Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningskast Controller Boîtier de commande Bedieneinheit GEBRUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL NOTICE D’UTILISATION DX2-REM48 BEDIENUNGSANLEITUNG 9006410D...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com | 31 Table des matières Préface ............................32 Ce manuel Pour plus d’informations Le boîtier de commande......................33 Boîtier de commande DX Rem 48 Circuler avec le fauteuil roulant à l’aide du boîtier de commande ..........35 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande Conduire le fauteuil roulant Vitesse...
All manuals and user guides at all-guides.com 32 | Préface Préface 1.3 Symboles utilisés dans ce manuel 1.1 Ce manuel Remarque ! Ce manuel vous aidera à utiliser et entretenir Indique d’éventuels problèmes pour en toute sécurité le boîtier de commande de l’utilisateur.
All manuals and user guides at all-guides.com Le boîtier de commande | 33 Le boîtier de commande 2.1 Boîtier de commande DX Rem 48 Un boîtier de commande dispose de trois commandes de base : • La conduite et la commande du fauteuil roulant •...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 34 | Le boîtier de commande Figure 2: DX Rem 48 Pièce Fonction A. Levier de commande En mode « conduite » : rouler et diriger En mode « réglage » : • Gauche/droite pour sélectionner le réglage •...
All manuals and user guides at all-guides.com Circuler avec le fauteuil roulant à l’aide du boîtier de commande | 35 Circuler avec le fauteuil roulant à l’aide du boîtier de commande 3.1 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande Pour pouvoir rouler avec le fauteuil ou effectuer les réglages électriques, le boîtier de commande doit être allumé.
All manuals and user guides at all-guides.com 36 | Le fonctionnement des réglages électriques Le fonctionnement des réglages électriques Tous les fauteuils ne sont pas équipés de réglages électriques. On distingue quatre • Réglage de bascule d’assise • Réglage en hauteur •...
All manuals and user guides at all-guides.com 38 | Pannes Pannes Lorsque le fauteuil ne fonctionne pas, alors que les points suivants avant de consulter votre revendeur. Éteignez le boîtier de commande et position de ‘Conduite’. position zéro pendant la mise en marche. En d’autres termes, ne bougez pas le levier de commande pendant la mise en marche du boîtier de commande.
All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillage du contrôleur | 39 Verrouillage du contrôleur manière à prévenir toute remise sous tension et ainsi toute conduite non autorisée. passer la clé magnétique de gauche à droite le sur la face avant du boîtier de commande DX. automatiquement : plus aucune LED ne doit être allumée.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Plage de tensions de fonctionnement : 18 V – 32 V CC Puissance nominale du chargeur : 12 A RMS continue, limitée par évaluation BUS DX Courant de repos : < 1 mA à l’arrêt, généralement 100 mA en marche Forces de commande : Moins de 800 grammes Indice de protection :...
All manuals and user guides at all-guides.com Schémas techniques | 41 Schémas techniques 9.1 Schéma de câblage électrique 100 A Fuse 9006376B Figure 5 if present tilt high/low ACT4 ACT2 backrest mounting holes Power module / Splitter legrest right inhibit legrest left 9005097 DX2-ACT4 9005096 DX2-ACT2...
All manuals and user guides at all-guides.com 42 | Schémas techniques seat RWD seat FWD bus / motor M2 battery motor M1 gyro 9005868 Powermodule DX2-PMA90L (90A) mounting holes 9007596 Powermodule DX2-PMA90L Gyro (90A) 9006376B Figure 7 9.2 Schéma de câblage du chargeur de batterie est en charge.