Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 92

Liens rapides

BFH-242 FITNESS BAND
User Manual
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
ENGLISH
If the user manual is not printed in your local
language, then please visit our website to see if it is
available online for the device you have. Our
website address is:
www.denver-electronics.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Denver BFH-242

  • Page 1 BFH-242 FITNESS BAND User Manual www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics ENGLISH If the user manual is not printed in your local language, then please visit our website to see if it is available online for the device you have. Our website address is:...
  • Page 3 Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. 1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. 2. Warning: This product includes lithium polymer battery.
  • Page 4 pets to avoid chewing and swallowing. 4. Product operating and storage temperature is from 0 degree Celsius to 40 degree Celsius. Under and over this temperature might affect the function. 5. Never open the product. Touching the inside electrics can cause electric shock.
  • Page 5 6. Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight! 7. Please remove the fitness bands in case of any leakage or excessive heat from the product to avoid burns or rash. ENG-3...
  • Page 6 1. Quick Start Guide Overview Charging for automatic power-on ENG-4...
  • Page 7 2. Please charge the bracelet when its battery is low. Installing Denver Smart Life App on Phone Download: Search for Denver Smart Life App or scan one of the following QR codes for installation. For Android For iOS ENG-5...
  • Page 8 Connect Bracelet With Mobile Phone 1. Enable Bluetooth on your phone. 2. Open “Denver Smart Life” on your smartphone and set your profile in the Settings menu. 3. Tap “Connect device” in the Settings menu. 4. Select the bracelet to connect.
  • Page 9 Disconnect Bracelet From Mobile Phone 1. Open “Denver Smart Life” on your smartphone. 2. Tap “Disconnect device” in the Settings menu. 3. Forget your device in your smart phone Bluetooth settings. Operation ⚫ Raise your hand/press the touch button to light the screen.
  • Page 10 “Confirmation”. 2. Functions Dial After successfully connecting the smart bracelet with "Denver Smart Life", you can see the current time, day, and date on this dial. Press and hold the touch button to view more dials and select the one you like.
  • Page 11 Pedometer The bracelet will record your daily activity automatically. Press the touch button: Toggle between steps, calories and distance interfaces. After synchronizing with the Denver Smart Life app, you can check your sports data on your smartphone. ENG-9...
  • Page 12 Body Temperature Press and hold the touch button in body temperature interface to monitor your current body temperature. Heart Rate Start testing by switching to the heart rate interface by pressing the touch button. ENG-10...
  • Page 13 After synchronizing with Denver Smart Life, you can check your heart rate data on your smartphone. Blood Pressure Start testing by switching to the blood pressure interface by pressing the touch button. Then you can check your blood pressure data on the bracelet.
  • Page 14 Go to sleep with your smart bracelet, it will show your total sleep time the next day. If your smart watch is connected to the “Denver Smart Life” app via Bluetooth, you can also check a more detailed sleep report in the app.
  • Page 15 Message Press the touch button to switch to the message interface. Press and hold the touch button to enter and check your messages, including incoming calls, SMS, QQ and WeChat, WhatsApp, message notifications, etc. Multi-Sport Press and hold the touch button to enter more ENG-13...
  • Page 16 exercise functions. The bracelet offers four sports functions: Walking, Running, Hiking, and Cycling. Select the mode, then do sports; the bracelet will record the data. To complete the exercise, press and hold the touch button to stop recording sports data and save it. Note: If the duration of the exercise is less than 1 min, the data will not be saved.
  • Page 17 More Press and hold the touch button to enter the “More” interface. About Press and hold the touch ENG-15...
  • Page 18 button to check your bracelet's BT Mac address, device name and firmware version. Power Off Press and hold the touch button to turn off your bracelet. ENG-16...
  • Page 19 Reset Reset your smart bracelet by pressing and holding the touch button. Temperature Unit Press and hold the touch button to toggle between °C and °F. ENG-17...
  • Page 20 Find Phone After the bracelet is connected to Denver Smart Life, the “find phone” function will be on ”more” submenus. Press and hold the touch button to make your smart phone ring. ENG-18...
  • Page 21 Sedentary Reminder Set start time, end time and time interval in “Denver Smart Life” settings. When the time arrives, the bracelet will light up the screen and vibrate. Water Reminder ENG-19...
  • Page 22 Set start time, end time and time interval in “Denver Smart Life” settings. When it is time to drink water arrives, the bracelet will light up the screen and vibrate. ENG-20...
  • Page 23 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, ENG-21...
  • Page 24 components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen above.
  • Page 25 with other household waste, but should be disposed of separately. As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment.
  • Page 26 Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFH-242 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the...
  • Page 27 ICON on topline of website. Write model number: BFH-242. Now enter product page, and RED directive is found under downloads/other downloads. Operating Frequency Range: 2.402 GHz-2.480 GHz Max Output Power: 4.0 dBm...
  • Page 28 Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denvere lectronics ENG-26...
  • Page 29 BFH-242 FITNESSBAND Kurzanleitung www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DEUTSCH...
  • Page 30 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2. Warnung: Dieses Produkt enthält einen Lithium-Polymer-Akku.
  • Page 31 3. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden. 4. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 0 und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchtigen.
  • Page 32 Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 6. Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen! Bitte entfernen Sie das Fitnessband im Falle eines Auslaufens oder übermäßiger Hitze des Produkts, um Verbrennungen oder Ausschlag zu vermeiden. GER-3...
  • Page 33 Berührungssensi ble Taste Auf Funktionen zugreifen 1. Tippen Sie mehrmals auf berührungsempfindliche Taste, um die einzelnen Hauptmenüseiten anzeigen zu lassen. GER-4...
  • Page 34 2. Halten Sie die berührungsempfindliche Taste angetippt, um eine Auswahl zu bestätigen oder zu einer Untermenü-Optionenseit e zu wechseln. Hinweis: Wenn der Bildschirm der Uhr ausgeschaltet ist, dann drücken Sie diese Taste, um ihn wieder einzuschalten. Laden NehmenSie die Riemendes GER-5...
  • Page 35 Armbands ab undverbindenSiedann dieHaupteinheit desGER-3Armbands über dasLadekabelmiteinerStrom versorgungsquelle. Koppeln Installieren Sie die App Denver Smart Life auf Ihrem Mobiltelefon und stellen Sie eine Verbindung zwischen Armband und Ihrem Mobiltelefon her, um die Daten von Armband und GER-6...
  • Page 36 Mobiltelefon zu synchronisieren. Installation der App Suchen Sie die App „Denver Smart Life im Google Play Store oder im App Store und installieren Sie sie. Alternativ können Sie den QR-Code scannen, um die App direkt zu installieren. Für Android Für iOS...
  • Page 37 Armband und Mobiltelefon 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon. 2. Starten Sie die App „Denver Smart Life“ auf Ihrem Mobiltelefon und legen Sie Ihr Profil in den Einstellungen fest. 3. Tippen Sie in den Einstellungen auf „Connect device“.
  • Page 38 Ihrem Mobilgerät abzuschließen. Hinweis: Wenn Sie die Verbindung zwischen Armband und Ihrem Mobilgerät trennen möchten, dann gehen Sie bitte zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und wählen Sie dort in den Einstellungen der App Denver Smart Life „Gerät trennen“ und anschließend GER-9...
  • Page 39 „Dieses Gerät vergessen“ aus. Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S GER-10...
  • Page 40 Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. GER-11...
  • Page 41 Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt zu entsorgen sind. Als Endverbraucher ist es wichtig, dass Sie Ihre verbrauchten Batterien bei GER-12...
  • Page 42 den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden verursachen. Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben GER-13...
  • Page 43 Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Stadt/Gemeinde. Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFH-242 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: www.denver-electronics.co...
  • Page 44 Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein: BFH-242. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter downloads/other downloads finden können. Betriebsfrequenzbereich: 2,402 GHz - 2,480 GHz Max.
  • Page 45 DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dänemark www.facebook.com/denvere lectronics GER-16...
  • Page 46 BFH-242 FITNESS-ARMBÅND Kvikstartguide www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DANSK...
  • Page 47 Sikkerhedsoplysninger Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug. 1. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde. 2. Advarsel: Dette produkt indeholder et LiPo-batteri. 3. Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så...
  • Page 48 bliver tygget på eller slugt. 4. Produktets drifts- og opbevaringstemperaturo mråde ligger fra 0 °C til 40 °C. Udenfor dette område kan funktionaliteten blive påvirket. 5. Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i enheden, kan du få elektrisk stød.
  • Page 49 6. Må ikke udsættes for varme, væske, fugt eller direkte sollys! 7. Tag fitnessarmbåndet af, hvis det lækker, eller der kommer overdreven varme fra det. Derved undgår du forbrændinger og udslæt. DEN-3...
  • Page 50 Berøringstast Adgang til funktioner 1. Tryk gentagne gange på berøringstasten for at bladre gennem siderne i hovedmenuen. 2. Hold berøringstasten inde for at bekræfte et valg eller åbne en undermenu. DEN-4...
  • Page 51 Bemærk: Når urskiven er slukket, kan du trykke på berøringstasten for at tænde den. Opladning Fjern håndledsremmene, og brug opladningskablet til at slutte hovedenheden på GER-3-håndledsbåndet til en strømkilde. Parring Hvis du vil synkronisere data mellem armbåndet og din DEN-5...
  • Page 52 Denver Smart Life for at forbinde armbåndet til din mobiltelefon. Installation af appen Søg efter appen Denver Smart Life hos Google Play eller App store, og installér den. Eller scan følgende QR-kode for at installere appen direkte.
  • Page 53 Tilslutning af armbåndet til din mobiltelefon 1. Aktivér Bluetooth på din mobiltelefon. 2. Åbn “Denver Smart Life” på din mobiltelefon, og opret din profil i Indstillingerne. 3. Tryk på “Connect device” i Indstillingerne. 4. Vælg navnet på dette armbånd for at oprette forbindelse.
  • Page 54 Bemærk: Hvis du vil ophæve forbindelsen mellem armbåndet og din mobiltelefon, skal du gå ind i Bluetooth-indstillingerne på din smartphone og vælge “Glem denne enhed”, efter at du har valgt “Frakobl enhed” i indstillingerne i appen Denver Smart Life. DEN-8...
  • Page 55 Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk DEN-9...
  • Page 56 udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående symbol med en affaldsspand overstreget med et kryds.
  • Page 57 elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men skal bortskaffes særskilt. Det er vigtigt, at du som slutbruger afleverer dine brugte batterier på de hertil beregnede indsamlingssteder. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke belaster...
  • Page 58 Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier gratis kan afleveres på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller blive afhentet direkte fra boligerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BTH-242 i overensstemmelse med...
  • Page 59 æringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.denver-electronics.co m, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv modelnummeret: BFH-242. Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre downloads. Driftsfrekvensområde: 2,402 GHz-2,480 GHz Maksimal udgangseffekt: 4,0...
  • Page 60 Advarsel: Indeholder lithium-batteri DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denvere lectronics DEN-14...
  • Page 61 PULSERA DE FITNESS BFH-242 Guía de inicio rápido www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics ESPAÑOL...
  • Page 62 Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. 1. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 2. Advertencia: Este producto incluye una batería de polímeros de litio.
  • Page 63 3. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo traguen. 4. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0 grados Celsius a 40 grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a estas puede afectar al...
  • Page 64 electrónicas del interior puede provocar una descarga eléctrica. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlos únicamente personal cualificado. 6. ¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa! 7. Retire las contas de bienestar en caso de que se produzca cualquier fuga o un calor excesivo procedente del producto...
  • Page 65 Tecla táctil Acceso a las propiedades 1. Pulse la tecla táctil de forma reiterada para cambiar entre las páginas del menú principal. 2. Pulse la tecla táctil durante un periodo prolongado de tiempo para confirmar la ESP-4...
  • Page 66 selección o entrar en las páginas de subopciones. Nota: Cuando se apague la pantalla del reloj, pulse la tecla táctil para encender la pantalla. Cargando Retire las correas de la muñequera y conecte la unidad principal de la muñequera a la corriente con el cable de carga.
  • Page 67 Emparejamiento Para sincronizar los datos entre la pulsera y el teléfono móvil, instale la aplicación Denver Smart Life para conectar la pulsera al teléfono móvil. Instalación de la aplicación Busque e instale la aplicación “Denver Smart Life” en Google Play o App store.
  • Page 68 Para Android Conecte la pulsera al teléfono móvil 1. Active el Bluetooth de su teléfono. 2. Lance la aplicación “Denver Smart Life” en su teléfono, y configure su perfil en la opción configuración. 3. Toque “Connect device” en la opción de configuración.
  • Page 69 Nota: Para desconectar la pulsera del teléfono móvil, vaya a la configuración Bluetooth de su smartphone y seleccione “Olvidar este dispositivo”; posteriormente seleccione “Desconectar dispositivo” en la configuración de la aplicación Denver Smart Life. ESP-8...
  • Page 70 Aviso: Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S ESP-9...
  • Page 71 Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
  • Page 72 aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
  • Page 73 asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar.
  • Page 74 UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.denver-electronics.co y posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo: BFH-242. Ahora entre en la página del ESP-13...
  • Page 75 Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: 2,402 GHz-2,480 GHz Potencia de salida máxima: 4,0 dBm Advertencia: Batería de litio en su interior. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denvere lectronics ESP-14...
  • Page 76 BFH-242 AKTIIVISUUSRANNEKE Pikaopas www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics SUOMI...
  • Page 77 Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. 1. Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta. 2. Varoitus: Tämän tuotteen sisällä on litiumpolymeeriakku. 3. Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät FIN-1...
  • Page 78 niiden pureskelun ja nielemisen. 4. Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 0 celsiusasteen ja 40 celsiusasteen välillä. Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan. 5. Älä koskaan avaa tuotetta. Sisällä olevien sähköosien koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun. Vain pätevät henkilöt FIN-2...
  • Page 79 saavat korjata tai huoltaa laitetta. 6. Älä altista lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle auringonpaisteelle! 7. Poista aktiivisuusrannekkeet, jos ne vuotavat tai kuumenevat liikaa, jotta vältät palovammat tai ihottumat. FIN-3...
  • Page 80 Kosketusnäppäin Käytä toimintoja 1. Selaa päävalikon sivuja painamalla kosketusnäppäintä toistuvasti. 2. Paina kosketusnäppäintä pitkään vahvistaaksesi valinnan tai siirtyäksesi alavalikoiden sivuille. FIN-4...
  • Page 81 Huomaa: kun kellon näyttö on pois päältä, paina kosketusnäppäintä kytkeäksesi näytön päälle. Lataus Irrota rannekkeen nauhat ja yhdistä GER-3-rannekkeen pääyksikkö latausjohdolla virtalähteeseen. Parinmuodostus Synkronoi tiedot rannekkeen ja matkapuhelimesi välille asentamalla ”Denver Smart FIN-5...
  • Page 82 Life” -sovellus yhdistääksesi rannekkeen matkapuhelimeesi. Asenna sovellus Etsi ja asenna Denver Smart Life -sovellus Google Playsta tai App Storesta. Voit myös asentaa sovelluksen suoraan skannaamalla seuraavan QR-koodin. Android-käyt iOS-käyttöjä töjärjestelmäll e rjestelmälle FIN-6...
  • Page 83 Yhdistä ranneke matkapuhelimeesi 1. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessasi. 2. Käynnistä ”Denver Smart Life” matkapuhelimeesi ja määritä profiilisi asetuksissa. 3. Napauta asetuksista ”Connect device”. 4. Muodosta yhteys valitsemalla tämän rannekkeen nimi. FIN-7...
  • Page 84 5. Seuraa näytön ohjeita viimeistelläksesi rannekkeen yhdistämisen. Huomaa: katkaise rannekkeen ja matkapuhelimen välinen yhteys siirtymällä älypuhelimesi Bluetooth-asetuksiin. Valitse ”Unohda tämä laite” kun olet valinnut ”Katkaise yhteys laitteeseen” Denver Smart Life -sovelluksen asetuksista. FIN-8...
  • Page 85 Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S FIN-9...
  • Page 86 Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. FIN-10...
  • Page 87 Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan.
  • Page 88 eivätkä ne vahingoita ympäristöä. Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. FIN-12...
  • Page 89 Inter Sales A/S vakuuttaa, BTH-242 direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusva kuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: www.denver-electronics.co m, napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: BFH-242. Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla. Käyttötaajuusalue: 2,402 GHz-2,480 GHz FIN-13...
  • Page 90 Maks. lähtöteho: 4,0 dBm Varoitus: Litiumakku sisällä. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska www.facebook.com/denvere lectronics FIN-14...
  • Page 91 BRACELET DE FITNESS BFH-242 Guide de démarrage rapide www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics FRANÇAIS...
  • Page 92 Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants. 2. Avertissement : Ce produit comprend une batterie au lithium polymère.
  • Page 93 compagnie pour éviter qu’ils le mordent et l'avalent. 4. La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement. 5. N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à...
  • Page 94 électrique. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié. 6. N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière directe du soleil ! 7. Veuillez retirer les bandes de fitness en cas de fuite ou de chaleur excessive du produit pour éviter les brûlures ou les éruptions...
  • Page 95 Touche tactile Accès aux fonctions 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche tactile pour parcourir les pages du menu principal. 2. Maintenez appuyée la - touche tactile pour confirmer la sélection ou accédez aux pages de sous-options. FRA-4...
  • Page 96 Remarque : lorsque l’écran de la montre est éteint, appuyez sur la touche tactile pour rallumer l’écran. Charge Retirez les attaches du bracelet et connectez l’unité principale du bracelet GER-3 au câble de charge branché à une source d’alimentation. FRA-5...
  • Page 97 Denver Smart Life pour connecter le bracelet à votre téléphone. Installation de l’application Recherchez et installez l’application « Denver Smart Life » à partir de Google Play ou App Store. Ou installez directement l’application en FRA-6...
  • Page 98 QR suivant. Pour iOS Pour Android Connexion du bracelet au téléphone portable 1. Activer le Bluetooth de votre téléphone. 2. Lancez l’application « Denver Smart Life » sur votre téléphone et choisissez votre profil dans Paramètres. FRA-7...
  • Page 99 3. Appuyez sur « Connect device » dans Paramètres. 4. Sélectionnez le nom de ce bracelet pour le connecter. 5. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion du bracelet. Remarque : pour déconnecter le bracelet de votre téléphone, allez à « Oublier cet appareil »...
  • Page 100 Denver Smart Life. Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S FRA-9...
  • Page 101 Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon FRA-10...
  • Page 102 appropriée. Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
  • Page 103 jetiez les piles et batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et batteries afin qu’elles soient recyclées conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver l’environnement. Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques ainsi que les...
  • Page 104 Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type BFH-242 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse FRA-13...
  • Page 105 Internet suivante : www.denver-electronics.co m, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : BFH-242. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements. Plage de fréquence de fonctionnement : 2,402...
  • Page 106 DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebook.com/denvere lectronics FRA-15...
  • Page 107 FITNESS NARUKVICA BFH-242 Vodič za brzi početak www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics HRVATSKI...
  • Page 108 Sigurnosne informacije Prije prvog korištenja proizvoda pažljivo pročitajte sigurnosne upute te ih sačuvajte za ubuduće. 1. Ovaj proizvod nije igračka. Držite ga izvan dohvata djece. 2. Upozorenje: Ovaj proizvod sadrži litij-polimernu bateriju. 3. Proizvod držite izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca kako ih ne bi žvakali ili progutali.
  • Page 109 4. Radna temperatura proizvoda i temperatura skladištenja iznosi od 0 do 40 °C. Temperature niže ili više od ovih mogu utjecati na ispravan rad. 5. Nikada ne otvarajte proizvod. Dodirivanje električnih spojeva unutar uređaja može izazvati električni udar. Popravke ili održavanje uređaja treba izvoditi isključivo kvalificirano osoblje...
  • Page 110 6. Ne izlažite ga toplini, vodi, vlazi i direktnoj sunčevoj svjetlosti! 7. U slučaju curenja ili prekomjerne topline proizvoda uklonite fitness narukvicu kako biste spriječili opekline ili osip. CRO-3...
  • Page 111 Dodirna tipka Pristup značajkama 1. Pritisnite više puta dodirnu tipku kako biste otvorili stranicu s glavnim izbornikom. 2. Pritisnite i držite dodirnu tipku kako biste potvrdili odabir ili ušli u stranice za podopcije. CRO-4...
  • Page 112 Napomena: kad je zaslon za prikaz isključen, pritisnite dodirnu tipku kako biste ga uključili. Punjenje Uklonite trake narukvice i priključite glavnu jedinicu narukvice GER-3 kabelom za punjenje na izvor napajanja. Uparivanje Instalirajte aplikaciju Denver Smart Life kako biste mogli povezati narukvicu s CRO-5...
  • Page 113 Instalirajte aplikaciju Potražite i instalirajte aplikaciju Denver Smart Life s Google Playa ili App Storea. Ili skenirajte sljedeći QR kôd kako biste izravno instalirali aplikaciju. Za Android Za iOS Spojite narukvicu na svoj...
  • Page 114 1. Omogućite Bluetooth na vašem pametnom telefonu. 2. Pokrenite „Denver Smart Life“ na pametnom telefonu, postavite svoj profil u opciji Postavke. 3. Dodirnite „Connect device“ u opcijama Postavki. 4. Odaberite naziv ove narukvice za povezivanje. 5. Za dovršetak povezivanja pratite upute na zaslonu.
  • Page 115 — idite u postavke Bluetootha vašeg pametnog telefona i odaberite "zaboravi ovaj uređaj", a u postavkama aplikacije Denver Smart Life odaberite "odspoji ovaj uređaj". CRO-8...
  • Page 116 Imajte na umu – Svi proizvodi podložni su promjeni bez ikakve obavijesti. Ograđujemo se od pogrešaka i propusta u priručniku. SVA PRAVA PRIDRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S CRO-9...
  • Page 117 Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale, komponente i tvari koje mogu biti opasne po vaše zdravlje i okoliš ako se s otpadnim materijalom (odbačena električna i elektronička oprema i baterije) ne postupa na ispravan način. Električna i elektronička oprema i baterije označene su simbolom prekrižene kante za otpatke, prikazanim...
  • Page 118 da električnu i elektroničku opremu i baterije ne treba odlagati s drugim kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno. Kao krajnji korisnik, važno je svoje korištene baterije predati u odgovarajući i tome namijenjen objekt. Na taj način osiguravate recikliranje baterija u skladu sa zakonodavstvom i bez štete okolišu.
  • Page 119 Dodatne informacije dostupne su u tehničkom odjelu vašeg grada. Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BFH-242 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU Izjave o sukladnosti CRO-12...
  • Page 120 Internetskoj adresi: www.denver-electronics.co te zatim kliknite na ikonu za pretraživanje u gornjoj traci stranice. Napišite broj modela: BFH-242. Unesite stranicu proizvoda, i CRVENA direktiva će se pojaviti ispod preuzimanja/ostalih preuzimanja. Radni raspon frekvencije: 2,402 GHz-2,480 GHz Max.
  • Page 121 DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danska www.facebook.com/denvere lectronics CRO-14...
  • Page 122: Guida Introduttiva

    BRACCIALETTO FITNESS BFH-242 Guida introduttiva www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics ITALIANO...
  • Page 123 Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. 2. Avvertenza: Il prodotto contiene una batteria ai polimeri di litio.
  • Page 124 degli animali domestici per evitare che venga masticato o ingerito. 4. La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto va da 0 a 40 gradi Celsius. Temperature inferiori o superiori potrebbero comprometterne il funzionamento. 5. Non aprire mai il prodotto. Il contatto con i componenti elettronici interni può...
  • Page 125 manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato. 6. Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce solare diretta! 7. Rimuovere le fasce di fissaggio in caso di perdite o di calore eccessivo proveniente dal prodotto per evitare ustioni o eruzioni cutanee.
  • Page 126 Tasto tattile Accesso alle funzionalità 1. Premere ripetutamente il tasto tattile per scorrere le pagine del menu principale. 2. Premere a lungo il tasto tattile per confermare la selezione o accedere alle ITA-4...
  • Page 127 pagine delle opzioni secondarie. Nota: quando lo schermo dell'orologio è spento, premere il tasto tattile per accendere. Ricarica Rimuovere le fascette del braccialetto e collegare l'unità principale del braccialetto con il cavo di ricarica a una fonte di alimentazione. ITA-5...
  • Page 128 Per sincronizzare i dati tra il bracciale e il telefono cellulare, installare l'App "Denver Smart Life". Installare la App Cercare e installare l'App "Denver Smart Life" su Google Play o App Store. Oppure scansionare il seguente codice QR per installare direttamente l'App.
  • Page 129 Collegare il braccialetto al telefono cellulare 1. Abilitare Bluetooth sullo telefono. 2. Avviare "Denver Smart Life" sul proprio telefono, imposta il profilo nell'opzione Impostazioni. 3. Toccare "Connect device" nell'opzione Impostazioni. 4. Selezionare il nome del braccialetto per connettersi. 5. Seguire le istruzioni sullo...
  • Page 130 Nota: per disconnettere il braccialetto sul telefono cellulare, passare a Impostazioni Bluetooth sullo smartphone e selezionare "Dimentica questo dispositivo" dopo aver selezionato "Disconnessione dispositivo" sulle Impostazioni di Denver Smart Life. ITA-8...
  • Page 131 Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le apparecchiature ITA-9...
  • Page 132 elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente. Gli apparati elettrici ed elettronici e le batterie sono contrassegnati con il...
  • Page 133 mostrato sopra. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici, ma separatamente. È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e predisposte. In questo modo si ha la garanzia che le batterie verranno riciclate in conformità...
  • Page 134 Per le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie, tutte le città hanno stabilito dei sistemi di smaltimento che prevedono il conferimento gratuito presso le stazioni di riciclaggio oppure di raccolta porta a porta. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.
  • Page 135 EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.denver-electronics.co Cliccare sull'icona di ricerca nella parte superiore del sito Web. Scrivere il numero di modello: BFH-242. A questo punto accedere alla pagina del prodotto: la direttiva RED si trova nella sezione download/altri download.
  • Page 136 Potenza massima in uscita: 4,0 dBm Avvertenza: Contiene una batteria al litio DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca www.facebook.com/denvere lectronics ITA-14...
  • Page 137: Snelstartgids

    BFH-242 FITNESSARMBAND Snelstartgids www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics NEDERLANDS...
  • Page 138 Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. 1. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. 2. Waarschuwing: Dit product bevat een lithium-polymeerbatterij.
  • Page 139 3. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen. 4. De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 0 °C tot 40 °C. Een te lage of te hoge temperatuur kan de werking beïnvloeden.
  • Page 140 mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. 6. Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct zonlicht! 7. Verwijder de fitnessbanden in geval van lekkage of overmatige hitte van het product om brandwonden of uitslag te voorkomen. NLD-3...
  • Page 141 Aanraaktoets De functies openen 1. Druk meerdere keren op de aanraaktoets om de pagina’s van het hoofdmenu te doorlopen. 2. Houd de aanraaktoets ingedrukt om selecties te bevestigen of subpagina’s van de opties te openen. NLD-4...
  • Page 142 Opmerking: wanneer het scherm is uitgeschakeld, dan kunt u op de aanraaktoets drukken om het scherm in te schakelen. Opladen Verwijder de polsbanden en sluit de hoofdeenheid van de polsband met de oplaadkabel aan op een stroombron. Koppelen U kunt de gegevens tussen NLD-5...
  • Page 143 Denver Smart Life te installeren en de polsband met uw mobiele telefoon te verbinden. De app installeren Zoek en installeer de Denver Smart Life app via Google Play of de App store. Of scan de volgende QR-code om de app direct te installeren.
  • Page 144 De polsband verbinden met uw mobiele telefoon 1. Schakel bluetooth in op uw mobiele telefoon. 2. Start "Denver Smart Life” op uw mobiele telefoon en stel uw profiel in via de Instellingen optie. 3. Tik op "Connect device” in de Instellingsoptie.
  • Page 145 “Vergeet dit Apparaat” te kiezen na “Apparaat loskoppelen” te selecteren in de instellingen van de app Denver Smart Life. Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden.
  • Page 146 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor NLD-9...
  • Page 147 uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met het doorgekruiste vuilnisbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet mogen worden afgevoerd met ander...
  • Page 148 huishoudelijk afval, maar afzonderlijk moeten worden afgevoerd. Het is belangrijk dat u als eindgebruiker de gebruikte batterijen inlevert bij de gepast en hiervoor aangewezen faciliteit. Op deze manier zorgt u ervoor dat de batterijen worden gerecycled in overeenstemming met de wetgeving en geen schade toebrengen aan het milieu.
  • Page 149 Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos kunnen worden ingeleverd bij recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente.
  • Page 150 Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur BFH-242 is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.denver-electronics.co en klik vervolgens op het zoekpictogram op de bovenste regel van de website.
  • Page 151 Bedrijfsfrequentiebereik: 2,402 GHz-2,480 GHz Maximaal uitgangsvermogen: 4,0 dBm Waarschuwing: Lithium-accu binnenin DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denemarken www.facebook.com/denvere lectronics NLD-14...
  • Page 152: Hurtigstart

    BFH-242 FITNESSBÅND Hurtigstart www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics NORSK...
  • Page 153 Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. 1. Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn. 2. Advarsel: Dette produktet inkluderer Litium polymer-batteri. 3. Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og NOR-1...
  • Page 154 dyr, for å unngå tygging og svelging. 4. Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader celsius til 40 grader celsius. Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten. 5. Produktet skal aldri åpnes. Berøring av elektronikken på innsiden kan forårsake elektrisk støt.
  • Page 155 6. Ikke utsett produktet for varme, vann, fuktighet eller direkte sollys! 7. Fjern treningsbåndet i tilfelle lekkasje eller omfattende varme fra produktet, for å unngå brannskader eller utslett. Berøringstast NOR-3...
  • Page 156 Tilgang til funksjonene 1. Trykk flere ganger på berøringstasten for å bla gjennom hovedmenyens sider. 2. Trykk lenge på brøringstasten for å bekrefte et valg, eller for å gå inn på sidene med undermenyer. Merk: når klokkens skjerm er slått av, må du trykke på berøringstasten for å...
  • Page 157 GER-3-armbåndet med ladekabelen til en strømkilde. Paring For å synkronisere data mellom armbåndet og mobiltelefonen din, må du installere “Denver Smart Life” appen, for å koble armbåndet opp mot mobiltelefonen. Installere appen NOR-5...
  • Page 158 Gå inn på Google Play eller App Store og søk etter “Denver Smart Life” appen. Du kan også skanne følgende QR kode for å installere appen automatisk. For Android For iOS Koble armbåndet opp mot mobiltelefonen din 1. Aktiver Bluetooth på...
  • Page 159 mobiltelefonen din, og definér profilen din i Innstillingsalternativene. 3. Trykk på “Connect device” i Innstillingsalternativene. 4. Velg navnet på dette armbåndet for å koble det til. 5. Følg instruksene på skjermen for å fullføre tilkoblingen av armbåndet. Merk: for å koble armbåndet fra mobiltelefonen, må...
  • Page 160 å ha valgt “Koble fra enhet” i innstillingene for Denver Smart Life appen. Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT,...
  • Page 161 Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig. NOR-9...
  • Page 162 Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat. Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte batterier på...
  • Page 163 henhold til lovverket, og ikke skader miljøet. Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier kan enten leveres inn gratis til gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra husholdningene. Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
  • Page 164 BTH-242 i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserkl æringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: www.denver-electronics.co m, og klikk deretter på søkeikonet øverst på nettsiden. Tast inn modellnummeret: BFH-242. Gå deretter til produktsiden, så finner du RED-direktivet under nedlastinger/andre nedlastinger. NOR-12...
  • Page 165 Operativt frekvensområde: 2,402 GHz-2,480 GHz Maks. utgangseffekt: 4,0 Advarsel: Inneholder et Litiumbatteri. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denvere lectronics NOR-13...
  • Page 166 OPASKA SPORTOWA BFH-242 Szybki przewodnik www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics POLSKI...
  • Page 167 Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 2. Ostrzeżenie: Produkt zawiera akumulator litowo-polimerowy. 3. Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, POL-1...
  • Page 168 aby zapobiec pogryzieniu i połknięciu. 4. Temperatura pracy i przechowywania tego urządzenia wynosi od 0 stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą wpływać na działanie urządzenia. 5. Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów wewnętrznych może spowodować...
  • Page 169 powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. 6. Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i promieni słonecznych. 7. Zdjąć opaskę monitorującą w razie jakiegokolwiek wycieku lub nadmiernie wysokiej temperatury, aby zapobiec oparzeniom lub wysypce. POL-3...
  • Page 170 Przycisk dotykowy Uzyskiwanie dostępu do funkcji 1. Naciskaj przycisk dotykowy, aby przełączać między stronami menu głównego. 2. Naciśnij przycisk dotykowy i przytrzymaj go, aby potwierdzić wybór POL-4...
  • Page 171 lub przełączyć na strony podrzędne. Uwaga: jeżeli ekran zegarka jest wyłączony, naciśnij przycisk dotykowy, aby go włączyć. Ładowanie Odczepić elementy paska i podłączyć główny moduł opaski naręcznej do źródła zasilania za pomocą przewodu. Parowanie POL-5...
  • Page 172 Smart Life. Pozwoli ona połączyć zegarek z telefonem komórkowym. Instalacja aplikacji Wyszukaj aplikację „Denver Smart Life” w sklepie Google Play lub App Store i zainstaluj ją. Ewentualnie zeskanuj poniższy kod QR, aby zainstalować aplikację bezpośrednio.
  • Page 173 System iOS System Android Łączenie zegarka z telefonem komórkowym 1. Włącz Bluetooth w telefonie. 2. Na telefonie uruchom aplikację „Denver Smart Life” i na ekranie Ustawienia wybierz swój profil. 3. Na ekranie Ustawienia dotknij pozycji „Connect device”. POL-7...
  • Page 174 4. Wybierz nazwę tego zegarka, z którym połączenie ma być nawiązane. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby nawiązać połączenie. Uwaga: aby rozłączyć zegarek z telefonem komórkowym, przejdź do ustawień Bluetooth na smartfonie i wybierz polecenie „Zapomnij to urządzenie”...
  • Page 175 Denver Smart Life. Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S POL-9...
  • Page 176 Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają materiały, elementy i substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i niebezpieczne dla środowiska naturalnego w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z takim zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz POL-10...
  • Page 177 bateriami. Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są oznaczone przekreślonym symbolem kosza na śmieci, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, ale należy je utylizować osobno. Użytkownik jest zobowiązany do przekazania POL-11...
  • Page 178 zużytych baterii do punktu selektywnej zbiórki odpadów. Dzięki temu baterie będą poddawane recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami i w sposób bezpieczny dla środowiska. We wszystkich miejscowościach wyznaczono punkty selektywnej zbiórki odpadów, a także inne miejsca, w których można bezpłatnie zostawić zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny POL-12...
  • Page 179 Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów. Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia BTH-242 zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.denver-electronics.co m. Kliknij IKONĘ POL-13...
  • Page 180 Należy wprowadzić numer modelu: BFH-242. Następnie należy wyświetlić stronę produktu. Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego powinna znajdować się w sekcji plików do pobrania. Zakres częstotliwości pracy: 2,402 GHz-2,480 GHz Maks. moc wyjściowa: 4,0 Ostrzeżenie: Wewnątrz jest akumulator litowy.
  • Page 181 DK-8382 Hinnerup Dania www.facebook.com/denvere lectronics POL-15...
  • Page 182 PULSEIRA DE FITNESS BFH-242 Guia de Início Rápido www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics PORTUGUÊS...
  • Page 183 Informação de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. 1. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças. 2. Advertência: Este produto inclui uma bateria de polímero de lítio.
  • Page 184 3. Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para evitar ingestão ou que roam. 4. A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 0 graus Celsius e 40 graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas poderá...
  • Page 185 manutenções apenas devem ser realizadas por pessoal qualificado. 6. Não expor a calor, água, humidade ou luz solar direta! 7. De modo a evitar queimaduras ou irritações, remova as pulseiras de fitness em caso de fuga ou calor excessivo emitido pelo produto.
  • Page 186 Tecla tátil Aceder às funcionalidades 1. Premir repetidamente a tecla tátil para alternar entre as páginas do menu principal. 2. Premir demoradamente a tecla tátil para confirmar a seleção, ou inserir as páginas de subopções. POR-4...
  • Page 187 Nota: quando o ecrã do relógio estiver desligado, premir a tecla tátil para ligar o ecrã. Carregamento Remova as tiras da pulseira e ligue a unidade principal da pulseira com o cabo de carregamento a uma fonte de energia. Emparelhar Para sincronizar dados entre a pulseira e o seu telemóvel, POR-5...
  • Page 188 Denver Smart Life para ligar a pulseira ao seu telemóvel. Instalar a aplicação Pesquisar e instalar a aplicação “Denver Smart Life” a partir de Google Play ou App store. Ou ler o seguinte código QR para instalar a aplicação diretamente.
  • Page 189 1. Ativar o Bluetooth no seu telemóvel. 2. Iniciar “Denver Smart Life” no seu telemóvel, definir o seu perfil na opção Definições. 3. Tocar em “Connect device” na opção Definições. 4. Selecionar o nome desta pulseira para ligar. 5. Seguir as instruções no ecrã...
  • Page 190 “Esquecer este dispositivo” depois de selecionar “Desligar o dispositivo” nas Definições da aplicação Denver Smart Life. Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual.
  • Page 191 Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, POR-9...
  • Page 192 incluindo pilhas) não sejam eliminados corretamente. O equipamento elétrico e eletrónico e as pilhas estão marcados com o símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima. Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo doméstico, mas...
  • Page 193 importante que envie as suas pilhas usadas para uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado. Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser enviados...
  • Page 194 de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto. Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o tipo de equipamento de rádio BTH-242 está...
  • Page 195 Internet: www.denver-electronics.co e, em seguida, clicar no ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio web. Escrever o número do modelo: BFH-242. Agora, entrar na página do produto e a diretiva relativa aos equipamentos de rádio encontra-se em transferências/outras transferências.
  • Page 196 4,0 dBm Advertência: Bateria de lítio no interior. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denvere lectronics POR-14...
  • Page 197 BFH-242 FITNESSARMBAND Snabbstartsguide www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics SVENSKA...
  • Page 198 Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. 1. Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn. 2. Varning: Produkten innehåller ett batteri av litiumpolymer. 3. Håll produkten utom räckhåll för barn.
  • Page 199 till att husdjur inte kan tugga på eller svälja produkten. 4. Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 0 grader Celsius till 40 grader Celsius. Temperaturer över och under dessa temperaturer kan påverka funktionen. 5. Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken på...
  • Page 200 får endast utföras av kvalificerad personal. 6. Får inte utsättas för hög temperatur, vatten, fukt eller direkt solljus! Avlägsna fitnessbanden i händelse av läckage eller överdriven värme från produkten för att undvika brännskador och utslag. SWE-3...
  • Page 201 Pekknappen Öppna funktionerna 1. Tryck upprepade gånger på pekknappen för att växla genom huvudmenyns sidor. 2. Långt tryck på pekknappen bekräftar valet eller anger sidor med delalternativ. SWE-4...
  • Page 202 Obs: när klockans skärm är avstängd, tryck på pekknappen för att slå på skärmen. Laddar Ta bort armbandets remmar och anslut huvudenheten på armbandet med laddningskabeln till en strömkälla. Ihopparning För att synkronisera data mellan armbandet och SWE-5...
  • Page 203 Denver Smart Life-appen för att ansluta armbandet till din mobiltelefon. Installera appen Sök och installera appen “Denver Smart Life” från Google Play eller App store. Eller skanna följande QR-kod för att installera appen direkt. För iOS För Android...
  • Page 204 Anslut armbandet till din mobiltelefon 1. Aktivera Bluetooth på din mobiltelefon. 2. Starta “Denver Smart Life” på din smarta telefon, konfigurera din profil i alternativet Inställningar. 3. Tryck på “Connect device” i alternativet Inställningar. 4. Välj namnet på detta armband för att ansluta.
  • Page 205 Gå till Bluetooth-inställningarna på din smarta telefon för att “Glömma den enhet” efter att du valt “Koppla bort enheten” på inställningen av Denver Smart Life-appen. SWE-8...
  • Page 206 Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och utelämnanden i handboken. ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S SWE-9...
  • Page 207 Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsa och miljö om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en överkorsad soptunna, enligt ovan.
  • Page 208 utrustning och batterier inte får avfallshanteras tillsammans med annat hushållsavfall, utan måste avfallshanteras separat. Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina förbrukade batterier till en för ändamålet avsedd anläggning. På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
  • Page 209 återvinningsstationer där elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt vid återvinningsstationen, eller hämtas från hushållen. Ytterligare information finns hos den tekniska förvaltningen i din kommun. Härmed försäkrar, Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning BTH-242 med direktiv 2014/53/EU.
  • Page 210 överensstämmelse finns på följande webbadress: www.denver-electronics.co och klicka sedan på söksymbolen överst på webbplatsen. Ange modellnumret: BFH-242. Öppna produktsidan så finns radioutrustningsdirektivet under nedladdningar/andra nedladdningar. Driftfrekvensområde: 2,402 GHz-2,480 GHz Max. uteffekt: 4,0 dBm Varning: Litiumbatteri inuti. DENVER ELECTRONICS A/S SWE-13...
  • Page 211 Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denvere lectronics SWE-14...