Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Universal display unit Unité d’affichage universelle Universelle Anzeigeeinheit User guide Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Software version V2.00 OS V2.00...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Face avant Face arrière USB Host USB Device Bouton Power Entrée pédale Connexion réseau (RJ45) Haut-parleur (Jack) Sortie VGA RS485 RS232 Entrée palpeur Sorties digitales Exemple pour connecter une LED sur la sortie digitale n Exemple pour connecter un relai sur la sortie digitale n Exemple pour connecter un contact externe sur l'entrée Switch 1 Connexions RS485/D30X et RS485/MB-X...
All manuals and user guides at all-guides.com Description générale d’instruments à main Sylvac et des palpeurs P2, P5, P10, P25, P50. L’interface la plupart des problèmes de mesures rencontrés en production ou en laboratoire. Face avant - Interface Face arrière - Connectique...
Page 37
Touches de navigation Bouton de standby Interrupteur général de l’unité Connecteur pour alimentation 24V Ports USB pour instruments SYLVAC, clavier ou souris Port USB D300S -> PC Port LAN Entrées palpeurs SYLVAC (module 4 entrées en option) Entrées/ sorties digitales...
All manuals and user guides at all-guides.com Explication des entrées/sorties Permet d’envoyer les mesures à un PC. Selon la version du système d’exploi- site : www.ftdichip.com Les paramètres de communication par défaut sont les suivants : Baud Rate 4800 Parity Even Data Bits Stop Bits...
RS485 Permet de connecter des modules palpeurs D302 et D304. RS232 Permet de connecter un instrument RS232 avec un câble Duplex Permet la connexion des palpeurs Sylvac (P2, P5, P10, P25, P50). Sorties digitales N° Fonction Sortie isolée par optocoupleur Sortie isolée par optocoupleur...
All manuals and user guides at all-guides.com Représentation schématique La tension max est de 30V et le courant max est de 60mA par sortie. La tension d’alimentation des sorties optocoupleurs est en principe amenée de l’extérieur, le pôle négatif sur les émetteurs communs (broche 9) La diode de protection est indispensable en cas de...
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple pour connecter un relai sur la sortie digitale n°1 (alimentation interne) Exemple pour connecter un contact externe sur l’entrée Switch 1 Connexions RS485/D30X et RS485/MB-X Ces deux entrées permettent d’étendre le nombre de palpeurs connectés à la D300S.
All manuals and user guides at all-guides.com Interface utilisateur Fenêtre relative aux informations du canal X Indication de la page active Sélection de la page X/X Preset individuel du canal Mise à zéro du canal Enregistrement des mesures Active la mesure Min / Max Lors de l’extinction de l’unité, tous les paramètres sont sauvegardés automa- d’utiliser votre D300S pour plusieurs postes de travail différents.
All manuals and user guides at all-guides.com Arborescence du menu setting Language Screen brightness Lock keyboard General Setting Touch screen calibration Date and time Network connection RS232 con guration Page 1 Mesurement Page 2 Main Menu setting Page 3 Page con guration Stored values I/O Foot switch System setting...
All manuals and user guides at all-guides.com General setting Il est entre autres possible de : Sélectionner la langue Verrouiller le clavier et l’écran tactile Channel setting Attribution des instruments et sélection du type de mesure à tolérances ou la valeur de preset. l’aide des fonctions mathéma- Attribution des canaux la touche de mesure) ou manuellement (en le sélectionnant dans une...
All manuals and user guides at all-guides.com <=> rouge – vert – jaune GO NOGO rouge – vert – rouge <=> (int) jaune – vert – rouge (mesure intérieure) Nombre de classes tionnellement entre la tolérance supérieure et la tolérance inférieure. Display mode Mode de mesure...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour utiliser le mode Delta (sampling) ou Mean du canal puis sélectionner la fonction sampling pour le contact externe souhaité, par exemple canal est enregistrée temporairement (le n in- le mean est calculé en fonction des valeurs enregistrées.
All manuals and user guides at all-guides.com D110 lifting : permet de contrôler l'unité D110 (relevage) D110 lowering : permet de contrôler l'unité D110 (descente) NO GO est sélectionné. Contact externe externe va agir. Toutes les pages : agit sur tous les canaux de la page active.
All manuals and user guides at all-guides.com Impression champs différents et 4 séparateurs de champs peuvent être sélectionnés par l’utilisateur. Les informations imprimables sont les suivantes : Valeur (##.###) : la valeur avec un « . » comme séparateur décimal. Valeur (##,###) : la valeur avec une «...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Les différentes informations de l’en-tête sont les suivantes : Nom de la société Numéro de dessin Poste de travail Il est possible de choisir la destination des valeurs imprimées. les différentes options sont les suivantes : Imprimante : Les valeurs sont envoyées à...
All manuals and user guides at all-guides.com un canal. Manuel : une pression du contact externe agit sur un canal à la fois et sélectionne le canal suivant. Auto : une pression du contact externe agit sur tous les canaux en même externe dans le menu Paramètres système -->...
All manuals and user guides at all-guides.com La détection des instruments Bluetooth se fait aussi depuis ce menu. (Voir cha- Tolérance globale Il est possible de rajouter une tolérance globale de la pièce mesurée. Elle peut Calibration L’étalonnage de l’unité est effectué d’usine. Si un réétalonnage est nécessaire, le menu calibration permet de le faire.
All manuals and user guides at all-guides.com Page 2 : permet de faire une correction de linéarité de 2 à 25 points. Le nombre de points et le pas de mesure peuvent être introduits. La valeur des cales étalon peut calibration si elle ne correspond pas au pas de mesure.
All manuals and user guides at all-guides.com Statistiques par canal et elles sont basées sur les valeurs enregistrées par l’utilisateur. Fenêtre relative aux informations du canal X Retour à l’écran par défaut Efface les valeurs mémorisées du canal actif Histogramme Le nombre de classes de l’histogramme le nombre en % de valeurs mémorisées Les limites de tolérance inférieure et...
All manuals and user guides at all-guides.com Carte sur l’étendue (R) UCL : Limite supérieure de contrôle * R, avec D =2.114 pour n=5 LCL : Limite inférieure de contrôle * R, avec D =0 pour n=5 Tableau des statistiques N : le nombre de valeurs mémorisées Xmax : valeur maximum mémorisée Xmin : valeur minimum mémorisée...
All manuals and user guides at all-guides.com Tsup Tinf Cp (capabilité du processus) : Tsup Tinf Cm (capabilité machine) : s calculé sur un échantillon à l’instant t Cmk (capabilité de centrage) : la plus petite valeur entre les 2 formules suivantes &...
All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner Analyse Taper dans la fenêtre « output » la rétro- commande « ? » suivi du caractère « CR » valeur des canaux actifs. send » (envoi) Dans la fenêtre Input Data, la valeur des Liste des codes de rétro-commandes L’unité...
Page 57
ring Z=6: D110 lifting All manuals and user guides at all-guides.com Z=7: D110 lowe- ring/lifting Z=8: Hold ON Z=9: Hold OFF Z=10: Hold ON/ Preset EXTxDELAYy:z Introduction d’un délai en [ms] entre l’exécution des diffé- (x = 1 à 4) rentes fonctions du contact externe.
All manuals and user guides at all-guides.com #xx#PRE? Retourne la valeur de Preset #xx#PRE+xxx.xxx #xx#PRE Charge la valeur de Preset mémorisée #xx#TOL? Retourne les valeurs de tolérances mémorisées #xx#TOLabc (a = valeur Nominal) Introduire les valeurs avec le signe. (b = tolérance inférieure) (c = tolérance supérieure) duite pour le canal 6 : Valeur nominale...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de configuration avec deux points de mesure Pour cela, il faut utiliser le bouton « (aussi accessible par le menu 1 canal par page. Une fois les données in- troduites, utiliser le bouton ou «...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Pour ce faire, nous utilisons le bouton « … » (aussi accessible par le menu les valeurs de Preset, les tolérances, … peuvent être introduites. Ensuite pour accéder au menu des fonc- ». Pour sélectionner une fonction mathéma- Attribuer les instruments à...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 3 : Configuration des contacts externes Deux pédales vont être utilisées, une pour faire un Preset et l’autre pour enregistrer les valeurs. Pour ce faire, il faut entrer dans le menu « »...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Dans ce menu, il est possible de choi- à visualiser. nom du canal menu une clé USB en format .CSV. Pour cela, d’appuyer sur le bouton « Transfer ». Étape 6 : Sauvegarde de la configuration l’unité...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de configuration avec trois instruments Bluetooth® Étape 1 : Activer la connexion Bluetooth Connecter le récepteur Bluetooth sur un port USB de la D300S puis enclencher l’unité. La connexion apparait au démarrage de l’unité. Remarque : Si le récepteur Bluetooth est connecté...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 3 : Attribution des canaux Pour attribuer l’instrument Bluetooth sur puis d’utiliser le bouton « … » (aussi ac- cessible par le menu les valeurs de Preset, les tolérances, … peuvent être introduites. Ensuite pour sélectionner l’instrument à...