande permet de limiter la Seule la pompe peut fonctionner même si le produit consommation du produit. n'est pas en marche. Le réglage d'usine par défaut est défini sur la commande Cette fonction est disponible avec la commande du module.
  • Page 90: Câblage De La Télécommande

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 91 MEMO Français...
  • Page 92 SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 107, Hanamsandan 6beon-ro, Gwangsan-gu, Gwangju-si, Korea 62218 Samsung Electronics Service Department PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK...

Table des Matières