Télécharger Imprimer la page

Ablegrid FREEODIO BEAN Manuel De L'utilisateur

Publicité

Liens rapides

Auriculares estéreo inalámbricos verdaderos con cancelación activa de ruido
Ⅰ. Package Contents/ Contenu du colis/ contenidos del paquete
1 x FreeOdio Bean
Ear Tips & Ear Wings/
Embouts et ailes d'oreille/
Puntas y alas para los oídos/
FREEODIO
Active Noise Cancelling True Wireless Stereo Earbuds
Écouteurs stéréo sans fil à réduction active du bruit
User Manual
Manuel de l'Utilisateur
Manual de usuario
BEAN
FREEODIO
Active Noise Cancelling True Wireless Stereo Earbuds
Écouteurs stéréo sans fil à réduction active du bruit
Aktive Geräuschunterdrückung Echte drahtlose Stereo-Ohrhörer
Auricolari stereo wireless con cancellazione attiva del rumore
Auriculares estéreo inalámbricos verdaderos con cancelación activa de ruido
真のワイヤレスステレオイヤフ ォンをキャンセルするアクティ ブノイズ
1 x User Manual/
1 x Manuel de l'Utilisateur/
1 x Manual de usuario
1 x USB Type-C Charging Cable/
1 x Câble de chargement USB Type-C/
1 x Cable de carga USB tipo C.
-1-
BEAN
User Manual
Manuel de l'Utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale d'uso
ユーザーマニュアル
Manual de usuario

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ablegrid FREEODIO BEAN

  • Page 1 ユーザーマニュアル Manual de usuario 1 x User Manual/ 1 x Manuel de l'Utilisateur/ 1 x FreeOdio Bean 1 x Manual de usuario Ear Tips & Ear Wings/ 1 x USB Type-C Charging Cable/ 1 x Câble de chargement USB Type-C/ Embouts et ailes d'oreille/ 1 x Cable de carga USB tipo C.
  • Page 2 Ⅱ. Charging Cabin/ Cabine de recharge/ Cabina de carga a. Insert USB Type-C Cable to charge cabin./ Insérez le câble USB Type-C pour charger la cabine./ Inserte el cable USB tipo C para cargar la cabina. b. Place on wireless charger to charge./ Placez sur le chargeur sans fil pour charger./ Coloque el cargador inalámbrico para cargar.
  • Page 3 Ⅳ. Turn ON/Turn OFF, Allumer Eteindre, Prender apagar Auto On/ Marche automatique/ Encendido au- Auto Off/ Arrêt automatique/ Apagado au- tomático tomático Manual On/ Marche manuelle/ Encendido manual — Press Multifunction Button 4s to turn on./ Appuyez sur le bouton multifonction 4s pour allumer./ Presione el botón multifunción 4s para encender./ Manual Off/ Arrêt manuel/ Apagado manual —...
  • Page 4 Ⅵ. Connect to Device/ Se connecter à l'appareil/ Conectarse al dispositivo Ⅶ. Music Control/ Contrôle de la musique/ Controllo della musica One Tap / Un robinet/ Un toque: Play/Pause, Jouer pause, Reproducir pausar Hold (2s)/ Tenir (2s)/ Sostener (2s): Previous song (L) /Next song (R), Chanson précédente (L)/ Prochaine chanson (R), Cancion anterior (L)/ Siguiente cancion (R) Triple Tap/ Triple Tap/ Triple toque:...
  • Page 5 Ⅷ. ANC/ APT Mode, ANC/ APT Mode, Modo ANC/ APT Double Tap/ Tapez deux fois/ Doble toque: ANC ON/ OFF, ANC ON/ OFF, ANC ENCENDIDO/ APAGADO *ANC: Active Noise Cancelling/ annulation active du bruit/ Cancelación activa de ruido *APT(Audio PassThrough): Ambient sound could be noticed under this mode/ Le son ambiant peut être remarqué...
  • Page 6 Ⅹ. Parameters/ Paramètre/ Parámetro Chipset/ Jeu de puces/ Chip: Realtek RTL8773BFR Bluetooth Version/ Bluetooth Version/ Bluetooth Versión Profiles/ Profils/ Perfiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Coding/ Codage/ Codificación AAC, SBC Transmission Distance/ Distancia de transmisión/ Distance de ≤20 meters/ metros/ mètres transmission Battery Spec./Spécifications de la batterie/ Especificaciones de la batería Earbuds Battery/ Écouteurs Batterie/ Auriculares Batería...
  • Page 7 (secador, calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosión o deformaciones. - Use solamente los accesorios especificados por el AbleGrid. - No desmonte, encienda ni caliente la caja de carga. De lo contrario, causará electricidad estática, cortocircuito o incendio.
  • Page 8: Questions & Answers

    Q: Is this really waterproof? What is the rating of it? A: Yes, the FreeOdio Bean has a waterproof rating of IPX5. The earbuds withstand water jets from any direc- tion. Do not use underwater. Kindly note that the charging case is not waterproof.