Publicité

Liens rapides

DE
FR
Gril sphérique Urbany
IT
Kugelgrill Urbany
Grill a sfera Urbany
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art. Nr. 76884.01
64311

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grill Club Urbany

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kugelgrill Urbany Gril sphérique Urbany Grill a sfera Urbany Art. Nr. 76884.01 64311...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Willkommen Gebrauchen Bienvenue Utilisation Benvenuti Sicherheitshinweise Reinigung Consignes de sécurité Nettoyage Istruzioni di sicurezza Pulizia Lackschäden / Rost ausbessern Explosionszeichnung Résoudre les problèmes de la peinture / de rouille Vue éclatée Sistemare i danni alla vernice / ruggine Vista esplosa Zusammenbau Garantie...
  • Page 3: Willkommen Bienvenue Benvenuti

    Willkommen Bienvenue Benvenuti Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach handeln.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) ge- schränkten physischen, sensorischen oder hört nicht in Kinderhände. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrau- les sachets en plastiques) entre les mains des chen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit...
  • Page 5 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Achtung! Dieses Grillgerät wird sehr heiss Arbeiten am heissen Gerät ausschliesslich und darf während des Betriebes nicht bewegt mit Grillhandschuhen – Verbrennungsgefahr. werden! N’utiliser le grill chaud qu’avec des gants de Attention! Ce gril devient très chaud et ne protection pour grill : risque de brûlure.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Gerät nicht in geschlossenen Räumen betrei- Zum Anzünden keine flüchtigen Zündstoffe ben. Entstehendes Kohlenmonoxyd ist giftig benützen. und kann zum Tod führen. Gerät nur im Freien N’utiliser aucune matière inflammable volatile verwenden. pour l’allumage du feu. Ne jamais utiliser l’appareil dans des endroits Non usare acceleranti liquidi per accendere.
  • Page 7: Hinweiszeichen Am Gerät

    Hinweiszeichen am Gerät Signes reliés à l‘appareil Pittogrammi sull›apparecchio Bedienungsanleitung lesen Lire le mode d‘emploi Leggere le Istruzioni per l’uso Gerät erzeugt giftiges Kohlenmonoxyd, Gefahr für Atmung L‘appareil produit du monoxyde de carbone toxique, danger pour la respiration Il dispositivo genera monossido di carbonio tossico, pericolo per la respirazione Nicht im Wohnwagen verwenden Ne pas utiliser dans une caravane Non usare in roulotte...
  • Page 8: Explosionszeichnung Vue Éclatée Vista Esplosa

    Explosionszeichnung Vue éclatée Vista esplosa | 9 | | 8 |...
  • Page 9: Zusammenbau Assemblage Assemblaggio

    Zusammenbau Assemblage Assemblaggio Jeden Arbeitsschritt kontrollieren. Schrauben fest anziehen. Eine unsachgemässe Montage kann gefährliche Folgen haben. Contrôler chaque étape de travail. Bien serrer les vis. Une installation incorrecte peut avoir des conséquences dangereuses. Controllare ogni fase del lavoro. Stringere bene le viti. Il montaggio errato può avere conseguenze pericolose. 3 ×...
  • Page 10: Assemblage (Suite)

    Zusammenbau (Fortsetzung) Assemblage (suite) Assemblaggio (continuazione) 3 × 3 × M3×10 6 × 6 × Grillrosthalterung mit Clipverschluss montieren Monter le support du gril de rôtissa- ge avec clip de fermeture Montare il supporto della griglia con chiusura a graffa Kohlebehälter, Grillrost und Deckel aufsetzen Installer le bac à...
  • Page 11: Geräteübersicht Description De L'appareil Descrizione Dell'apparecchio

    Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Deckelgriff Poignée du couvercle Impugnatura sul coperchio Deckellüfter Clapet de ventilation du couvercle Ventola del coperchio Deckel Couvercle Coperchio Grillrost Grill de rôtissage Griglia Kohlebehälter Kessel Bac à charbon Chaudière Contenitore per carbone Caldaia Lüftungsschieber Bein Clapet d’aération...
  • Page 12: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Conseils et astuces Trucchi e suggerimenti Das Grillfleisch wird saftiger, wenn die Marinade einen Tag lang einziehen kann. La viande grillée sera plus juteuse si elle peut absorber la marinade pendant une journée. La carne grigliata è più gustosa, se la si fa marinare per un giorno. Lassen Sie sich von den im Handel erhältlichen Grill-Kochbücher inspirieren.
  • Page 13: Gebrauchen Utilisation Uso

    Gebrauchen Utilisation Sicherheitshinweise beachten! Aufstellen Observer les instructions de sécurité! Mise en place Osservare le direttive Sistemazione di sicurezza! > 3m Abstände Distances Distanze Windrichtung Sens du vent Direzione del vento Untergrund Fondo Maximale Neigung Inclinaison maximale Inclinazione massima ± 0° ±...
  • Page 14: Utilisation Correcte

    Korrekte Anwendung Utilisation correcte Uso corretto Lüftungsschieber öffnen, Deckel entfernen, Einfeuern Ouvrir le clapet de ventilation, enlever le couvercle, allumer Aprire lo sportellino di aerazione, rimuovere il coperchi, accendere Holzkohle Chemikalien Charbon de bois Produits chimiques Carbonella Sostanze chimiche Holzbriketts Abfälle Briquettes de bois Déchets...
  • Page 15: Reinigung Nettoyage Pulizia

    Reinigung Lackschäden / Rost ausbessern Nettoyage Résoudre les problèmes de la peinture / de rouille Pulizia Sistemare i danni alla vernice / ruggine Grill vorgängig ausreichend abkühlen lassen! Grill vollständig abkühlen lassen! Grill vollständig abkühlen lassen! Laisser refroidir le gril suffisamment à l‘avance! Laisser refroidir complètement le gril! Laisser refroidir complètement le gril! Lasciare raffreddare sufficientemente il barbecue!
  • Page 16: Garanzia

    5 Jahre Garantie 5 ans garantie 5 anni garanzia Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde. La garantie prend effet le jour de l’achat d’un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse.
  • Page 17: Technische Angaben / Vertrieb Caractéristiques / Distribution Specifiche/ Distribuzione

    Technische Angaben Caractéristiques Specifiche Gesamthöhe Gewicht Hauteur totale Poids 48,5 cm 3 kg Altezza d‘ingombro Peso Grillfläche Surface de cuisson Ø 34 cm Superficie del barbecue Vertrieb Distribution Distribuzione LANDI Schweiz AG Schulriederstrasse 5 CH-3293 Dotzigen www.landi.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

76884.0164311

Table des Matières