Sommaire des Matières pour Grizzly BRM 46-140 BSA Q-360 InStart
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Benzin-Rasenmäher Tondeuse à essence Tagliaerba a benzina Benzinegrasmaaier Petrol lawn mower Spalinowa kosiarka do trawy Benzinová travní sekacka Benzínová kosačka Benzininė vejapjovė Cortacésped de gasolina BRM 46-140 BSA Q-360° InStart Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use...
Page 28
Traduction de la déclaration de Régler les roues avant ...... 39 conformité CE originale ....224 Brancher le câble de raccordement .. 40 Grizzly-Service-Center ......231 Utilisation conforme Toute autre utilisation qui n’est pas expli- citement autorisée dans cette notice peut Cet appareil n’est destiné qu’à la tonte de conduire à...
All manuals and user guides at all-guides.com L’utilisateur est responsable des accidents Attention - surfaces brûlantes! ou des dégâts provoqués sur des per- Risques de brûlures. sonnes ou leurs biens. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés Attention risques de blessure par une utilisation non conforme aux pres- ! Portez des protections pour criptions ou par un maniement fautif.
All manuals and user guides at all-guides.com Symboles au sac de récupération de de doute quant à l’utilisation aux ex- l’herbe: ploitations interdites de l’appareil. • Soyez attentif et prenez garde à ce Affichage du niveau que vous faites ; commencez le travail STOP de remplissage raisonnablement.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com légères. Les vêtements vastes, les afin de préserver l’équilibre. bijoux ou les cheveux longs peuvent • Soyez prudents avec les appareils ayant se prendre dans les pièces mobiles. plusieurs outils de découpe étant donné Porter des vêtements adaptés limite que les mouvements d’une lame peut les risques de blessures.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com transport sur d’autres surfaces que l’appareil quand le moteur tourne. de l’herbe et quand l’appareil doit être • Arrêtez le moteur et débranchez le fil déplacé en provenance ou en direction de bougie, s’assurez que toutes les des surfaces à...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES OUTILS bien serrés et que l’appareil est dans FONCTIONNANT SUR BATTE- un bon état pour un fonctionnement RIES ET PRECAUTIONS D’EM- sûr. Beaucoup d’accidents sont dus à PLOI un mauvais entretien des appareils. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ci sur un radiateur. La chaleur câble et la prise ; ne laissez nuit à l‘accumulateur et il existe réparer votre appareil élec- un risque d‘explosion. trique que par du personnel • Laissez refroidir un accumu- professionnel qualifié...
All manuals and user guides at all-guides.com • Si le câble d’alimentation est deuse possède un bâti métallique robuste, endommagé, il doit être rem- une protection contre les chocs et un bac à placé par le fabricant, son herbe avec indicateur de niveau. L’appareil service après vente ou des dispose en outre de 6 positions de réglage personnes de qualification si-...
All manuals and user guides at all-guides.com 26 poignée du bac à herbe 15 Protection du pot d’échappe- 26a Vis ment 27 câble de commande il empêche que les mains ou tout 28 bouton de démarrage matériau inflammable n’entrent 29 kit de paillage en contact avec le pot d’échap- 30 conduit d‘éjection latérale pement brûlant.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de mettre l’appareil en marche, il 6. Fixez les deux câbles Bowden vous faut (7) avec le serre-câble (6) sur le monter le longeron de poignée longeron inférieur (5). monter le cas échéant le bac à herbe/ le kit de paillage/le conduit d’éjection Démonter le rangement :...
All manuals and user guides at all-guides.com Kit de paillage Avant d‘utiliser le panier de ramas- sage, il faut avoir retiré le kit de paillage et le conduit d‘éjection Avant d‘utiliser le kit de paillage, il latéral. (Cf faut avoir retiré le conduit d‘éjec- tion latéral.
All manuals and user guides at all-guides.com Remplir l’huile dans le moteur - ne fumez pas lorsque vous faites et contrôler le niveau d’huile le plein; - évitez le contact avec la peau et Placez l’appareil sur une surface l’inhalation des vapeurs; place.
All manuals and user guides at all-guides.com Choisir une hauteur plus élevée par échappement de la solution pour la première tonte de la saison. d’électrolyte ! En cas de contact avec la peau ou les yeux rincez Régler les roues avant avec de l’eau les parties concer- nées ou un neutralisateur et consultez un médecin.
All manuals and user guides at all-guides.com Affichage du niveau de charge Démarrez l’appareil sur un sol sûr et plane de préférence pas dans les Indicateur de charge herbes hautes. Assurez-vous que de la batterie : les outils de découpe ne touchent L‘état de charge des batteries peut ni des objets ni le sol.
N’utilisez que des pièces de étape. L’herbe tondue sert alors d’engrais naturel. rechange originales Grizzly. Il y La tonte avec éjection latérale convient a un risque d’accident! aux grandes surfaces. Les végétaux cou- D’une manière générale, effec-...
All manuals and user guides at all-guides.com brosse ou un chiffon mais pas de pro- 3. Échangez le filtre à air contre duits nettoyant ni de solutions acides. un nouveau (voir «Pièces de N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le rechange»). moteur vous pourriez encrasser le 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Changer l’huile du moteur - Tournez l’écrou de réglage (43) dans le sens des aiguilles Faites basculer l’appareil vers d’une montre: l’arrière en le prenant par le guidon Le câble Bowden se rallonge. pour changer l’huile du moteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Rangement de moteur dans l’espace du moteur par l’ouverture des bougies; N’entreposez pas l’appareil avec - tirez plusieurs fois doucement sur le sac de récupération rempli. le cordon du starter la barre de Par temps chaud, l’herbe com- sécurité...
Capacité ........2000 mAh Vous obtiendrez des pièces de re- Énergie ......15,7 Wh / 12,4 Wh change et accessoires à l’adresse Temps de charge .....environ 1 h www.grizzly-service.eu Chargeur Pour toute autre question, adressez-vous Tension d’entrée/ au «Centre de service après-vente».
All manuals and user guides at all-guides.com tuent les vibrations. Mesures à titre - Les dommages qui ont apparu par d’exemple pour réduire la contrainte suite de l’inobservation du mode que constituent les vibrations : porter d’emploi ou si les intervalles de net- des gants lors de l’utilisation de l’outil toyage n’ont pas été...
All manuals and user guides at all-guides.com • Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux. Intervalles d’entretien Effectuez régulièrement les travaux d’entretien indiqués dans le tableau «Intervalles d’entretien». Un entretien régulier prolonge la durée de vie de l’appareil. Vous obtenez de plus ainsi une performance de coupe optimale et vous évitez les accidents.
All manuals and user guides at all-guides.com Détection des pannes Problème Cause possible Réparation des pannes pas assez d’essence dans le Remplir le réservoir d’essence réservoir démarrage effectué dans le respecter les instructions de démar- mauvais ordre rage du moteur (voir «Utilisation») mettre les fiches de bougie en place les fiches de bougies ( le moteur ne...
Bureau declaré: TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Deutschland, Notified Body: 0197 Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, 04.03.2020...