Masquer les pouces Voir aussi pour HYDROSMART GENOVA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

ISTFR04
IMHSG/b
Filtro per rubinetto GENOVA
IT
Istruzioni e garanzia
GENOVA tap filter
EN
Instructions and warranty
Filtro para grifo GENOVA
ES
Instrucciones y garantía
Filtro para torneira GENOVA
PT
Instruções e garantia
Filter für Hahn GENOVA
DE
Anleitungen und Garantie
Filtre pour robinet GENOVA
FR
Instructions et garantie
Φίλτρο βρύσης GENOVA
EL
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
Filtru pentru robinet GENOVA
RO
Instrucţiuni şi garanţie
Kohoutkový filtr GENOVA
CS
Návod k obsluze
Filter na vodovodný kohútik GENOVA
SK
Návod na obsluhu
GENOVA csapszűrő
HU
Utasítások és garancia
Filtrs GENOVA krānam
LV
Lietošanas instrukcija un garantija
Filter za pipo benetke (GENOVA)
SL
Navodila in garancija
Filtar za slavinu GENOVA
HR
Upute i jamstvo
Art. RK10A01
FREE APP
SMART
FILTRATION
SYSTEM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laica HYDROSMART GENOVA

  • Page 1 ISTFR04 IMHSG/b Filtro per rubinetto GENOVA Istruzioni e garanzia GENOVA tap filter Instructions and warranty Filtro para grifo GENOVA Instrucciones y garantía Filtro para torneira GENOVA Instruções e garantia Filter für Hahn GENOVA Anleitungen und Garantie Filtre pour robinet GENOVA Instructions et garantie Φίλτρο...
  • Page 2 COMPONENTI A) Connettore B) Filtro HYDROSMART™ C) Leva di selezione E) Ghiera di fissaggio F) Guarnizione in gomma G) Maglia in acciaio inossidabile (rimuove le principali impurità) H) Chiave per adattatori I) Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L) Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20,7 mm M) Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm N) 2 guarnizioni universali per adattatori...
  • Page 3 Ø 23 mm Ø 24 mm Ø 21 mm Ø 20.7 mm Ø 15-25 mm Non compatibile >25 mm >25 mm...
  • Page 4: Avvertenze Generali Sulla Sicurezza

    • NON esporre il prodotto agli agenti atmosferici ATTENZIONE: (pioggia, sole, ecc). Il filtro HYDROSMART™ Laica filtra acqua che IN OGNI • NON inserire oggetti nelle aperture. CASO DEVE ESSERE POTABILE e microbiologicamente • NON mettere il dispositivo in uno sterilizzatore in sicura (verificarlo con l’autorità...
  • Page 5: Dichiarazione Di Conformità

    Il trattamento operato dal sistema filtrante competente di zona. Laica, analizzato per i parametri del decreto legislativo • Il sistema filtrante Laica mantiene il pH entro 2 Febbraio 2001, N° 31 e successivi recepimenti, ha l’intervallo indicato dalla Direttiva Europea 98/83/ evidenziato variazioni solo per i parametri indicati in CE, concernente la qualità...
  • Page 6 Filtro per rubinetto GENOVA PREPARAZIONE DEL FILTRO PER RUBINETTO 1) Prima di procedere con le seguenti operazioni lavarsi le mani e sciacquare accuratamente sotto acqua corrente tutti i componenti necessari all’installazione del sistema filtrante. Pulire la parte esterna del connettore e gli adattatori con una spugna umida e un detergente delicato e sciacquare accuratamente con acqua fredda potabile.
  • Page 7 Istruzioni e garanzia Con un cacciavite piano allentare la fascetta di fissaggio e rimuovere la guarnizione interna più piccola presente all’interno dell’adattatore M (fig. 7A, 7B). Scegliere la guarnizione di tenuta più adatta: solo quella con diametro maggiore (fig. 8A) o entrambe inserite una dentro l’altra premendo bene e ponendo particolare attenzione al verso di inserimento (fig.
  • Page 8: Manutenzione E Cura

    Quest’acqua può essere utilizzata per annaffiare le MANUTENZIONE E CURA piante. Se il sistema filtrante Laica non è stato utilizzato per 24 ore o oltre, lasciar scorrere l’acqua per 30-60 secondi Assicurarsi di avere le mani pulite durante le operazioni di prima di utilizzare nuovamente l’acqua filtrata.
  • Page 9 - Il connettore, solo in caso di rottura, va smaltito nel acquistare i ricambi presso i rivenditori autorizzati rifiuto secco non riciclabile. (consultare nel sito www.laica.it la lista di tutti i rivenditori autorizzati Laica). Smaltire quindi i componenti GARANZIA danneggiati come descritto nel paragrafo “PROCEDURA Il presente apparecchio è...
  • Page 10 CAUTION: the product itself. The Laica tap filter is a device intended for the treatment • In the event of faults or malfunctions, contact an of drinking water. authorised retailer. Information on technical support The HYDROSMART™...
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    - Regulation (EU) 10/2011 regarding plastic materials • The Laica filtration system maintains the pH value and objects intended to come into contact with food. within the range indicated by European Directive - Ministerial Decree no.
  • Page 12 GENOVA tap filter 6) To install the connector with the M adapter, proceed as follows: Remove the fastening ring from the connector and take the L adapter with Ø21 mm diameter, then assemble the three pieces as described in figure 6A, 6B and 6C. Loosen the fastening band with a flat head screwdriver and remove the smaller seal inside the adapter M (fig.
  • Page 13: Replacing The Filter

    Home Wellness” app, you can receive automatic notification on your smartphone when to replace the filter. 2) Unfiltered water with 1. Install the free “Laica Home Wellness” app on your spray head. smartphone. 2. Start the app and enter the “FILTER” section from the main screen.
  • Page 14 In the event of breakage or damage to the adapters, you SYSTEM” can purchase spare parts at authorised retailers (consult the list of all the Laica authorised retailers on the website DISPOSAL PROCEDURE www.laica.it). - The HYDROSMART™ filter, which must be replaced...
  • Page 15: Advertencias Generales De Seguridad

    ATENCIÓN: producto mismo. El filtro para grifo Laica es un equipo destinado al tratamiento • En caso de avería o mal funcionamiento, póngase en de aguas potables. contacto con un distribuidor autorizado. Es posible obtener El filtro HYDROSMART™...
  • Page 16: Declaración De Conformidad

    • El sistema filtrador Laica mantiene el pH entre el intervalo - Reglamento (UE) 10/2011 relativo a los materiales y los indicado por la Directiva Europea 98/83/CE, relativa a la objetos de materia plástica destinados a entrar en contacto...
  • Page 17 Instrucciones y garantia 6) Para la instalación del conector con el adaptador M proceda como sigue: Quitar la virola de fijación del conector y tomar el adaptador L con diámetro de Ø21 mm y ensamblar las tres piezas como está descrito en la figura 6A, 6B y 6C. Con un destornillador plano aflojar la abrazadera de fijación y quitar la junta interna más pequeña dentro del adaptador M (fig.
  • Page 18: Mantenimiento Y Cuidado

    3 meses o 900 L de agua filtrada. Esta agua puede ser utilizada para regar las plantas. Si el sistema filtrante Laica no ha sido utilizado por 24 horas MANTENIMIENTO Y CUIDADO o más, deje correr el agua por 30-60 segundos antes Asegúrese de tener las manos limpias durante las...
  • Page 19 En caso de rotura, daño de los adaptadores, DEL SISTEMA adquiera los recambios en distribuidores autorizados FILTRANTE” (consulte en el sitio www.laica.it la lista de todos los distribuidores autorizados Laica). Elimine luego los PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN componentes dañados como está descrito en el párrafo - El filtro HYDROSMART™...
  • Page 20: Avisos Gerais De Segurança

    ATENÇÃO: • Em caso de avaria ou mau funcionamento, coloque-se O filtro de torneira Laica é um aparelho destinado ao em contacto com um revendedor autorizado. Pode obter tratamento de águas potáveis.
  • Page 21: Declaração De Conformidade

    - Regulamento (UE) 10/2011 relativo aos materiais e competentes da zona. objetos de matéria plástica destinados a entrar em • O sistema filtrante Laica mantém o pH dentro do intervalo contacto com os produtos alimentares. indicado pela Diretiva Europeia 98/83/CE, referente à...
  • Page 22 Filtro para torneira GENOVA 6) Para a instalação do conector com o adaptador M, proceda da seguinte maneira: Remova o aro roscado de fixação do conector e pegue no adaptador L com diâmetro de Ø21 mm e monte as três peças conforme descrito nas figuras 6A, 6B e 6C. Com uma chave de fendas, solte a abraçadeira de fixação e remova a união interna mais pequena existente dentro do adaptador M (fig.
  • Page 23 Esta água pode ser usada para regar plantas. MANUTENÇÃO E CUIDADO Se o sistema filtrante Laica não for usado durante 24 Certifique-se de ter as suas mãos limpas durante as horas ou mais, deixe a água correr por 30 a 60 segundos operações de manutenção do sistema filtrante.
  • Page 24 - Somente em caso de quebra, o conector deve ser (consulte a lista de todos os revendedores autorizados descartado no lixo seco não reciclável. Laica no site www.laica.it). Em seguida, deite fora os componentes danificados conforme descrito no parágrafo GARANTIA “PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO”.
  • Page 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Abschnitt Faq und Support aus. • Das Produkt darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder von ACHTUNG: Der Filter für Hähne Laica ist ein Gerät für die unerfahrenen Personen nur dann verwendet werden, wenn Aufbereitung von Trinkwasser.
  • Page 26: Konformitätserklärung

    - Verordnung (EU) 1935/2004 über Materialien und der Qualität des Leitungswassers. Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in • Das Filtersystem Laica hält den pH-Wert innerhalb des von Berührung zu kommen. der europäischen Richtlinie 98/83/EG zur Qualität von Wasser - Verordnung (EU) 10/2011 über Materialien und Gegenstände...
  • Page 27 Anleitungen und garantie 6) Zur Installation des Gerätesteckers mit dem Adapter M wie folgt vorgehen: Entfernen sie den Befestigungsring vom Anschluss und nehmen Sie den Adapter L mit Durchmesser Ø21 mm, bauen sie die drei Teile wie in der Abbildung 6A, 6B und 6C zusammen. Lösen Sie mit einem Schlitzschraubenzieher die Klemmschelle und entfernen Sie den kleinsten Dichtring im Adapter M (Abb.
  • Page 28: Wartung Und Pflege

    SMART FILTRATION SYSTEM – FREE APP LAICA HOME Hahn langsam öffnen. WELLNESS - VERWENDUNG Mit dem Filtersystem Laica kann man über den Hebel C Liste der kompatiblen Geräte: das Wasser auf 2 verschiedene Arten ausgeben: • iOS: iPhone mit Betriebssystem 10 oder höher.
  • Page 29 Gebühren an. Bei Defekten wenden Sie sich und dem an den Händler; senden Sie NICHTS direkt an LAICA. Gerätestecker Keine der Garantieleistungen (einschließlich Produktersatz tritt Wasser / Ersatz von Komponenten) führt zu einer Verlängerung der ursprünglichen Garantiedauer des ausgetauschten...
  • Page 30: Filtre Pour Robinet Genova

    été instruites sur l’utilisation et informées sur des dangers section Faq et Assistance.
  • Page 31: Instructions And Garantie

    - Règlement (UE) 10/2011 concernant les matériaux et • Le système de filtration Laica maintient le pH dans objets en matière plastique destinés à entrer en contact l’intervalle imposé par la Directive Européenne 98/83/ avec des denrées alimentaires.
  • Page 32 Filtre pour robinet GENOVA 6) Pour l’installation du connecteur avec l’adaptateur M, procéder comme suit : Enlever la bague de fixation du connecteur et prendre l’adaptateur L de diamètre Ø21 mm et assembler les trois pièces tel que décrit dans les figures 6A, 6B et 6C. À...
  • Page 33: Application Gratuite Laica Home Wellness - Utilisation

    • iOS : iPhone avec système d’exploitation à partir de 10. ouvrir lentement le robinet. • Pour les dispositifs avec système d’exploitation Le système de filtration Laica dispose de 2 modes Android ™ : à partir de la version 6.0 (Marshmallow). différents de distribution d’eau, sélectionnables avec le levier C : En ajoutant le filtre HYDROSMART™...
  • Page 34: Résolution Des Problèmes

    - Le filtre HYDROSMART™ qui doit être remplacé tous acheter des pièces de rechange chez les revendeurs les 900L/3 mois d’eau filtrée doit être éliminé en tant agréés (consulter sur le site www.laica.it la liste de tous que déchet non recyclable. les revendeurs agréés Laica).
  • Page 35 Το φίλτρο για βρύση LAICA GENOVA επιτρέπει την επιλογή • ΜΗΝ εισάγετε αντικείμενα στα ανοίγματα. 2 διαφορετικών τρόπων παροχής νερού: • ΜΗΝ τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε αποστειρωτή που 1) Φιλτραρισμένο νερό για πόση. λειτουργεί. 2) Μη φιλτραρισμένο νερό με καταιονητήρα. • ΜΗΝ παγώνετε τη συσκευή. • ΜΗΝ πλένετε το προϊόν σε πλυντήριο πιάτων. ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φίλτρο HYDROSMART™ της Laica • ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το σύστημα φιλτραρίσματος με νερό φιλτράρει νερό που ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ που έχετε ήδη επεξεργαστεί προηγουμένως. ΕΙΝΑΙ ΠΟΣΙΜΟ και μικροβιολογικά ασφαλές (επιβεβαιώστε • ΜΗΝ φιλτράρετε ποτέ νερό που είναι ζεστό. το μέσω της αρμόδιας αρχής της περιοχής σας). ΠΡΟΣΟΧΗ: Για καλύτερη χρήση, ζητήστε περισσότερες πληροφορίες - η διέλευση νερού με θερμοκρασία άνω των 50°C από τον πάροχο νερού ή κάντε ένα τεστ νερού στο νερό...
  • Page 36 - Υ.Δ. 21 Μαρτίου 1973 και μεταγενέστερες τροποποιήσεις στις υποδείξεις των κατευθυντήριων γραμμών του και προσθήκες σχετικά με τον κανονισμό υγιεινής Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (Π.Ο.Υ.). συσκευασιών, περιεκτών και εργαλείων, που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα ή με ουσίες προσωπικής Το φίλτρο βρύσης HYDROSMART™ της Laica είναι μια χρήσης. συσκευή που προορίζεται για την επεξεργασία του πόσιμου νερού. Το φίλτρο επεξεργάζεται το πόσιμο Προσοχή: η παρούσα συσκευή απαιτεί νερό του δικτύου μειώνοντας ορισμένες ανεπιθύμητες...
  • Page 37 Οδηγίες και εγγύηση 6) Για να εγκαταστήσετε τον σύνδεσμο με τον προσαρμογέα M ενεργήστε ως εξής: - Αφαιρέστε τον δακτύλιο στερέωσης από τον σύνδεσμο, πάρτε τον προσαρμογέα L διαμέτρου Ø21 mm και συναρμολογήστε τα τρία εξαρτήματα σύμφωνα με την περιγραφή στις εικόνες 6A, 6B και - Με ένα επίπεδο κατσαβίδι χαλαρώστε το κολάρο σύσφιξης και αφαιρέστε το μικρότερο εσωτερικό παρέμβυσμα που υπάρχει στο εσωτερικό του προσαρμογέα M (εικ. 7A, 7B). - Επιλέξτε το καταλληλότερο στεγανοποιητικό παρέμβυσμα: μόνο εκείνο με τη μεγαλύτερη διάμετρο (εικ. 8A) ή και τα δύο τοποθετημένα το ένα μέσα στο άλλο, πιέζοντας καλά και δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στην κατεύθυνση της τοποθέτησης (εικ. 8B). - Τοποθετήστε τον προσαρμογέα M στη βρύση και σφίξτε το κολάρο - Βιδώστε τον σύνδεσμο σύσφιξης με τη βοήθεια ενός επίπεδου κατσαβιδιού για να το στον δακτύλιο (εικ. 10). ασφαλίσετε γερά στην ίδια τη βρύση (εικ. 9A και B). 7) Αφαιρέστε το φίλτρο HYDROSMART™ από το σακουλάκι του και ξεπλύνετέ το με νερό βρύσης. Σε αυτό το σημείο συνδέστε το φίλτρο στον σύνδεσμο όπως φαίνεται στην εικόνα 11A, 11B, 11C.
  • Page 38 Φίλτρο βρύσης GENOVA νερού, ανοίξτε αργά τη βρύση. ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ SMART – ΔΩΡΕΑΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ LAICA HOME WELLNESS - ΧΡΗΣΗ Το σύστημα φιλτραρίσματος της Laica διαθέτει 2 Λίστα συμβατών συσκευών: διαφορετικούς τρόπους παροχής του νερού τους • iOS: iPhone με λειτουργικό σύστημα έκδοσης 10 και οποίους μπορείτε να επιλέξετε με τον διακόπτη C: άνω. 1) Φιλτραρισμένο • Για συσκευές με λειτουργικό σύστημα νερό για πόση, Android™: έκδοση 6.0 (Marshmallow) και άνω. πλύσιμο φρούτων και Εάν προσθέσετε το φίλτρο HYDROSMART™ στη λαχανικών, μαγείρεμα δωρεάν εφαρμογή «Laica Home Wellness» μπορείτε και εκτέλεση όλων να λαμβάνετε αυτόματη ειδοποίηση αντικατάστασης...
  • Page 39: Επιλυση Προβληματων

    προειδοποιήσεις ως προς την εγκατάσταση, τη Υπάρχει διαρροή Το φίλτρο δεν έχει Αποσυνδέστε χρήση και τη συντήρηση του προϊόντος. Αποτελεί ανάμεσα στον συνδεθεί σωστά το φίλτρο και δικαίωμα της εταιρείας Laica, η οποία διαρκώς σύνδεσμο και επανασυνδέστε το επιδιώκει τη βελτίωση των προϊόντων της, να στο φίλτρο ακολουθώντας τις τροποποιεί πλήρως ή μερικώς τα προϊόντα της χωρίς HYDROSMART™...
  • Page 40 și microresturi, nisipul și rugina și particulele în filtrul indiferent de situație. suspensie”. • NU expuneți produsul la intemperii (ploaie, soare Filtrul pentru robinet LAICA GENOVA permite să se etc.). selecteze 2 moduri diferite de curgere a apei: • NU introduceți obiecte în deschizăturile 1) Apă...
  • Page 41: Declarație De Conformitate

    și obiectele din material plastic, destinate să vină competente în zona dumneavoastră. în contact cu produsele alimentare. • Sistemul de filtrare Laica menține pH-ul în limitele - D.M. nr. 25 din data de 7/02/2012 (ITALIA), indicate de Directiva Europeană 98/83/CE privind prevederi tehnice pentru echipamentele utilizate calitatea apei destinate consumului uman.
  • Page 42 Filtru pentru robinet GENOVA 6) Pentru a instala conectorul cu adaptorul M, procedați după cum urmează: Scoateți inelul de fixare de pe conector și luați adaptorul L cu diametrul Ø21 mm și asamblați cele trei piese conform figurilor 6A, 6B și 6C. Cu o șurubelniță...
  • Page 43: Înlocuirea Filtrului

    Dacă sistemul de operațiunilor de întreținere a sistemului de filtrare. filtrare Laica nu a fost utilizat timp de 24 de ore sau La intervale regulate de timp, curățați partea mai mult, lăsați apa să curgă timp de 30 până la 60 externă...
  • Page 44 între adaptor și curățați toate activitate constantă de îmbunătăţire a produselor conector componentele proprii, societatea Laica îşi rezervă dreptul de a modifica aceste produse, integral sau parţial, fără Au apărut Filtrul nu este Dezasamblați preaviz, în funcţie de necesităţile de producţie, fără...
  • Page 45 části Časté dotazy (FAQ) a pomoc. duševními schopnostmi, nebo nezkušenými POZOR: osobami, pouze tehdy, pokud byly předem Kohoutkový filtr Laica je zařízení zaměřené na poučeny o bezpečném používání a pouze, úpravu pitné vody. pokud byly informovány o nebezpečích Filtr HYDROSMART™...
  • Page 46: Prohlášení O Shodě

    úřadů. - Nařízení (EU) č. 10/2011 o materiálech a • Filtrační systém Laica udržuje pH v rozmezí předmětech z plastů určených pro styk s stanoveném podle evropské směrnice 98/83/ potravinami.
  • Page 47 Informace a záruka 6) Při montáži konektoru s adaptérem M postupujte následovně: Vyjměte upevňovací kroužek z konektoru, vezměte adaptér L o průměru Ø21 mm a sestavte tři díly, jak je uvedeno na obrázcích 6A, 6B a 6C. Pomocí plochého šroubováku uvolněte upevňovací pásek a vyjměte nejmenší vnitřní těsnění přítomné...
  • Page 48: Výměna Filtru

    K čištění konektoru nepoužívejte čisticí kohoutek pomalu. prostředky, rozpouštědla, chemikálie nebo abraziva. Filtrační systém Laica má 2 různé režimy výdeje V případě potřeby odstraňte upevňovací vody, které lze vybrat pomocí páky C: kroužek (E), gumové těsnění (F) a opláchněte...
  • Page 49: Řešení Problémů

    Tato lhůta je v souladu s platnou legislativou a platí pouze tehdy, je-li spotřebitelem soukromá osoba. Zařízení Filtrační Vyměňte filtr Výrobky Laica jsou určeny pro domácí použití a nevydává systém HYDROSMART™ nejsou povoleny pro veřejné použití. filtrovanou vodu zablokoval Záruka se vztahuje pouze na výrobní...
  • Page 50 • Prípravu, výmenu filtra a údržbu smú vykonávať formulár, ktorý sa nachádza na stránke https://www. iba osoby staršie než 12 rokov. laica.it/ v časti Často kladené otázky a podpora. • Osoby so zníženými telesnými, zmyslovými UPOZORNENIE: alebo duševnými schopnosťami alebo s obmedzenými skúsenosťami smú...
  • Page 51: Vyhlásenie O Zhode

    – Ministerské nariadenie č. 25 zo 7.2.2012 príslušnom úrade vo svojej oblasti. (TALIANSKO), ktoré obsahuje technické • Filtračný systém Laica udržuje pH v rozmedzí ustanovenia týkajúce sa zariadení na úpravu stanovenom podľa európskej smernice 98/83/ vody určenej na ľudskú spotrebu.
  • Page 52 Filter na vodovodný kohútik GENOVA 6) Pri inštalácii prípojky s nadstavcom M postupujte takto: Zložte z prípojky upevňovací krúžok, vezmite nadstavec L s priemerom Ø21 mm a zložte všetky tri diely podľa obr. 6A, 6B a 6C. Pomocou plochého skrutkovača povoľte upevňovaciu sponu a vyberte menšie vnútorné tesnenie, nachádzajúce sa vo vnútri nadstavca M (obr.
  • Page 53: Výmena Filtra

    Návod na použitie a záruka SMART FILTRATION SYSTEM – FREE APP Filtračný systém Laica má 2 rôzne režime výdaja LAICA HOME WELLNESS - POUŽÍVANIE vody, voliteľné pomocou páky C: Zoznam kompatibilných zariadení: 1) Filtrovaná • iOS: iPhone s operačným systémom 10 a voda na pitie, vyššie.
  • Page 54: Riešenie Problémov

    Laica sa sa iba v prípade, že spotrebiteľ je súkromná nachádza na stránke www.laica.it). Poškodené osoba. Výrobky spoločnosti Laica sú určené na diely zlikvidujte podľa pokynov uvedených v používanie v domácom prostredí a nesmú sa odseku „POSTUP PRI LIKVIDÁCII“.
  • Page 55: Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    GYIK és Segítség szakaszában használatára, és ha tájékoztatták őket a termék található űrlapot. használatából fakadó esetleges veszélyekről. • Meghibásodás vagy működési rendellenesség FIGYELEM: A Laica csapszűrő az ivóvizek kezelésére esetén lépjen kapcsolatba egy meghatalmazott szolgáló berendezés. viszonteladóval. A HYDROSMART™ szűrő...
  • Page 56: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - 1 0 / 2 0 11 / E U r e n d e l e t a z é l e l m i s z e r e k k e l • A Laica szűrőberendezés az emberi fogyasztásra érintkezésbe kerülő...
  • Page 57 Használati utasítás és jótállás 6) A csatlakozó M adapterrel történő telepítéséhez a következők szerint járjon el: Vegye le a rögzítőgyűrűt a csatlakozóról, fogja a Ø21 mm átmérőjű L adaptert, és szerelje össze a három darabot a 6A, 6B és 6C ábrák szerint. Lapos csavarhúzóval lazítsa meg a rögzítőbilincset, és távolítsa el az M adapter belsejében lévő...
  • Page 58: Karbantartás És Ápolás

    „Laica Home Wellness” ingyenes alkalmazáshoz, biztonságos automatikus értesítést kap okostelefonjára a és jóízű vízzel szűrő lecseréléséről. elvégzendő 1. Telepítse okostelefonjára a „LAICA Home napi normál Wellness” ingyenes alkalmazást. tevékenységekhez. 2. Indítsa el az Alkalmazást és a főoldalról lépjen a „SZŰRÉS” nevű részbe.
  • Page 59: Esetleges Sérült Részek Cseréje

    A műszaki ügyfélszolgálatra a csapra vonatkozó információkat - garanciás vagy Szivárgás van Az adapter nincs Távolítsa el a fizetés ellenében - az info@laica.com - oldalon az adapter és a megfelelően csatlakozót és találja. A termék garanciális javítása és cseréje csap között becsavarva rögzítse az adaptert...
  • Page 60: Vispārīgi Drošības Brīdinājumi

    ‘Bieži uzdoti jautājumi un palīdzība’. ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai nepieredzējuši cilvēki tikai tad, ja UZMANĪBU: Krāna filtrs Laica ir ierīce, kuras iepriekš ir sniegti norādījumi par drošu ierīces mērķis ir dzeramā ūdens attīrīšana. lietošanu un tikai tad, ja viņi ir informēti par HYDROSMART™...
  • Page 61 ūdens - Regula (ES) 10/2011 par plastmasas kvalitāti kompetentā vietējā iestādē. materiāliem un priekšmetiem, kas paredzēti • Laica filtrēšanas sistēma uztur pH diapazonā, saskarei ar pārtikas produktiem. kas norādīts Eiropas Direktīvā 98/83/EK - Ministra dekrēts Nr. 25, 7.02.2012, (ITĀLIJA), attiecībā...
  • Page 62 Filtrs GENOVA krānam 6) Lai uzstādītu savienotāju ar M adapteri, rīkojieties šādi: Noņemiet stiprinājuma gredzenu no savienotāja un paņemiet adapteri L ar diametru Ø 21 mm komplektā un salieciet trīs detaļas, kā aprakstīts 6A, 6B un 6C attēlā. Ar plakanu skrūvgriezi atskrūvējiet stiprinājuma skavu un noņemiet mazāko iekšējo blīvi, kas atrodas adaptera M (7A, 7B att.) iekšpusē.
  • Page 63 3 mēnešiem vai 900 l filtrēta materiālus. ūdens. Šo ūdeni var izmantot augu laistīšanai. Ja Laica filtru sistēma nav izmantota 24 stundas vai ilgāk, UZTURĒŠANA UN APKOPE pirms filtrētā ūdens atkārtotas izmantošanas Filtru sistēmas apkopes laikā...
  • Page 64 - No savienotāja jāatbrīvojas tikai bojājuma izplatītāju sarakstu vietnē www.laica.it). Pēc tam g a d ī j u m ā s a u s o s , n e p ā r s t r ā d ā j a m o s atbrīvojieties no bojātajām detaļām, kā...
  • Page 65 N) 2 univerzalni tesnili za adapterje ali napačno rabo izdelka. • Za osebe s posebnimi boleznimi, alergijami Spoštovani kupec, Laica se vam želi zahvaliti ali s posebno dieto priporočamo, da se pred za vašo izbiro izdelka, zasnovanega po kriterijih uporabo filtrirnega sistema posvetujejo s zanesljivosti in kakovosti za vaše popolno...
  • Page 66: Izjava O Skladnosti

    škodo. IZJAVA O SKLADNOSTI: - Da zagotovimo najboljše delovanje Filtrirni sistemi, ki jih izdeluje Laica, so skladni z naprave, mora biti delovni tlak med 0,20 naslednjimi regulativnimi zahtevami: in 0,35 MPa. - D.M. št. 174 z dne 06.04.2004, uredba o •...
  • Page 67 Navodila za uporabo in garancija 6) \Če želite namestiti konektor z adapterjem M, sledite naslednjim navodilom: Odstranite pritrdilno zaporko s konektorja in vzemite adapter L s premerom Ø21 mm ter sestavite tri kose, kot je opisano na slikah 6A, 6B in 6C. S ploščatim izvijačem odvijte pritrdilni obroček in odstranite manjše notranje tesnilo, ki je v adapterju M (sl.
  • Page 68 - Za optimalno regulacijo pretoka vode počasi Po potrebi odstranite matico pritrdilnega odprite pipo. obroča (E), gumijasto tesnilo (F) in mrežico iz nerjavečega jekla sperite pod tekočo vodo Sistem filtrov Laica ima 2 različne načine dobave (G).
  • Page 69: Odpravljanje Težav

    Informacije o servisnih posegih, ni mogoče poškodovana bodisi v garancijskem roku kot tudi plačljivih, namestiti na pipo lahko dobite z zahtevkom na naslov info@laica. com. Za popravilo ali zamenjavo izdelka v skladu Med adapterjem Adapter ni Odstranite z garancijskimi pogoji ni potrebno plačati...
  • Page 70 POZOR: o opasnostima vezanim uz sam proizvod. Filtar za Laica slavinu je uređaj namijenjen za • U slučaju kvara ili neispravnog rada, o b r a t i t e s e o v l a š t e n o m z a s t u p n i k u .
  • Page 71 Direktivi 98/83/EZ o kakvoći vode namijenjene s prehrambenim proizvodima. za ljudsku potrošnju. - Ministarska Uredba br. 25 od 7/02/2012 • Srebro se koristi u filtarskom sustavu Laica (ITALIJA), tehničke odredbe koje se odnose HYDROSMART™ kao pomoćno sredstvo na opremu za pročišćavanje vode namijenjene da bi se dobila antibakterijsko djelovanje u za prehranu ljudi.
  • Page 72 Filtar za slavinu GENOVA 6) Da biste instalirali priključak s adapterom M, postupite na sljedeći način: Skinite pričvrsni prsten s priključka i uzmite adapter L promjera Ø 21 mm i sastavite tri komada kao što je opisano na slikama 6A, 6B i 6C. Pomoću ravnog odvijača otpustite pričvrsnu traku i uklonite manju unutarnju brtvu prisutnu unutar adaptera M (sl.
  • Page 73: Održavanje I Njega

    ODRŽAVANJE I NJEGA Ova se voda može koristiti za zalijevanje biljaka. Osigurajte da su vam ruke čiste tijekom operacija Ako se filtarski sustav Laica ne koristi 24 sata održavanja filtarskog sustava. ili više, pustite vodu da teče 30-60 sekundi prije Povremeno očistite vanjsku priključka vlažnom...
  • Page 74: Rješavanje Problema

    Laica ili njezini priključka prodavači ne snose nikakvu odgovornost. Postoje Filter nije Uklonite filtar curenja između...
  • Page 75 Datum Date Timbro del rivenditore Retailer’s stamp Sello del revendedor Stempel des Händlers Cachet du revendeur LAICA S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Phone +39 0444.795314 Fax. +39 0444.795324 - info@laica.com - www.laica.it...
  • Page 76 ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Laica S.p.A. is under licence. Other trademarks and trade name are those of their respective owners. iOS, iPhone, iPad mini, iPod touch, App Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.

Table des Matières