Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

Smart Band
User Manual
BFH-153
WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denver BFH-153

  • Page 1 Smart Band User Manual BFH-153 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Page 2: How To Use

    Band Charging Please ensure the battery level is normal before the first use. A low battery level will cause a shutdown and you need to charge the band to enable automatic power-on. How to Charge Please pull the host out from wristband. Insert one side of the charging line into the corresponding interface of the host and connect the other side to the corresponding USB interface.
  • Page 3: How To Connect

    Install APP on Phone Scan the following QR code or enter the application market to download and install “Yoho Sports" Android System requirements: Android 5.0 and above, iOS 8 and above, phone supports for Bluetooth 4.0. How to Connect Connect the APP on the first use to calibrate the band, automatic sync time, otherwise steps and sleep data will be incorrect.
  • Page 4 Main APP Features and Settings Personal Information Please set your personal information straight after entering APP, Settings → Personal Settings. Enter your gender, age, height and weight. Set your activity goal and sleeping goal, so you can monitor the completion. You can set a time period to remind you of a lack of activity, or you can turn off it in the notification menu.
  • Page 5 Main APP Features and Settings Smart Alarm Up to 3 alarms with user-friendly vibration. Supports an offline Clock alarm. Band Display Setting Choose display interfaces when button is pushed. Abnormal Disconnection Vibrates and displays icon if the band is disconnected abnormally. (Not disconnected by use or system) Find Band Click “Find band”, band will vibrate when connected with phone.
  • Page 6 Symbol Description Clock Interface Date Battery Bluetooth Connectivity Time Bluetooth Icon Lights stays on, indicating it is connected with phone successfully. Icon disappears otherwise. Time is calibrated automatically after syncing to phone. Unit Steps Interface Steps Wear band to record steps every day. Check out real-time steps constantly.
  • Page 7: Safety Notice

    Why no notification after enabling it? Android users: Make sure the band connects with your phone. Then, open Settings and set privilege and allow it to access Incoming Calls, Messages and Contacts while it is running in the background. If any security APP is installed, add Yoho Sports to trusted suppliers list.
  • Page 8 Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFH-153 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.denver-electronics.com...
  • Page 9 Smart-Armband Bedienungsanleitung BFH-153 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Page 10: Bedienung

    Armband aufladen Achten Sie darauf, dass der Akku vor der ersten Verwendung einen normalen Ladezustand aufweist. Ein niedriger Akkustand führt zu einer Abschaltung und Sie müssen das Armband aufladen, um ein automatisches Einschalten zu ermöglichen. Aufladen Trennen Sie das Gerät vom Armband. Schließen Sie das Ladekabel am Anschluss des Geräts und an einem USB-Port an.
  • Page 11 App auf Handy installieren Scannen Sie den nachstehenden QR-Code oder rufen Sie den App-Markt auf, um „Yoho Sports“ herunterzuladen und zu installieren. Android Systemanforderungen: Android 5.0 und höher, iOS 8 und höher, Handy unterstützt Bluetooth 4.0. Verbinden Verbinden Sie die App bei der ersten Verwendung, um das Armband zu kalibrieren. Die Zeit wird automatisch synchronisiert, anderenfalls sind die angezeigten Schritte und Schlafdaten nicht korrekt.
  • Page 12 Funktionen und Einstellungen der App Persönliche Daten Bitte stellen Sie Ihre persönlichen Daten direkt nach dem Aufrufen der App ein unter Einstellungen → Persönliche Daten ein. Geben Sie Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht ein. Stellen Sie Ihr Aktivitätsziel und Ihr Schlafziel ein, damit Sie die Erreichung überwachen können. Sie können einen Zeitraum einstellen, in dem Sie an mangelnde Aktivität erinnert werden oder Sie können dies im Benachrichtigungsmenü...
  • Page 13 Funktionen und Einstellungen der App Intelligenter Alarm Bis zu 3 Weckalarme mit benutzerfreundlicher Vibration. Unterstützt einen Offline-Weckalarm. Armband-Displayeinstellungen Wählen Sie das Display mit der Funktionstaste. Anormales Trennen der Verbindung Vibriert und zeigt ein Symbol an, wenn das Armband auf anormale Weise getrennt wird (nicht durch die Verwendung oder das System unterbrochen).
  • Page 14 Symbole Display Datum Akku Bluetooth-Konnektivität Uhrzeit Das Bluetooth-Symbol leuchtet und zeigt an, dass eine Verbindung mit dem Handy erfolgreich hergestellt wurde. Anderenfalls erlischt das Symbol. Die Uhrzeit wird nach der Synchronisation mit dem Handy automatisch kalibriert. Einheit Schrittzählermenü Schritte Tragen Sie das Armband, um täglich Ihre Schritte aufzuzeichnen.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Warum erhalte ich keine Benachrichtigung nach der Aktivierung? Android-Benutzer: Achten Sie darauf, dass das Armband eine Verbindung mit Ihrem Telefon herstellt. Öffnen Sie dann die Einstellungen, legen Sie die Berechtigung fest und erlauben Sie dem Armband Zugriff auf eingehende Anrufe, Nachrichten und Kontakte, während die App im Hintergrund läuft. Wenn eine Sicherheits-App installiert ist, fügen Sie Yoho Sports zur Liste der vertrauenswürdigen Anbieter hinzu.
  • Page 16 Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein: BFH-153. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter downloads/other downloads finden können. Betriebsfrequenzbereich: 2412-2484 MHZ Max.
  • Page 17 Smart Armbånd Brugervejledning BFH-153 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Page 18 Opladning af armbåndet Kontrollér, at batteriniveauet er normalt, inden du tager armbåndet i brug første gang. Et lavt batteriniveau vil medføre, at armbåndet lukker ned, og det vil være nødvendigt at oplade armbåndet for at sikre, at det automatisk starter op. Sådan oplades armbåndet Træk værten ud af armbåndet.
  • Page 19 Installation af appen på din telefon Scan nedenstående QR-kode, eller søg efter appen “Yoho Sports", download og installér den. Android Systemkrav: Android 5.0 og nyere, iOS 8 og nyere. Telefonen skal understøtte Bluetooth 4.0. Tilslutning Opret forbindelse til appen ved første ibrugtagning for at kalibrere armbåndet og automatisk synkronisere klokkeslættet, ellers vil data vedrørende skridt og søvn ikke blive registreret korrekt.
  • Page 20 Appens hovedfunktioner og indstillinger Personlige oplysninger Indtast dine personlige oplysninger straks efter, at appen er startet op. Gå ind i appens Indstillinger → Personlige indstillinger. Indtast dit køn, alder, højde og vægt. Angiv dit aktivitetsmål og dit søvnmål, så du kan overvåge, om de overholdes. Du kan angive en periode for en påmindelse, hvis du ikke er aktiv, eller du kan slå...
  • Page 21 Appens hovedfunktioner og indstillinger Intelligent alarm Op til 3 alarmer med brugervenlig vibration. Understøtter vækkefunktion i slukket tilstand. Armbåndets displayindstillinger Vælg display, når du trykker på knappen. Unormal frakobling Vibrerer og viser et ikon, hvis armbåndet frakobles på unormal vis. (ikke frakoblet af bruger eller system) Find armbånd Klik på...
  • Page 22 Oversigt over symboler Urskærmen Dato Batteri Bluetooth-tilslutning Klokkeslæt Bluetooth-ikonet forbliver tændt som tegn på, at armbåndet er forbundet til telefonen. Ellers forsvinder ikonet. Klokkeslættet kalibreres automatisk efter synkronisering med telefonen. Enhed Skridtdisplay Skridt Bær armbåndet for at tælle dine skridt hver dag. Du kan når som helst se antallet af skridt i realtid.
  • Page 23 Hvorfor modtager jeg ingen notifikationer, selvom de er slået til? Android-brugere: Sørg for, at armbåndet er forbundet til din telefon. Gå herefter ind i Indstillinger, og angiv privilegier således, at appen har adgang til indgående opkald, beskeder og kontakter, mens den kører i baggrunden. Hvis du har installeret en sikkerheds-app, skal du gå...
  • Page 24 Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BTH-153 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.denver-electronics.com, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv modelnummeret: BFH-153. Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre downloads Driftsfrekvensområde: 2412-2484 MHZ...
  • Page 25 Pulsera inteligente Manual de ussario BFH-153 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Page 26 Carga de banda Asegúrese de que el nivel de batería es normal antes de usarlo por primera vez. Un nivel de batería bajo provocará un cierre y es necesario que cargue la banda para permitir un encendido automático. Cómo cambiarlo Tire del huésped de la pulsera.
  • Page 27: Modo De Conexión

    Instalación de la aplicación en el teléfono Escanee el siguiente código QR o entre en el mercado de aplicaciones para descargar e instalar “Yoho Sports". Android Requerimientos del sistema: Android 5.0 y superior, iOS 8 y superior, el teléfono es compatible con Bluetooth 4.0. Modo de conexión Conecte la aplicación en el primer uso para calibrar la banda, el tiempo de sincronización automático;...
  • Page 28 Principales funciones y configuraciones de la aplicación Información personal Configure su información personal tras entrar en la aplicación, Configuración → Configuración personal. Introduzca su género, edad, altura y peso. Fije el objetivo de actividad y objetivo de sueño, de forma que pueda monitorizar su finalización. Puede configurar un periodo de tiempo para recordarle la falta de actividad o puede desconectarlo en el menú...
  • Page 29 Principales funciones y configuraciones de la aplicación Alarma inteligente Hasta 3 alarmas con una vibración fácil de usar. Es compatible con un despertador no conectado. Configuración de pantalla de banda Elige mostrar interfaces cuando se pulsa el botón. Desconexión anormal Vibra y muestra el icono si se desconecta la banda de modo anormal.
  • Page 30 Descripción de los símbolos Interfaz del reloj Fecha Batería Conectividad Bluetooth Hora La luz del icono del Bluetooth permanece encendida, indicando que está conectado con éxito al teléfono. En caso contrario desaparece el icono. El tiempo se calibra automáticamente tras sincronizarlo con el teléfono. Unidad Interfaz de pasos Pasos...
  • Page 31: Preguntas Más Frecuentes

    Preguntas más frecuentes ¿Por qué no aparece ninguna notificación tras habilitarlo? Usuarios de Android: Asegúrese de que la banda se conecta con su teléfono. Posteriormente, abra Configuración y fije los privilegios y permítalo que acceda a las llamadas entrantes, mensajes, y contactos mientras funciona en segundo plano.
  • Page 32 ICONO situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo: BFH-153. Ahora entre en la página del producto y la directiva RED se encuentra bajo descargas/otras descargas. Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: 2412-2484 MHZ Potencia de salida máxima: 0.28W...
  • Page 33 Älyranneke Käyttöopas BFH-153 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Page 34 Rannekkeen lataaminen Varmista, että akun varaustaso on normaali ennen ensimmäistä käyttökertaa. Heikko akkuvirta aiheuttaa sammuttamisen, ja sinun on ladattava ranneke automaattisen virran käynnistämisen ottamiseksi käyttöön. Lataaminen Vedä runkokappale irti rannehihnasta. Kytke latausjohdon toinen pää runkokappaleen vastaavaan liitäntään ja toinen pää vastaavaan USB-liitäntään. Sitten se voidaan ladata.
  • Page 35 Asenna SOVELLUS puhelimeen Skannaa seuraava QR-koodi tai mene sovelluskauppaan lataamaan ja asentamaan ”Yoho Sports”. Android Järjestelmävaatimukset: Android 5.0 ja sitä uudempi, iOS 8 ja sitä uudempi, puhelintuki Bluetooth 4.0:aa varten. Yhteyden luominen Kytke SOVELLUS ensimmäisellä käyttökerralla rannekkeen kalibroimista ja automaattista ajan synkronointia varten, muuten askel- ja unitiedot eivät pidä...
  • Page 36 SOVELLUKSEN pääominaisuudet ja asetukset Henkilökohtaiset tiedot Määritä henkilökohtaiset tietosi heti SOVELLUKSEN käynnistyksen jälkeen, Asetukset → Henkilökohtaiset asetukset. Anna sukupuolesi, ikäsi, pituutesi ja painosi. Aseta aktiivisuus- ja unitavoitteesi, niin voit seurata niiden saavuttamista. Voit asettaa aikajakson muistuttamaan sinua aktiivisuuden puutteesta tai voit kytkeä sen pois päältä ilmoitusvalikossa. Ilmoitukset Saapuva puhelu: Värisee ja nimi tai numero esitetään näytöllä...
  • Page 37 SOVELLUKSEN pääominaisuudet ja asetukset Älykäs hälytys Enintään 3 hälytystä käyttäjäystävällisellä värinällä. Tukee verkon ulkopuolista kellohälytystä. Rannekkeen näytön asetus Valitse näytön käyttöliittymät, kun painiketta painetaan. Poikkeava katkaisu Värisee ja esittää kuvakkeen, jos rannekkeen yhteys katkeaa poikkeavasti. (Ei katkaistu käyttäjän tai järjestelmän toimesta) Löydä...
  • Page 38 Symbolien kuvaus Kellon käyttöliittymä Päivämäärä Akku Bluetooth-yhteys Aika Bluetooth-kuvake syttyy ja pysyy päällä kertoen, että se on yhteydessä puhelimen kanssa. Muussa tapauksessa kuvake katoaa. Aika kalibroidaan automaattisesti puhelimen kanssa synkronoinnin jälkeen. Laite Askelkäyttöliittymä Askelta Tallennat askeleet joka päivä käyttämällä ranneketta. Tarkista reaaliajassa askeleet jatkuvasti.
  • Page 39: Usein Kysytyt Kysymykset

    Usein kysytyt kysymykset Miksi en saa ilmoitusta, kun olen ottanut sen käyttöön? Android-käyttäjät: Varmista, että ranneke saa yhteyden puhelimeesi. Avaa sitten asetukset ja määritä käyttöoikeus ja salli pääsy tuleville puheluille, viesteille ja yhteystiedoilla silloin, kun sovellus toimii taustalla. Jos asennettuna on joku tietoturvasovellus, lisää...
  • Page 40 Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, BTH-153 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: www.denver-electronics.com, napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: BFH-153. Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla. Käyttötaajuusalue: 2412-2484 MHZ Maks.
  • Page 41 Bracelet intelligent Guide d'utilisation BFH-153 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Page 42: Charger Le Bracelet

    Charger le bracelet Vérifiez que le niveau de la batterie est normal avant la première utilisation. Si le niveau de charge de la batterie est faible, ce dernier s’éteindra et vous devrez charger le bracelet pour qu’il s’allume automatiquement. Comment charger Retirez l’unité...
  • Page 43: Installer L'app Sur Le Téléphone

    Installer l’APP sur le téléphone Analysez le code QR suivant ou recherchez « Yoho Sports » dans la boutique d’application pour la télécharger et l’installer. Android Exigences système : Android 5.0 et plus récent, iOS 8 et plus récent, prise en charge du Bluetooth 4.0 pour les téléphones.
  • Page 44: Fonctionnalités Et Réglages Principaux De L'app

    Fonctionnalités et réglages principaux de l’APP Informations personnelles Veuillez définir vos informations personnelles immédiatement après être entré dans l’APP : Réglages → Informations personnelles. Saisissez votre sexe, âge, taille et poids. Définissez vos objectifs d’activité et de sommeil, pour suivre leur progression. Vous pouvez définir un intervalle temporel pour recevoir un rappel de manque d’activité, et vous pouvez le désactiver dans le menu des notifications.
  • Page 45: Déconnexion Accidentelle

    Fonctionnalités et réglages principaux de l’APP Alarme intelligente Vous pouvez définir jusque 3 alarmes avec vibration personnalisable. Prend en charge l’alarme même sans connexion. Réglages d’affichage du bracelet Choisissez quelles interfaces sont affichées à la pression d'un bouton. Déconnexion accidentelle Le bracelet émet une vibration et affiche une connexion en cas de déconnexion accidentelle.
  • Page 46 Description des icônes Interface de l’horloge Date Pile Connectivité Bluetooth Heure L’icône Bluetooth reste illuminée pour indiquer que la connexion au téléphone est réussie. L’icône disparaît sinon. L’heure est réglée automatiquement après synchronisation avec le téléphone. Unité Interface du podomètre Nombre de pas Portez le bracelet pour enregistrer vos pas tous les jours.
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    Pourquoi le bracelet n’émet pas de notifications bien qu’elles soient activées ? Utilisateurs Android : Vérifiez que le bracelet est connecté à votre téléphone. Ouvrez ensuite les Réglages et accordez les privilèges à l’APP lui permettant d’accéder aux Appels reçus, Messages et Contacts lorsqu’elle est lancée en arrière-plan.
  • Page 48 Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité. Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type BFH-153 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.denver-electronics.com, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page.

Table des Matières