Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Agrilaser Lite
®
User manual
Gebruikershandleiding
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manual de usuario
Manual de usuário
Manuale utente
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bird Control Group Agrilaser Lite

  • Page 19 à distance. 5. Entretien 6. Garantie Contenu du colis: 7. Pièces de rechange 1 x Agrilaser Lite 8. Dépannage 1 x Pile lithium-ion rechargeable 18650 (PCM inclus) 1 x Chargeur de piles (comprenant un câble d’alimentation pour l’Union Européenne, les États-Unis et le Royaume-Uni) 1 x Boîtier de protection...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    5.000 h (dans des conditions normales d’utilisation) NOHD 25,4 W/m (la durée d’exposition est assumée être 0,25 secondes) Source d’alimentation Agrilaser Lite: 1 x batterie lithium-ion rechargeable 18650 (PCM inclus) Entrée d’alimentation 3,7 V CC Consommation d’énergie Dimensions 196 (7.7) x 40 (1.6) x 40 (1.6) mm (pouce) (L x l x H) Poids 200 g (7.1 oz )
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT: Regarder le laser avec des ATTENTION: les figures ci-dessous représentent instruments optiques qui réduisent la distance (tels une mauvaise utilisation de l’Agrilaser Lite. Pour votre que le télescopes ou des jumelles) peut occasionner sécurité et celles de votre entourage, étudiez ces des lésions oculaires. figures attentivement avant d’utiliser l’Agrilaser Lite. AVERTISSEMENT: Ce produit laser est uniquement destiné à être utilisé dans une zone contrôlée et il est...
  • Page 22: Utilisation Fonctionnelle

    (B). Assurez-vous qu’aucun véhicule, personne, ou températures. objet réfléchissant la lumière soit situés entre vous et les oiseaux. L’Agrilaser Lite ne doit pas être utiliser de Pour remplacer les piles de l’Agrilaser Lite, procédez la même façon qu’une arme, c’est à dire viser et tirer. comme suit: 1. Tournez le capuchon à vis dans le sens antihoraire Conditions météorologiques: L’Agrilaser Lite est plus...
  • Page 23: Accessoires

    Lite. • Ne chargez pas les piles en présence de liquides ou de gaz inflammables. • N’exposez pas le chargeur à l’humidité, à l’eau, à la 4. Accessoires pluie, à la neige ou à une pulvérisation. • Ne prenez jamais le chargeur par le cordon et ne Chargeur de piles tirez pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise. • Après le chargement ou avant de procéder à tout Utilisez le chargeur de piles fourni pour recharger les entretien ou nettoyage, débranchez le chargeur de...
  • Page 24: Entretien

    • En cas d’incendie, utilisez des produits chimiques sec, bien ventilé. secs, de la mousse d’alcool, de l’eau ou du dioxyde de carbone au besoin pour éteindre le Ne rangez pas votre Agrilaser Lite dans un endroit feu environnant. Pour un début d’incendie, des qui est: extincteurs au dioxyde de carbone sont plus • Mal ventilé ou sujet à un taux d’humidité supérieur efficaces que l’eau. Les pompiers doivent porter...
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Agrilaser local. En cas de défaut • Le bouton ON/OFF est-il enfoncé? résulter au sein de la période de garantie en raison • Est la pile chargée? des défauts de production, la réparation ou le • Est la pile insérée dans le bon sens (comme illustré remplacement gratuit sont garantis. L’Agrilaser Lite à la figure 1.2)? est accompagné d’une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat. En cas de remplacement, la période de Chargeur de piles garantie du produit d’origine reste valide. La garantie ne s’applique pas si: Vérifiez les éléments suivants si les piles ne chargent • Des dégâts d’eau ou des dommages dus à la chute...

Table des Matières