Publicité

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
CARROZZINA OXFORD E OXFORD PLUS
OXFORD AND OXFORD PLUS WHEELCHAIR
FAUTEUIL ROULANT OXFORD ET OXFORD PLUS
SILLA DE RUEDAS OXFORD Y OXFORD PLUS
CADEIRA DE RODAS OXFORD E OXFORD PLUS
OXFORD UND OXFORD PLUS ROLLSTUHL
OXFORD OCH OXFORD PLUS RULLSTOL
ΑΝΑΠΗΡΙΞΗ ΟΞΦΟΡΔ ΚΑΙ ΟΞΦΟΡΔ ΣΥΝ
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbri-
cante e all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and compe-
tent authority of the member state where your registered office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant
et à l'autorité compétente de l'état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede
sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer
acidente grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Her-
steller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
Det är nödvändigt att meddela tillverkaren och de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten, om alla all-
varliga olyckor som inträffat i samband med den medicintekniska utrustning som levererats av oss.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας
παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο
βρίσκεστε.
43270 - 43271 - 43272 - 43274 - 43275
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in China
65°C
106 kPa
80%
-40°C
86 kPa
0%

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima 43270

  • Page 1 παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε. 65°C 106 kPa 43270 - 43271 - 43272 - 43274 - 43275 Gima S.p.A. -40°C 86 kPa Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com...
  • Page 2: Description Du Produit

    FRANÇAIS Chers utilisateurs de fauteuils roulants : grâce à votre confiance pour GIMA, notre fauteuil roulnat manuel peut répondre aux différents besoins de l’utilisation des personnes à mobilité réduite. Veuillez ne pas utiliser les fauteuils roulants avant d’avoir lu et compris les instructions. Si vous ne comprenez pas les instructions, veuillez contacter le personnel infirmier professionnel, les distributeurs ou les techniciens de l’usine.
  • Page 3: Principaux Paramètres Et Indices De Performance Des Produits

    FRANÇAIS Attention Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation et vous conformer à ses consignes? Dans le cas contraire, n’utilisez pas ce produit. 1. Primary Structure Structure principale du fauteuil roulant manuel. Poignée Repose-pieds Rembourrage dossier Roue avant Accoudoir Roues avant Rembourrage siège Frein Repose-jambe...
  • Page 4: Installation Et Mise En Service Du Fauteuil Roulant

    Taille roue Taille roue total total total plié session session du siège maximum avant arrière du sol 43270 43cm 1030 43271 46cm 1030 43274 43272 51cm 1030 43275 2. Instructions d’installation 2.1 Installation et mise en service du fauteuil roulant 1.
  • Page 5: Utilisation D'un Fauteuil Roulant

    FRANÇAIS Étape 2 : lors de l’installation de la jambe mobile, commencer par alignez d’abord le trou de positionnement sur la jambe mobile et le support inférieur sur le cadre, abaissez la goupille fixe, accrochez la jambe mobile, faites tourner la jambe mobile de l’extérieur vers l’intérieur avec une force légère pour atteindre l’état d’autoverrouillage du ressort de fixation.
  • Page 6: Points D'attention Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    FRANÇAIS 4. Méthode d’utilisation de la main courante basculante Lorsque la main courante est retirée, appuyez d’une main sur la fixation de la main cou- rante pour la retirer du support avant du tube du siège et retirez-la du support avant du tube du siège et retournez-la ;...
  • Page 7: Liste Des Contrôles De Sécurité

    FRANÇAIS sez ; évitez de conduire sur des prairies humides et molles, les pneus risquant de glisser. Évitez de conduire sur des plages et des graviers mous. si vous n’êtes pas sûr de l’état de la route, essayez d’éviter d’y rouler. 3.
  • Page 8: Liste Du Matériel Nécessaire

    FRANÇAIS Pour tout autre entretien, contactez votre revendeur. Nous recommandons de nettoyer le fauteuil roulant une fois par mois et de l’entretenir une fois par an. Remarque 1 : les coussins, les mains, les mains courantes peuvent être nettoyées avec un chiffon propre et légèrement humide.
  • Page 9 Á conserver à l’abri de la Dispositif médical lumière du soleil Consulter les instructions Limite de pression atmosphérique d’utilisation Date de fabrication Limite d’humidité Limite de température CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.

Ce manuel est également adapté pour:

43271432724327443275

Table des Matières