Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.: 101290
Vernetzungsmodul
Connection module
Module d'interconnexion
für / for / pour: WiPro III (safe.lock)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thitronik 101290

  • Page 1 Art.Nr.: 101290 Vernetzungsmodul Connection module Module d’interconnexion für / for / pour: WiPro III (safe.lock)
  • Page 2 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb eines Qualitätsprodukts aus dem Hause THITRONIK. Das Vernetzungsmodul koppelt via Bluetooth im Nahbereich des Reise- mobils das Smartphone mit der WiPro III-Alarmanlage. Besitzern einer WiPro III safe.lock, die auch auf die vorhandene Zentral- verriegelung zugreift, ist das Öffnen und Schließen des Fahrzeuges ohne Fahrzeugschlüssel und Handsender möglich.
  • Page 3 Deutsch Anlernen (in der Thitronik App): Öffnen Sie die Fahrzeugeinstellungen in der Thitronik App, wählen Sie das Vernetzungsmodul aus (Häkchen setzen) und folgen Sie den Bild- schirmanweisungen. Am Ende des Koppelvorgangs die Einstellungen speichern.
  • Page 4 Bitte beachten Sie, dass das Fahrzeug nicht entriegelt werden kann, falls die BT-Verbindung nicht hergestellt werden kann (z.B. falls die Batterie leer ist). Thitronik GmbH übernimmt hierfür keine Haftung. Der Anwender trägt die Verantwortung für die bestimmungsgemäße Nutzung des Gerätes und muss sicherstellen, dass keine materiellen Schäden, Verletzungen oder Unfälle durch...
  • Page 6 English We congratulate you on the purchase of a quality product from THITRONIK. The connection module connects your smartphone to the WiPro III alarm system via Bluetooth in the vicinity of your motorhome. For users of a WiPro III safe.lock that also accesses the existing central locking system, the vehicle can be unlocked and locked without the vehicle key and hand-held transmitter.
  • Page 7 English Teach-in (in the Thitronik app): Go to the vehicle settings in the Thitronik app, select the connection module (tick the box) and follow the instructions on the screen. Save the settings at the end of the pairing process.
  • Page 8 Please note that you cannot unlock your vehicle if the Bluetooth connection cannot be established (e.g. if the battery is flat). Thitronik GmbH assumes no liability for this. The user bears the responsibility for using the device as intended and must ensure that no material damage, injuries or accidents can occur as a result of non-compliance with the described instructions.
  • Page 9 Français Nous vous félicitons pour l’achat d’un produit de qualité de la maison THITRONIK. Ce module d’interconnexion couple, via Bluetooth à proximité du cam- ping-car, le smartphone avec le système d’alarme WiPro III. Les propriétaires d‘un WiPro III safe.lock, qui a également accès au verrouillage centralisé...
  • Page 10 Français Initialisation (dans l’application Thitronik) : Ouvrez les réglages du véhicule dans l’application Thitronik, sélectionnez le module d’interconnexion (cocher) et suivez les instructions à l’écran. Enregistrez les paramètres à la fi n du processus de couplage.
  • Page 11 Veuillez noter que le véhicule ne peut pas être déverrouillé si la connexion Bluetooth ne peut pas être établie (p. ex. si la batterie est vide). Thitronik GmbH décline dans ce cas toute responsabilité. L’utilisateur est responsable de l’utilisation conforme de l’appareil et doit garantir qu’aucun dommage matériel, aucune blessure et...
  • Page 12 Festlegungen der Richtlinie 2014/53/EU. Die detaillierte Konformitätserklärung steht unter folgendem Link zum Download bereit: http://www.thitronik.de/support THITRONIK GmbH hereby declares that this product complies with the requirements and regulations of the directive 2014/53/EU. The full declaration of conformity is available for download: http://www.thitronik.de/en/support Hersteller: THITRONIK GmbH ·...