Bosch WTU87S1FG Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch WTU87S1FG Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch WTU87S1FG Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Sèche-linge
Masquer les pouces Voir aussi pour WTU87S1FG:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WTU87S1FG
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WTU87S1FG

  • Page 1 Sèche-linge WTU87S1FG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........    4 8 Objectif de séchage ....   26 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 26 lisateurs ........ 4...
  • Page 3 14 Réglages de base.....    37 14.1 Aperçu des réglages de base........ 37 14.2 Modification des réglages de base ........ 37 15 Entretien de l'appareil....   38 15.1 Préparer l'appareil pour un entretien ......... 38 15.2 Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'en- tretien de l'appareil.... 38 15.3 Démarrer l'entretien de l'ap- pareil........ 39...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

    Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
  • Page 12: Mode Économie D'énergie

    fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
  • Page 13: Exigences Sur Le Lieu D'installation

    Installation et branchement fr Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 16. Documents d’ac- compagnement Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- Tuyau d'évacua- sèche-linge ment dans une...
  • Page 14: Tuyau D'évacuation D'eau

    fr Installation et branchement ATTENTION ! Lieu d’installa- Conditions Si l'appareil fonctionne sans que le tion tuyau d'eau de condensation ou que Contre un mur Ne coincez au- le tuyau d'évacuation d'eau ne soit cun tuyau ni au- raccordé, du liquide peut s'échapper cun cordon d'ali- du manchon.
  • Page 15 Installation et branchement fr Faites glisser le tuyau d'eau de Retirez le bouchon de la partie in- condensation sur le support. férieure. Poussez le tuyau d'évacuation Insérez la fiche dans la cavité si- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tuée sur le dessus. tée.
  • Page 16: Alignement De L'appareil

    fr Installation et branchement Types de raccordement à Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation l'évacuation de l'eau d'eau complète- ATTENTION ! ment à travers le En cas de sortie bouchée ou fermée, et fixez-le avec le l'eau accumulée risque de s'écouler matériel de fixa- à...
  • Page 17: Raccordement Électrique De L'appareil

    Installation et branchement fr 4.6 Raccordement électrique de l’appareil Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 54. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 34 Filtre à...
  • Page 19: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 27 Sélecteur de programme → Page 31 Touches → Page 22 et affi- chage → Page 20 5.3 Logique de commande Certaines zones de l'écran réagissent au toucher.
  • Page 20: Affichage

    fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 21 Affichage fr Affichage Dénomination Description Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 35. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 35. Filtre à peluche Nettoyez le filtre à peluche → Page 33. CArE Entretien simple Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
  • Page 22: Touches

    fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause (interrupteur princi- ¡ allumer Pour allumer ou éteindre pal) l'appareil.
  • Page 23 Touches fr Touche Sélection Description ¡ Le degré de séchage ¡ est activé en sélection- ¡ +1 nant ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme. → "Objectif de sé- chage", Page 26 ¡...
  • Page 24 fr Touches Touche Sélection Description ¡ Le degré de séchage ¡ est activé en sélection- ¡ +1 nant ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme. → "Objectif de sé- chage", Page 26 ¡...
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection Description jusqu'à 24 heures Fixez la fin du pro- gramme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Une fois le programme démarré, la durée de ce dernier s'affiche. ¡ activer Activer ou désactiver les signaux de commande ¡...
  • Page 26: Objectif De Séchage

    fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage Linge épais constitué...
  • Page 27: Programmes

    Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 28: Programmes De Temps

    fr Programmes Programme Description charge max. (kg) ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. AllergyPlus Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène.
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher. Minuterie air froid Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient également pour rafraîchir ou aé- rer le linge peu porté.
  • Page 30: Accessoires

    fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 52. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 31: Linge

    Linge fr Utilisation 11 Linge 12 Utilisation Utilisation 11.1 Préparation du linge 12.1 Mise sous tension de l’appareil ATTENTION ! Les objets restés dans le linge Condition : L’appareil est installé et risquent d'endommager le tambour raccordé correctement. et le linge. → "Installation et branchement", Avant le lavage, retirez tous les ob- Page 12 ▶...
  • Page 32: Enregistrement Des Ré- Glages Du Programme

    fr Utilisation Remarque : Les réglages du pro- 12.6 Départ du programme gramme ne sont pas enregistrés de Condition : Un programme est réglé. façon permanente pour le pro- → "Réglage d'un programme", gramme. Page 31 12.4 Enregistrement des ré- Appuyez sur ▶ glages du programme a L'écran affiche la durée du pro- gramme ou l'heure Fin dans.
  • Page 33: Retirer Le Linge

    Utilisation fr Retirez le double filtre à peluches. 12.9 Retirer le linge Ouvrez la porte. Retirez le linge du tambour. 12.10 Extinction de l'appareil Appuyez sur ▶ 12.11 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche.
  • Page 34: Réservoir D'eau De Condensation

    fr Utilisation Ouvrez les deux filtres à peluche. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante Fermez le hublot. chaude et séchez-les. 12.12 Réservoir d'eau de condensation Le séchage produit de l'eau de...
  • Page 35 Utilisation fr Videz le réservoir d'eau de Vider le réservoir d'eau de condensation. condensation Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, videz le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End"...
  • Page 36: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur 3sec pendant ▶ env. 3 secondes. a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne.
  • Page 37: Réglages De Base

    Réglages de base fr 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Symbole Valeur Description base Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 38: Entretien De L'appareil

    fr Entretien de l'appareil Videz le réservoir d'eau de 15 Entretien de l'appareil condensation → Page 35. 15.1 Préparer l'appareil pour un entretien Avant d'effectuer l'entretien simple ou intensif de l'appareil, ce dernier doit être préparé. Condition : Le filtre à peluches a été nettoyé. → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 33.
  • Page 39: Démarrer L'entretien De L'appareil

    Entretien de l'appareil fr Insérez le bouchon par le bas. Réglez le programme sur la posi- tion 1. a Le réservoir d'eau de condensa- tion est préparé pour l'entretien de Maintenez enfoncé. l'appareil. Réglez le programme sur la posi- tion 4. Remarque : Si l'eau de condensation Relâchez est évacuée à...
  • Page 40 fr Entretien de l'appareil Versez environ 1 ½ litre d'eau Tirez le réservoir d'eau de conden- chaude du robinet dans le réser- sation horizontalement. voir de condensation. Videz le réservoir d'eau de Maintenez toujours le réservoir condensation → Page 35. d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
  • Page 41: Préparer L'appareil Pour Un Entretien Intensif

    Entretien de l'appareil fr → "Préparer le réservoir d'eau de 15.6 Réaliser un entretien in- condensation pour l'entretien de l'ap- tensif de l'appareil pareil", Page 38 dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif Tirez le réservoir d'eau de conden- de l'appareil. sation horizontalement, puis videz- 15.5 Préparer l'appareil pour un entretien intensif Si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 42 fr Entretien de l'appareil Enfoncez le réservoir d'eau de Versez environ 1 ½ litre d'eau condensation jusqu'à ce qu'il s'en- chaude du robinet dans le réser- clenche. voir de condensation. Maintenez toujours le réservoir Appuyez sur . L'entretien de d'eau de condensation rempli à l'appareil commence et un signal l'horizontale pour qu'aucun liquide retentit.
  • Page 43: Terminer L'entretien Intensif De L'appareil

    Entretien de l'appareil fr Tirez le réservoir d'eau de conden- 15.7 Terminer l'entretien in- sation horizontalement. tensif de l'appareil Versez environ 1 ½ litre d'eau chaude du robinet dans le réser- voir de condensation. Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 35. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ code QR figurant dans la table des gueux, de produits abrasifs ou de matières ou sur www.bosch- laine d'acier pour le nettoyage. home.com. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- 16.1 Conseils de nettoyage et...
  • Page 45: Filtre Du Réservoir D'eau De Condensation

    Nettoyage et entretien fr Retirez le filtre. 16.3 Filtre du réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation. Le filtre du réservoir d'eau de condensation protège l'ap- pareil des peluches. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation.
  • Page 46: Dépannage

    fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. terrompu. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ du robinet. Le filtre du réservoir d'eau de condensation est en- crassé. → "Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de conden- ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La température ambiante est inférieure à 15 °C. est trop longue. Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶ périeure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Étalez le linge pour qu'il refroidisse. mide. Degré de séchage inapproprié réglé. → "Modifier l'objectif de séchage", Page 26. ▶ Le degré de séchage n'est pas adapté. → "Adapter l'objectif de séchage", Page 26. ▶...
  • Page 51: Transport, Stockage Et Élimination

    Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de 18 Transport, stockage et condensation → Page 35. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 35. Débranchez la prise de l’appareil 18.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
  • Page 52: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 19.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
  • Page 53: Paramètres De Consommation

    Paramètres de consommation fr 20 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Coton + des valeurs spécifiées en fonction du (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
  • Page 54: Données Techniques

    fr Données techniques Puissance absor- ¡ Mode arrêt : 21 Données techniques bée 0,10 W ¡ Mode laissé sur marche : Hauteur de l'ap- 84,2 cm pareil 0,10 W Température am- ¡ Minimum : Largeur de l’ap- 59,8 cm biante 5 °C pareil ¡ Maximum : Profondeur de 61,3 cm 35 °C l’appareil Longueur du cor- 145 cm Profondeur de...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières