Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

BFG-551 FITNESS BAND
User's Guide
www.denver-electronics.com
ENGLISH
www.facebook.com/denverelectronics
If the user manual is not printed in your local language, then please
enter our website to see if it is found online under the model you have.
The website address is: www.denver-electronics.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Denver BFG-551

  • Page 1 BFG-551 FITNESS BAND User’s Guide www.denver-electronics.com ENGLISH www.facebook.com/denverelectronics If the user manual is not printed in your local language, then please enter our website to see if it is found online under the model you have. The website address is: www.denver-electronics.com...
  • Page 3 1. Quick start guide Overview Charging Take out the watch bracelet which contains the USB charging plug, and then charge the watch using a suitable charger. When charging, the watch turns on automatically. Wearing method 1. It is recommended to wear the watch behind the malleolus ulnaris of your wrist.
  • Page 4 De ver S art Life app to co ect the watch to your smart phone. 2. Scan the following QR codes to install Denver Smart Life app. You can also search and download Denver Smart Life app from App store or Google Play Store on your smart phone.
  • Page 5 For iOS Connect the watch with your smart phone 1. Enable Bluetooth on your smart phone. 2. Launch Denver Smart Life on your smart phone, set your profile in the Settings option. 3. Tap Connect device in the Settings option.
  • Page 6 2. Functions Watch face Go to the More menu, then access the Dial page to select your favorite watch face. Pedometer The watch can record your daily activity automatically. Press the function key to switch between steps, calories and distance pages. The data measured can be synchronized to the App.
  • Page 7 Message Press the function key to switch to the message page. The notification includes incoming calls, and new messages from SMS, QQ, Wechat and Whatsapp. Multi-Sport ENG-5...
  • Page 8 On the Sports page, long press the function key to enter a particular sport mode. The watch has six multi-sports: walking, running, cycling, hiking, basketball, and football. To exit a sport mode, long press the function key and the data is recorded.
  • Page 9 If the watch is connected to the App, the Fi d Pho e page has more options. Long press the function key, then your Android pho e ri gs. If you use a iPho e, you ust display your Denver Smart Life app o the scree of iPho e.
  • Page 10 Sedentary Reminder Set detailed requirements on the App for sedentary reminder, such as start/end time, interval and repeat setting. When the sedentary time arrives, the watch will vibrate to remind you. Water warning Set detailed requirements on the App for water drinking reminder, such as start/end time, interval and repeat setting.
  • Page 11 animated. Toggle GPS Long press the function key, you can turn on or off the watch GPS. Reset Long press the function key, you can reset your watch. Gesture control You can set the gesture control style on the App to turn on the watch screen.
  • Page 12 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to...
  • Page 13 Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFG-551 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.denver-electronics.com...
  • Page 14 BFG-551 FITNESSBAND Bedienungsanleitung www.denver-electronics.com DEUTSCH www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 15 1. Schnellstartanleitung Überblick Adjustment Hole Armband-Einstellloch Display Anzeige Function key Funktionstaste Strap Armband Laden Ziehen Sie das Uhrenarmband ab. Es enthält den USB-Ladestecker. Laden Sie hierüber die Armbanduhr mit einem geeigneten Ladegerät. Während des Ladens schaltet sich die Armbanduhr automatisch ein. Tragemethoden GER-1...
  • Page 16 Sensor Sensor Malleolus ulnaris Handknöchel Left Hand Linke Hand 1. Es ist empfehlenswert, die Armbanduhr hinter dem Handknöchel zu tragen. 2. Tragen Sie die Armbanduhr so, dass sie Hautkontakt hat. Ein-/Ausschalten 1. Drücken Sie die Funktionstaste im Standby-Modus länger als 3 Sekunden.
  • Page 17 3. Nach einigen Sekunden Inaktivität schaltet sich der Bildschirm automatisch aus. Sie können über die App die Zeit für das automatische Ausschalten des Bildschirms einstellen. 4. Wechseln Sie zur Herzfrequenzoberfläche, um Ihre Herzfrequenz automatisch zu messen. Verlassen Sie die Herzfrequenzoberfläche, um die Messung Ihrer Herzfrequenz zu beenden.
  • Page 18 5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Verbindungsvorgang zwischen Armbanduhr und Ihrem Mobilgerät abzuschließen. Trennen der Verbindung zwischen Armbanduhr und Smartphone 1. Starten Sie auf Ihre S artpho e „De er S art Life“ 2. Tippe Sie i de Ei stellu ge auf „Dis o e t de i e“. 3.
  • Page 19 Die Armbanduhr kann Ihre täglichen Aktivitäten automatisch aufzeichnen. Wechseln Sie mit der Funktionstaste zwischen den Seiten für Schritte, Kalorien oder zurückgelegte Entfernung.. Die erfassten Daten können mit der App synchronisiert werden. Herzfrequenz Wechseln Sie mit der Funktionstaste zur Herzfrequenz-Seite, woraufhin die Messung Ihrer Herzfrequenz beginnt. Die erfassten Daten können mit der App synchronisiert werden.
  • Page 20 Die Benachrichtigungen umfassen eingehende Anrufe und neue SMS-, QQ-, WeChat- und Whatsapp-Nachrichten. Multisport Halten Sie die Funktionstaste auf der Sportseite länger gedrückt, um einen bestimmten Sportmodus aufzurufen. Die Armbanduhr besitzt sechs Multisportarten: Gehen, Laufen, Fahrrad fahren, Wandern, Basketball und Fußball. Drücken Sie die Funktionstaste lang, um die Daten zu speichern und den aktuellen Sportmodus zu beenden.
  • Page 21 Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, um die Unteroptionen der Seite „More“ aufzurufe . Die Optionen umfassen die nachstehenden Funktionen/Oberflächen: Kamera, Rufnummernwahl, GPS-Schalter, Armbanduhr rücksetzen, Ausschalten und Oberfläche beenden. Über Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, um die Bluetooth-MAC, den Gerätenamen und die Firmware-Version der Armbanduhr anzeigen zu lassen.
  • Page 22 Telefon suchen Wenn die Uhr mit der App verbunden wurde, besitzt die Seite „Fi d Pho e“ ehr Optio e . Halte Sie die Fu ktio staste länger gedrückt, dann klingelt daraufhin Ihr Android-Telefon. Sie ei iPho e e utze , da uss die App „De er S art Life“...
  • Page 23 Wassertrinkalarm Stellen Sie in der App die detaillierten Bedingungen wie Start-/Endzeit, Intervall und Wiederholung für den Alarm zum Trinken von Wasser ein. Wenn die Zeit zum Trinken von Wasser erreicht ist, vibriert die Armbanduhr. Wecker Sie können in der App fünf Weckalarme einstellen. Wenn die Weckzeit erreicht ist, dann vibriert die Armbanduhr und das Weckersymbol wird auf dem Bildschirm der Armbanduhr angezeigt.
  • Page 24 Rücksetzen Drücken Sie die Funktionstaste lang, dann können Sie die Armbanduhr rücksetzen. Gestensteuerung Um den Bildschirm der Uhr einzuschalten, können Sie die Gestensteuerungsart in der App einstellen.  Hand anheben: Wenn Sie Ihre Hand anheben, wird der Bildschirm eingeschaltet.  Handgelenk drehen: Wenn Sie Ihr Handgelenk in Ihre Richtung drehen, wird der Bildschirm eingeschaltet.
  • Page 25 Bitte beachten - Technische Änderungen am Produkt, Irrtümer und Auslassungen im Handbuch vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie...
  • Page 26 Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFG-551 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse erfüg ar: Bitte ge e Sie „...
  • Page 27 BANDA DE FITNESS BFG-551 Guía de usuario www.denver-electronics.com ESPAÑOL www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 28 1. Guía de inicio rápido Vista general Adjustment Hole Agujero de ajuste Display Pantalla Function key Botón de función Strap Correa Cargando Extraiga la pulsera del reloj que contiene la toma de carga USB y posteriormente cargue el reloj usando un cargador adecuado. Cuando se carga, el reloj se enciende automáticamente.
  • Page 29 Sensor Sensor Malleolus ulnaris Maléolo ulnar Left Hand Mano izquierda 1. Se recomienda llevar el reloj detrás del maléolo ulnar de la muñeca. 2. Mantenga el sensor del reloj cerca de la piel. Encendido/Apagado 1. En modo en espera, pulse durante más de 3 segundos la tecla de función.
  • Page 30 4. Cambie a la interfaz de ritmo cardíaco para medir automáticamente su ritmo cardíaco. Para detener la medición del ritmo cardíaco, simplemente salga de la interfaz de ritmo cardíaco. Instalación de la aplicación 1. Para sincronizar los datos entre el reloj y su smartphone, i stale la apli a ió...
  • Page 31 Desconexión del reloj con el smartphone 1. La e la apli a ió De ve S a t Life e su s a tpho e 2. To ue e Dis o e t devi e e la op ió o figu a ió . 3.
  • Page 32 El reloj puede registrar su actividad diaria automáticamente. Pulse la tecla de función para cambiar entre las páginas de pasos, calorías y distancia. Los datos medidos se pueden sincronizar con la aplicación. Frecuencia cardíaca Pulse la tecla de función para cambiar a la página de ritmo cardíaco, y esta empezará...
  • Page 33 Multideporte En la página de deporte, pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función para entrar en un modo de deporte particular. El reloj dispone de seis multideportes: caminar, correr, andar en bicicleta, senderismo, baloncesto y fútbol. Para salir del modo deporte, pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función y se guardarán los datos.
  • Page 34 Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de fu ió pa a e t a e las su op io es de la pági a Mo e . Las opciones incluyen las siguientes características / interfaces: cámara, dial, interruptor GPS, reinicio del reloj, apagado y salir de la interfaz.
  • Page 35 Encontrar teléfono Si el eloj está o e tado a la apli a ió , la pági a Fi d Pho e dispone de más opciones. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función; posteriormente, sonará su teléfono A d oid.
  • Page 36 Alarma Puede configurar cinco alarmas en la aplicación. Cuando llegue la hora de la alarma, la pulsera vibra y el icono de la alarma en la pantalla del reloj se anima. Cambiar a GPS Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función;...
  • Page 37 Control de gestos Puede configurar el estilo de control de gestos en la aplicación para encender la pantalla del reloj.  Levantamiento de la mano: Mientras levanta la mano, la pantalla se enciende.  Giro de la muñeca: Mientras gira la muñeca hacia usted, la pantalla se enciende.
  • Page 38 Aviso: Los artículos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin notificación anticipada. Además, Denver se reserva el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías...
  • Page 39 Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico BFG-551 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración EU de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: Entre en: www.denver-electronics.com y después haga clic en el...
  • Page 40 BFG-551 FITNESSBAND Gebruiksaanwijzing www.denver-electronics.com NEDERLANDS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 41 1. Snelstartgids Overzicht Adjustment Hole Afstelgaatje Display Display Function key Functietoetsen Strap Riem Opladen Verwijder het horloge met daarin de USB-laadstekker en laad het horloge vervolgens op met een geschikte lader. Het horloge zal automatisch inschakelen tijdens het opladen. Draagwijze NED-1...
  • Page 42 Sensor Sensor Malleolus ulnaris Malleolus ulnaris Left Hand Linker hand 1. Het is raadzaam het horloge achter de malleolus ulnaris van uw pols te dragen. 2. Houd de sensor van het horloge dicht bij uw huid. In-/uitschakelen 1. Houd de functietoets minstens 3 seconden ingedrukt wanneer op stand-by geschakeld.
  • Page 43 2. Scan de volgende QR-codes o de app De er S art Life te i stallere . U ku t ook aar de app De er S art Life zoeke in de App Store of Google Play Store en deze naar uw smartphone downloaden.
  • Page 44  Druk lang op de functietoets om uw selectie te bevestigen. 2. Functies Wijzerplaat Ga aar het e u More e ope er olge s de pagi a Dial om uw favoriete wijzerplaat te kiezen. Stappenteller Het horloge kan uw dagelijkse activiteiten automatisch registreren.
  • Page 45 Bericht Druk op de functieknop om op de berichtenpagina te schakelen. De melding omvat binnenkomende gesprekken en nieuwe berichten van SMS, QQ, WeChat en Whatsapp. Multi-Sport Op de sport-pagina drukt u lang op de functieknop om naar een NED-5...
  • Page 46 bepaalde sportmodus te gaan. Het horloge heeft zes multisporten: lopen, rennen, fietsen, wandelen, basketbal en voetbal. Verlaat een sportmodus door lang op de functietoets te drukken en de gegevens worden geregistreerd. Opmerking: Als de sporttijd korter duurt dan 1 minuut, dan zullen de gegevens niet worden geregistreerd.
  • Page 47 Uitschakelen Druk lang op de functietoets om het horloge uit te schakelen. Zoek naar telefoon Als het horloge is verbonden met de app, heeft de "Fi d Pho e pagina meer opties. Druk lang op de functieknop; dan gaat uw Android telefoon over.
  • Page 48 Waterwaarschuwing Stel gedetailleerde eisen in op de app voor water drinken-herinnering, zoals start-/stoptijd, interval en herhaalde instelling. Wanneer het tijd is om water te drinken, dan zal het horloge trillen. Alarm U kunt vijf alarmen op de app instellen. Wanneer de alarmtijd is bereikt, dan zal de polsband trillen en wordt het alarmicoontje op het scherm van het horloge geanimeerd.
  • Page 49 Reset Druk lang op de functietoets om uw horloge te resetten. Gebaarbesturing U kunt de gebaarbesturings-stijl op de app instellen om het horlogescherm aan te zetten.  Hand opheffen: terwijl u uw hand opheft, wordt het scherm aangezet.  Pols draaien: als u uw pols naar u toedraait, wordt het scherm aangezet.
  • Page 50 Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Page 51 Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur BFG-551 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Bezoek a.u.b.: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het...
  • Page 52 BFG-551 FITNESS-ARMBAND Användarhandbok www.denver-electronics.com SVENSKA www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 53 1. Snabbstartsguide Översikt Adjustment Hole Justeringshål Display Skärm Function key Funktionsknapp Strap Laddning Ta ut armbandsklockan, som innehåller kontakten för USB-laddning, och ladda klockan med en lämplig laddare. När du laddar sätts klockan igång automatiskt. Hur man bär klockan SWE-1...
  • Page 54 Sensor Sensor Malleolus ulnaris Malleolus ulnaris Left Hand Vänster hand 1. Det rekommenderas att du har på dig klockan bakom handledens malleolus ulnaris. 2. Håll klockans sensor nära huden. Sätt igång/stäng av 1. Håll inne funktionskappen i mer än 3 sekunder i standbyläge. Klockan vibrerar och sätts igång.
  • Page 55 2. Skanna följande QR-koder för att i stallera appe De ver S art Life . Du ka också söka efter och ladda er appe De ver S art Life frå App store eller Google Play Store på din smarta telefon. För Android För iOS Anslut klockan till din smarta telefon...
  • Page 56  Håll inne funktionsknappen för att bekräfta ditt val. 2. Funktioner Klockans framsida Gå till e y More och gå i på sida Dial för att välja klockans framsida. Stegräknare Klockan kan lagra din dagliga aktivitet automatiskt. Tryck på funktionsknappen för att växla mellan sidorna steg, kalorier och sträcka.
  • Page 57 Meddelande Tryck på funktionsknappen för att växla till meddelandesidan. Aviseringen inkluderar inkommande samtal, och nya meddelanden från SMS, QQ, WeChat och Whatsapp. Multi-sport På sportsidan håller du inne funktionsknappen för att öppna ett SWE-5...
  • Page 58 visst sportläge. Klockan har sex multi-sporter: gång, löpning, cykling, vandring, basket och fotboll. För att lämna ett sportläge håller du inne funktionsknappen, så lagras din data. OBS: Ingen data lagras om tiden för aktiviteten är kortare än 1 minut. Fler funktioner Håll inne funktionsknappen för att öppna underalternativ på...
  • Page 59 Stäng av Håll inne funktionsknappen för att stänga av klockan. Hitta telefon Om klockan är a slute till appe har sida Fi d Pho e fler alternativ. Håll inne funktionsknappen så ringer din android-telefon. Om du använder en iPhone måste du ta fram appe De ver S art Life på...
  • Page 60 Påminnelse för stillasittande Ange detaljerade krav i appen för påminnelse om stillasittande, såsom start-/sluttid, intervall och upprepningsinställningar. När tiden för stillasittande har uppnåtts vibrerar klockan för att påminna dig. Vattenvarning Ange detaljerade krav i appen för påminnelse om att dricka vatten, såsom start-/sluttid, intervall och upprepningsinställningar.
  • Page 61 Växla GPS Du kan sätta igång eller stänga av klockans GPS genom att hålla inne funktionsknappen. Återställ Du kan återställa klockan genom att hålla inne funktionsknappen. Kontroll av gest Du kan ställa in gestkontrollens stil i appen för att slå på klockskärmen.
  • Page 62 Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken. MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och...
  • Page 63 Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning BFG-551 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Ange: www.denver-electronics.com och klicka sedan på IKONEN längst upp på webbsidan. Ange...
  • Page 64 BRACELET DE FITNESS BFG-551 Guide d’utilisatio www.denver-electronics.com FRANÇAIS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 65 1. Guide de démarrage rapide Présentation de l'appareil T ous d’ajuste e t Adjustment Hole Display Affichage Function key Touche de fonction Strap Bracelet Charge Sortez la montre contenant la prise de charge USB et la charger avec un chargeur approprié. Pendant la charge, la montre s’allu e auto ati ue e t.
  • Page 66 Sensor Capteur Malleolus ulnaris Tête du cubitus Left Hand Main Gauche 1. Il est recommandé de porter la montre derrière la tête du cubitus de votre poignet. 2. Veillez à ce que le capteur de la montre soit près de votre peau. Marche / Arrêt 1.
  • Page 67 2. S a ez l’u des odes QR suiva ts pou i stalle l’appli atio «Denver Smart Life». Vous pouvez également rechercher et t l ha ge l’appli atio «De ve S a t Life» à pa ti d’App Store ou Google Play Store sur votre smartphone.
  • Page 68 pou allu e l’  Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction pour basculer entre les pages du menu principal.  Maintenez appuyée la touche de fonction pour confirmer la sélection. 2.Fonctions Image de fond Allez au menu «More», puis accédez à la page «Dial» pour choisir une image de fond pour votre montre.
  • Page 69 Fréquence cardiaque Appuyez sur la touche de fonction pour passer à la page de fréquence cardiaque et commencer à la mesurer. Les données esu es peuve t t e s h o is es ave l’appli atio . Message Appuyez sur la touche de fonction pour passer à la page messages.
  • Page 70 Sur la page Sports, maintenez appuyée la touche de fonction pour accéder à un mode sport particulier. La montre offre six modes sport : marche, course à pied, vélo, randonnée, basketball et football. Pour quitter un mode sport, maintenez appuyée la touche de fonction ;...
  • Page 71 la montre. Éteindre Maintenez appuyée la touche de fonction pour éteindre la montre. Rechercher téléphone Lo s ue la o t e est o e t e à l’appli atio , la page «Fi d Pho e» p opose dava tage d’optio s. Mai te ez appu e la touche de fonction, pour que votre téléphone Android sonne.
  • Page 72 Rappel sédentaire D fi issez les e ige es d taill es da s l’appli atio pou le appel s de tai e, telles ue l’heu e de d ut/fi , l’i te valle et la ue e. La o t e vi e pou vous appele l’heu e s de tai e lorsqu'elle arrive.
  • Page 73 Alarme Vous pouvez d fi i i es da s l’appli atio . Lo s ue l’heu e de l’ala e a ive, la o t e vi e et l’i ô e de l’ala devient animé. Activer/désactiver GPS Maintenez appuyée la touche de fonction pour Activer/désactiver le GPS de la montre.
  • Page 74 Vous pouvez définir les gestes de contrôle da s l’appli atio ette t d’allu e l’ a de la o t e.  Leve la ai : l’ a s’allu e d s ue vous levez la ai .  Tou e le poig et : l’ a s’allu e d s ue vous tou ez le poignet vers vous.
  • Page 75 Ce do u e t est ta li sous toute se ve d’e eu ou d’o issio . TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à...
  • Page 76 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Veuillez entrer dans le site : www.denver-ele t o i s. o , puis li uez su l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure du site Web. Entrez le numéro de modèle : BFG-551...
  • Page 77 BFG-551 AKTIIVISUUSRANNEKE Käyttöopas www.denver-electronics.com SUOMI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 78 1. Pikaopas Yleiskatsaus Adjustment Hole Säätöreikä Display Näyttö Function key Toimintonäppäin Strap Hihna Lataus Irrota kellon ranneke, jossa on USB-latausliitin, ja lataa kello soveltuvalla laturilla. Kun lataus on valmis, kello kytkeytyy päälle automaattisesti. Kiinnitystapa FIN-1...
  • Page 79 Sensor Anturi Malleolus ulnaris Ranneluu Left Hand Vasen käsi 1. Suosittelemme pitämään kellon ranteessa ranneluun takana. 2. Pidä kellon anturi lähellä ihoasi. Virran kytkeminen päälle tai pois päältä 1. Paina valmiustilassa toimintonäppäintä pitkään yli 3 sekuntia. Kello värisee ja kytkeytyy päälle. 2.
  • Page 80 tai Google Play -kaupasta ja ladata sen älypuhelimeen. Android-käyttöjärjestelmälle iOS-käyttöjärjestelmälle Kellon yhdistäminen älypuhelimeen 1. Ota Bluetooth käyttöön älypuhelimessasi. 2. Käy istä ”De ver S art Life” älypuheli essasi ja ääritä profiilisi asetuksissa. 3. Napauta asetuksista ”Co ect device”. 4. Muodosta yhteys valitsemalla tämän kellon nimi. 5.
  • Page 81 Kellotaulu Valitse halua asi kellotaulu e e ällä ”More”-valikkoon ja siirty ällä sitte ”Dial”-sivulle. Askelmittari Kello voi tallentaa päivittäisen liikuntasi automaattisesti. Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi askel-, kalori- ja matkasivujen välillä. Mitatut tiedot voidaan synkronoida sovellukseen. Syke Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi sykesivulle, jolloin se alkaa mitata sykettäsi.
  • Page 82 Viesti Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi viestisivulle. Ilmoitukset lähetetään saapuvista puheluista sekä uusista SMS-, QQ-, WeChat- ja Whatsapp-viesteistä. Liikunta Painamalla liikuntasivulla toimintonäppäintä pitkään siirryt haluamaasi liikuntatilaan. Kellossa on kuusi liikuntatilaa: kävely, juoksu, pyöräily, vaellus, koripallo ja jalkapallo. Poistut liikuntatilasta painamalla pitkään toimintonäppäintä, jolloin tiedot tallentuvat.
  • Page 83 tallenneta. Lisäominaisuudet Pai a toi i to äppäi tä pitkää siirtyäksesi ”More”-sivun alavalintoihin. Valittavissa ovat seuraavat ominaisuudet/näkymät: kamera, kellotaulu, GPS-kytkin, kellon nollaus, virran katkaisu ja poistumisnäkymä. Tietoa Toimintonäppäimen pitkällä painalluksella näet Bluetooth Mac-osoitteen, laitteen nimen ja kellon laitteistoversion. Virran katkaisu Katkaiset kellon virran toimintonäppäimen pitkällä...
  • Page 84 Etsi puhelin Jos kello on liitetty sovelluksee , ”Fi d Pho e”-sivulla on lisätoimintoja. Android-puhelimesi soi toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. Jos käytät iPhone-puhelinta, iPhonen äytössä o oltava ”De ver S art Life”-sovellus. Liikkumismuistutus Aseta sovellukseen vaatimuksia liikkumismuistutukselle, kuten alkamis-/päättymisaika, aikaväli sekä toistomääritys. Kello muistuttaa värisemällä, kun liikkumisaika koittaa.
  • Page 85 alkamis-/päättymisaika, aikaväli ja toisto. Kello värisee, kun vedenjuomisaika koittaa. Hälytys Voit asettaa sovellukseen viisi hälytystä. Kello värisee ja hälytyskuvake näkyy kellon näytössä, kun hälytysaika koittaa. GPS:n vaihto Voit kytkeä GPS:n päälle tai pois päältä toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. Nollaa Voit nollata kellon toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. FIN-8...
  • Page 86 Liikeohjaus Voit määrittää sovelluksen käynnistämään näytön liikeohjauksella.  Käden nostaminen: näyttö käynnistyy nostaessasi kätesi.  Ranteen kääntäminen: näyttö käynnistyy kääntäessäsi rannettasi itseäsi kohti. FIN-9...
  • Page 87 Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä...
  • Page 88 Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi BFG-551 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Mene osoitteeseen: www.denver-electronics.com ja napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa.
  • Page 89 PULSOMETR BFG-551 I struk ja użytko www.denver-electronics.com POLSKI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 90 1. Skró ona instruk ja o sługi Przegląd Adjustment Hole Otwór regulacyjny Wyś ietla z Display Function key Przycisk funkcyjny Strap Pasek Ładowa ie Wy iąg ij zęść paska zegarka z ty zką USB do łado a ia, a astęp ie aładuj aku ulator zegarka odpo ied ią łado arką. Pod zas łado a ia zegarek łą...
  • Page 91 Sensor Czujnik Malleolus ulnaris Kostka nadgarstka Le a ręka Left Hand 1. Zale a się założe ie zegarka za kostką adgarstka. 2. Zegarek załóż tak, a y zuj ik ył lisko skóry. Włą za ie/wyłą za ie 1. W try ie zu a ia a iś ij długo przy isk fu k yj y i przytrzymaj go przez trzy sekundy.
  • Page 92 zegarka ze smartfonem. 2. Zeska uj astępują e kody QR, a y zai stalo ać aplika ję „De er S art Life”. Aplika ję „De er S art Life” oż a yszukać i po rać ze sklepu App Store lu Google Play a smartfonie.
  • Page 93 głó ego.  Przytrzy aj przy isk fu k yj y, a y pot ierdzić y ór. 2. Funkcje Tarcza zegarka Przejdź do e u „More”, a astęp ie do stro y „Dial”, a y y rać ulu io ą tar zę zegarka. Krokomierz Zegarek u ożli ia auto aty z e rejestro a ie dzie y h akty...
  • Page 94 Wiado ość Na iś ij przy isk fu k yj y, a y przełą zyć a ekra iado oś i. Dostęp e są po iado ie ia doty zą e połą zeń przy hodzą y h, o y h iado oś i SMS, QQ, WeChat i Whatsapp. Sport Na ekra ie Sport przytrzy aj przy isk fu k yj y, a y łą...
  • Page 95 konkretny tryb sportu. Zegare a sześć usta ień sportó : spa er, ieg, jazda a rowerze, chód, koszykówka i piłka oż a. A y yłą zyć try sportu, a iś ij długo przy isk fu k yj y. Da e zosta ą...
  • Page 96 Wyłą ze ie zasila ia Na iś ij długo przy isk funkcyjny, a y yłą zyć zegarek. Znajdowanie telefonu Jeżeli zegarek jest połą zo y z aplika ją, oż a korzystać z dodatko y h op ji a ekra ie „Fi d Pho e”. Przytrzy aj przy isk fu k yj y, a y akty o ać...
  • Page 97 Przypo ie ie o pozy ji siedzą ej Możli e jest usta ie ie sz zegóło y h y agań a potrze y ostrzega ia przed iągły zaj o a ie pozy ji siedzą ej, p. godzi a po zątko a/koń o a, i ter ał i ustawienia powtarzania. Po upły ie usta io ego zasu zaj o a ia pozy ji siedzą...
  • Page 98 Przełą za ie GPS Na iś ij długo przy isk fu k yj y, a y łą zyć lu yłą zyć oduł GPS zegarka. Reset Na iś ij długo przy isk fu k yj y, a y zreseto ać zegarek. Sterowanie gestami W aplika ji oż...
  • Page 99 Zastrzega y so ie pra o do za ia te h i z y h, łędó i rakó i struk ji o sługi. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Urządze ia elektry z e i elektro i z e oraz aterie za ierają...
  • Page 100 I ter Sales A/S i iejszy oś iad za, że typ urządze ia radio ego BFG-551 jest zgod y z dyrekty ą / /EU. Peł y tekst deklara ji zgod oś i EU jest dostęp y pod astępują y adrese i ter eto y : Wejdź...
  • Page 101 BFG-551 FITNESSARMBÅND Brugervejledning www.denver-electronics.com DANSK www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 102 1. Kvikstartguide Oversigt Adjustment Hole Remhul til justering Display Display Function key Funktionsknap Strap Urrem Opladning Tag den del af urremmen ud, der indeholder USB-ladestikket, og oplad uret med en passende oplader. Under opladning tænder uret automatisk. Sådan bæres uret DEN-1...
  • Page 103 Sensor Sensor Malleolus ulnaris Håndrodsknogle Left Hand Venstre hånd 1. Det anbefales at bære uret bag håndrodsknoglen på dit håndled. 2. Urets sensor skal være tæt på huden. Tænd/sluk 1. Tryk og hold funktionsknappen i over 3 sekunder, mens uret står på...
  • Page 104 App store eller Google Play, downloade den og installere den på din smartphone. Til Android Til iOS Forbind uret til din smartphone 1. Aktivér Bluetooth på din smartphone. 2. Å De ver S art Life på di s artpho e, og opret di profil i Indstillingerne.
  • Page 105 2. Funktioner Urskive Gå i d i e ue More , vælg side Dial , og vælg di foretrukne urskive. Skridttæller Uret kan registrere din daglige aktivitet automatisk. Tryk på funktionsknappen for at skifte mellem siderne med skridt, kalorier og distance. De målte data kan synkroniseres med appen.
  • Page 106 Besked Tryk på funktionsknappen for at skifte til beskedsiden. Notifikationer omfatter indgående opkald og nye beskeder fra SMS, QQ, WeChat og Whatsapp. Multi-Sport På sportssiden kan du trykke og holde funktionsknappen for at DEN-5...
  • Page 107 aktivere en bestemt sportstilstand. Uret dækker seks sportsgrene: gang, løb, cykling, vandreture, basketball og fodbold. Når du vil afslutte en sportstilstand, skal du trykke og holde funktionsknappen, hvorefter data lagres. Bemærk: Hvis en sportsaktivitet varer under 1 minut, vil data ikke blive gemt.
  • Page 108 Nedlukning Langt tryk på funktionsknappen for at slukke uret. Find telefon Hvis uret er for u det til appe , har e upu ktet Fi d Pho e flere valgmuligheder. Langt tryk på funktionsknappen for at få din androidtelefon til at ringe. Hvis du bruger iPhone, skal din De ver S art Life -app vises på...
  • Page 109 Påmindelse om stillesidning Sæt detaljerede indstillinger i appen for påmindelse om at bevæge dig, som fx start/sluttid, interval og gentagelse. Når det er på tide at bevæge sig, vibrerer uret som påmindelse. Drikkepåmindelse Sæt detaljerede indstillinger i appen for påmindelse om at drikke, som fx start/sluttid, interval og gentagelse.
  • Page 110 Langt tryk på funktionsknappen, hvis du vil slå urets GPS til eller fra. Nulstilling Langt tryk på funktionsknappen, hvis du vil nulstille uret. Gestikstyring I appen kan du vælge den gestikstyringstype, du vil bruge til at tænde displayet med.  Løft hånden: Når du løfter hånden, tænder urets display. ...
  • Page 111 Der tages forbehold for tekniske ændringer, fejl og mangler i manualen. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
  • Page 112 Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BFG-551 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Gå venligst ind på: www.denver-electronics.com og klik på...
  • Page 113 BRACCIALETTO FITNESS BFG-551 Manuale d'uso www.denver-electronics.com ITALIANO www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 114 1. Guida rapida Panoramica Adjustment Hole Foro di regolazione Display Schermo Function key Tasto Funzione Strap Cinturino Ricarica Estrarre il cinturino dell'orologio che contiene la spina di ricarica USB, quindi caricare l'orologio utilizzando un caricabatterie adatto. Durante la ricarica, l'orologio si accende automaticamente. Metodo per indossare l'orologio ITA-1...
  • Page 115 4. Passare all'interfaccia della frequenza cardiaca per misurare automaticamente la frequenza cardiaca. Per interrompere la misurazione della frequenza cardiaca, basta uscire dall'interfaccia della frequenza cardiaca. Installazione della App 1. Per sincronizzare i dati tra l'orologio e lo smartphone, installare l'App "Denver Smart Life". ITA-2...
  • Page 116 2. Scansionare i seguenti codici QR per installare l'App "Denver Smart Life". È possibile anche cercare e scaricare l'App "Denver Smart Life" sul proprio smartphone dall'App Store o dal Google Play Store. Per Android Per iOS Collegamento dell'orologio allo smartphone 1.
  • Page 117  Premere a lungo il tasto funzione per confermare la selezione. 2. Funzioni Quadrante Passare al menu "More", quindi accedi alla pagina "Dial" per selezionare il quadrante preferito. Pedometro L'orologio può registrare automaticamente l'attività quotidiana. Premere il tasto funzione per alternare passi, calorie e distanza. I dati misurati possono essere sincronizzati con l'App.
  • Page 118 Messaggio Premere il tasto funzione per passare alla pagina dei messaggi. La notifica include chiamate in arrivo e nuovi messaggi SMS, QQ, WeChat e Whatsapp. Multi-Sport Nella pagina Sport, premere a lungo il tasto funzione per entrare ITA-5...
  • Page 119 in una particolare modalità sportiva. L'orologio prevede sei sport: camminata, corsa, ciclismo, escursionismo, basket e calcio. Per uscire da una modalità sport, premere il tasto funzione: i dati vengono registrati. Nota: Se il periodo di sport è inferiore a 1 minuto, i dati non vengono registrati.
  • Page 120 Spegnimento Premere a lungo il tasto funzione per spegnere l'orologio. Trova telefono Se l'orologio è collegato all'App, la pagina "Find phone" presenta più opzioni. Premere a lungo il tasto funzione: il telefono Android squillerà. Se si utilizza un iPhone, è necessario visualizzare l'App De ver S art Life sullo s her o.
  • Page 121 Promemoria sedentarietà Impostare i requisiti dettagliati sull'App per il promemoria di sedentarietà, come l'ora di inizio/fine, l'intervallo e le impostazioni di ripetizione. L'orologio rammenta quando il periodo di sedentarietà scade. Avviso assunzione acqua Impostare i requisiti dettagliati sull'App per il promemoria di assunzione acqua, come l'ora di inizio/fine, l'intervallo e le impostazioni di ripetizione.
  • Page 122 Attivazione GPS Premere a lungo il tasto funzione per attivare o disattivare il GPS. Ripristino Premere a lungo il tasto funzione per spegnere ripristinare l'orologio. Controllo gestuale È possibile impostare lo stile di controllo gestuale sull'App per attivare la schermata dell'orologio. ...
  • Page 123 Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S L’attrezzatura elettri a e elettro i a i luse le atterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere ose per la salute e l’a...
  • Page 124 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: Accedere a : www.denver-electro i s. o e fare li sull’i o a di ri er a ella riga superiore della pagina Web, quindi immettere il numero di...
  • Page 125 BFG-551 FITNESS ARMBÅND Brukerveiledning www.denver-electronics.com NORSK www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 126 1. Hurtigstartveiledning Oversikt Adjustment Hole Klokkereimshull Display Skjerm Function key Funksjonsknapp Strap Reim Lading Trekk av den delen av klokkereima hvor USB-ladepluggen sitter, og sett klokken til lading ved hjelp av en passende lader. Klokken vil slås på automatisk under lading. Hvordan klokken bæres NOR-1...
  • Page 127 Sensor Sensor Malleolus ulnaris Håndleddsknoken Left Hand Venstre hånd 1. Det anbefales å la klokken sitte rett over håndleddsknoken (malleolus ulnaris). 2. Sørg for at klokkens sensor sitter tett inntil huden din. Slå av/på 1. I standby-modus, må du trykke på funksjonstasten i mer enn 3 sekunder.
  • Page 128 2. Skann følgende QR-koder for å i stallere appe De ver S art Life . Du ka også gå i på Google Play Store eller App Store og søke etter De ver S art Life appe ed o iltelefo e din.
  • Page 129  Langt trykk på funksjonstasten for å bekrefte et valg. 2. Funksjoner Urskive Gå til More - e ye , videre til Dial -siden for å velge din favoritt-urskive. Skritteller Klokken kan gjøre automatiske målinger av dine daglige aktiviteter. Trykk på funksjonstasten for å veksle mellom visning av skritt, kalorier og distanse.
  • Page 130 Melding Trykk på funksjonstasten for å få fram siden med meldinger. Varslene gjelder innkommende anrop, og nye meldinger fra SMS, QQ, Wechat og Whatsapp. Multisport Er du på Sportssiden, kan du trykke lenge på funksjonstasten for å NOR-5...
  • Page 131 velge en spesifikk sportsmodus. Klokken har seks multisportsmoduser: turgåing, løping, sykling, fjellvandring, basketball og fotball. For å gå ut av en sportsmodus, må du trykke lenge på funksjonstasten, og data vil lagres. Merk: Hvis sportsaktiviteten har vart mindre enn 1 minutt, vil ingen data bli lagret.
  • Page 132 Slå av Langt trykk påfunksjonstasten for å slå av klokken. Finn telefon Hvis telefo e er ko let til appe , vil side Fi d Pho e til y deg flere alternativer. Langt trykk på funksjonstasten for å få din Android-telefon til å...
  • Page 133 Påminnelse ved Stillesitting Definér i appen hvordan Påminnelse ved stillesitting skal fungere. Angi blant annet starttid/sluttid, og innstillinger for intervaller og gjentagelser. Når du har sittet stille en viss tid, vil klokken vibrere for å gjøre deg oppmerksom på dette. Væskeinntak Definér i appen hvordan Væskeinntak-funksjonen skal fungere.
  • Page 134 Bytte til GPS Med et langt trykk på funksjonstasten, kan du slå klokkens GPS på eller av. Tilbakestill Med et langt trykk på funksjonstasten, kan du nullstille hele klokken. Bevegelseskontroll I appen kan du kan registrere hvilken type bevegelse som skal gjøres for at klokkens skjerm skal slås på.
  • Page 135 Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljøet, hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig.
  • Page 136 Mer informasjon er tilgjengelig hos lokale tekniske avdelinger. Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen BFG-551 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: Tast inn: www.denver-electronics.com og klikk på...
  • Page 137 PULSEIRA DE FITNESS BFG-551 Guia do Utilizador www.denver-electronics.com PORTUGUÊS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 138 1. Manual de início rápido Generalidades Adjustment Hole Orifício de regulação Display Ecrã Function key Tecla de função Strap Alça Carregamento Retirar a bracelete do relógio que inclui a ficha de carregamento USB, seguidamente carregar o relógio usando um carregador adequado.
  • Page 139 Sensor Sensor Malleolus ulnaris Maléolo ulnal Left Hand Mão esquerda 1. É recomendado usar o relógio atrás do maléolo ulnal do seu pulso. 2. Deve manter o sensor do relógio junto à sua pele. Ligar/desligar 1. No modo em espera, premir demoradamente a tecla de função durante mais de 3 segundos.
  • Page 140 seu smartphone. 2. Procurar os seguintes códigos QR para instalar a aplicação De ver S art Life . Pode igual e te pro urar e des arregar a apli ação De ver S art LIfe a partir da Loja de Apli ações ou da Google Play Store no seu smartphone.
  • Page 141 páginas do menu principal.  Premir demoradamente a tecla de função para confirmar a seleção. 2. Funções Mostrador do relógio Ir para o e u More , seguida e te a eder p gi a Dial para selecionar o seu mostrador de relógio favorito. Pedómetro O relógio pode gravar automaticamente a sua atividade diária.
  • Page 142 Mensagem Premir a tecla de função para mudar para a página de mensagem. A notificação inclui chamadas recebidas e novas mensagens de SMS, QQ, WeChat e Whatsapp. Desportos múltiplos Na página Desportos, premir demoradamente a tecla de função POR-5...
  • Page 143 para entrar num modo de desporto em particular. O relógio dispõe de seis desportos diferentes: passeio, corrida, ciclismo, caminhada, basquetebol e futebol. Para sair de um modo de desporto, premir demoradamente a tecla de função e os dados são gravados. Nota: Se o tempo de desporto for inferior a 1 minuto, os dados não serão gravados.
  • Page 144 Desligar Premir demoradamente a tecla função para desligar o relógio. Encontrar telefone Se o relógio estiver ligado à Apli ação, a p gi a Fi d pho e te mais opções. Premir demoradamente a tecla de função, em seguida, o seu telefone Android toca. Se o utilizar como um iPho e, deve exi ir a sua apli ação De ver S art Life o e rã...
  • Page 145 Lembrete Sedentário Definir requisitos detalhados na Aplicação para lembrete sedentário, tais como definição de hora de início/fim, intervalo e repetição. Quando chegar à hora sedentária, o relógio irá vibrar para o lembrar. Aviso de água Definir requisitos detalhados na Aplicação para lembrete para beber água, tais como definição de hora de início/fim, intervalo e repetição.
  • Page 146 Pode definir cinco alarmes na Aplicação. Quando chegar à hora de alarme, o relógio vibra e o ícone do alarme no ecrã do relógio fica animado. Alternar GPS Premir demoradamente a tecla de função para ligar ou desligar o GPS do relógio. Reinicializar Premir demoradamente a tecla de função para reiniciar o seu relógio.
  • Page 147  Levantar a mão: ao levantar a mão o ecrã é ligado.  Rodar o pulso: ao rodar o pulso para si o ecrã é ligado. POR-10...
  • Page 148 Tome nota - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos dúvidas acerca de erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à...
  • Page 149 O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio BFG-551 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Entrar em: www.denver-electronics.com e depois clicar no ÍCONE...
  • Page 150 BFG-551 FITNESS BAND Koris ički priruč ik www.denver-electronics.com HRVATSKI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Page 151 1. Vodič za brzi početak Pregled Rupa za podeša a je Adjustment Hole Display Zaslon Function key Funkcijska tipka Strap Remen Punjenje Uklo ite re e sata koji sadrži utor za USB pu jač, zati apu ite sat priklad i pu jače . Priliko pu je ja, sat se auto atski uključuje.
  • Page 152 Sensor Senzor Malleolus ulnaris Malleolus ulnaris Left Hand Lijeva ruka 1. Preporuča se sat ositi iza područja alleolus ul aris a zapešću. 2. Se zor sata držite u lizi i kože. Uključiva je/isključiva je apaja ja 1. U položaju pripra e, fu k ijsku tipku držite pritis uto iše od 3 seku de.
  • Page 153 2. Skenirajte QR kod kako i i stalirali aplika iju „De er S art Life“. Aplika iju „De er S art Life“ također ožete pro aći i preuzeti u App trgo i i ili Google Play trgo i i a aše pametnom telefonnu.
  • Page 154 2. Funkcije Pozadina sata Oda erite iz or ik „More“, zati ot orite stra i u „Dial“ i oda erite želje u pozadi u sata. Brojač koraka Sat ože auto atski pratiti ašu d e u akti ost. Pritiskom na funkcijsku tipku prebacjute prikaz koraka, kalorija ili udaljenosti.
  • Page 155 Poruka Pritiskom na funkcijsku tipku prebacite se na stranicu poruka. O a ijesti uključuju dolaz e pozi e i o e SMS, QQ, We hat i Whatsapp poruke. Multi-Sport Na stranici sportova, dugim pritiskom na funkcijsku tipku otvorite CRO-5...
  • Page 156 ači rada za pojedi i sport. Sat i a šest ulti-sport posta ki: hoda je, trča je, i ikliza , pla i are je, košarka i ogo et. Za izlazak iz sportskog moda, dugo pritisnite funkcijsku tipki i poda i će iti pohra je i. Napomena: Ako je duljina bavljenja sportom bila manja od 1 i ute, poda i eće iti pohra je i.
  • Page 157 Isključiva je Dugim pritiskom na funkcijsku tipku isključite sat. Pro ađi Telefo Ako je sat po eza s aplika ijo , stra i a „Fi d Pho e“ udi iše op ija. Dugi pritisko a fu k ijsku tipku zaz o it će aš A droid telefo .
  • Page 158 Podsjetnik neaktivnosti U aplikaciji postavite detaljne postavke podsjetnika neaktivnosti, kao što su rije e početka/kraja, i ter al i po a lja je. Kada se uključi alar eakti osti, sat će as podsjetiti i ra ijo . Upozorenje za vodu U aplikaciji postavite detaljne postavke podsjetnika konzumacije ode, kao što su rije e početka/kraja, i ter al i po a lja je.
  • Page 159 Prebacivanje GPS-a Dugi pritisko a fu k ijsku tipku ožete uključiti ili isključiti GPS sata. Resetiranje Dugi pritisko a fu k ijsku tipku ožete resetirati aš sat. Upravljanje pokretima U aplika iji ožete posta iti stil upra lja ja pokreto kako iste uključili zaslo sata.
  • Page 160 Uzi a o u o zir zadrške za greške i propuste u priruč iku. SVA PRAVA SU ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S Električ a i elektro ička opre a i prilože e aterije sadrže aterijale, ko po e te i t ari koji ogu iti opas i za aše...
  • Page 161 Dodat e i for a ije su dostup e u teh ičko odjelje ju ašeg grada. Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BFG-551 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupa je a sljedećoj i ter etskoj adresi:...