Ryobi RP4020 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RP4020:
Table des Matières
  • General Safety Rules
  • Special Safety Rules
  • Environmental Protection
  • Allgemeine Sicherheitsregeln
  • Besondere Sicherheitsvorschriften
  • Technische Daten
  • Beschreibung
  • Wartung und Pflege
  • Umweltschutz
  • Normas Generales de Seguridad
  • Protección del Medio Ambiente
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Tutela Dell'ambiente
  • Algemene Veiligheidsregels
  • Specificaties
  • Normas de Segurança Gerais
  • Especificações
  • Protecção Do Ambiente
  • Generelle Sikkerhedsregler
  • Særlige Sikkerhedsregler
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse
  • Tekniset Tiedot
  • Generelle Sikkerhetsregler
  • Spesifikasjoner
  • Ochrana Životního Prost Edí
  • M Szaki Adatok
  • Între Inerea
  • Tehnilised Andmed
  • Zaštita Okoliša
  • Technické Údaje
  • Çaliûtirma
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

RP4020
GB
TEK4 DIGITAL MULTIMETER
FR
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE TEK4
DE
TEK4 DIGITALMULTIMETER
ES
MULTÍMETRO DIGITAL TEK4
IT
MULTIMETRO DIGITALE TEK4
NL
TEK4 DIGITALE MULTIMETER
PT
MULTÍMETRO DIGITAL TEK4
DK
TEK4 DIGITALT MULTIMETER
SE
TEK4 DIGITAL MULTIMETER
FI
TEK4 DIGITAALINEN YLEISMITTARI
NO
TEK4 DIGITALT MULTIMETER
RU
PL
MULTIMETR CYFROWY TEK4
TEK4 DIGITÁLNÍ UNIVERZÁLNÍ M
CZ
TEK4 DIGITÁLIS MULTIMÉTER
HU
RO
MULTIMETRU DIGITAL TEK4
LV
TEK4 DIGIT LAIS MULTIMETRS
LT
TEK4 SKAITMENINIS MULTIMETRAS
EE
TEK4 DIGITAALTESTER
HR
TEK4 DIGITALNI MULTI MJERAÿ
SI
DIGITALNI MULTIMETER TEK4
SK
DIGITÁLNY MULTIMETER TEK4
GR
TEK4
TR
TEK4 DúJúTAL MULTúMETRE
TEK4
IDLO
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSâUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
PAŠNIEKA LIETOŠANAS PAM C BA
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAVININKUI
KASUTAJA KÄSIRAAMAT
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROÿNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANIM KILAVUZU
1
10
19
29
38
47
56
65
73
81
89
97
107
116
124
133
142
150
159
168
177
186
196
206
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RP4020

  • Page 1 RP4020 TEK4 DIGITAL MULTIMETER USER’S MANUAL MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE TEK4 MANUEL D’UTILISATION TEK4 DIGITALMULTIMETER BEDIENUNGSANLEITUNG MULTÍMETRO DIGITAL TEK4 MANUAL DE UTILIZACIÓN MULTIMETRO DIGITALE TEK4 MANUALE D’USO TEK4 DIGITALE MULTIMETER GEBRUIKERSHANDLEIDING MULTÍMETRO DIGITAL TEK4 MANUAL DE UTILIZAÇÃO TEK4 DIGITALT MULTIMETER BRUGERVEJLEDNING TEK4 DIGITAL MULTIMETER...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 AUTO POWER OFF MODE RANGE HOLD RANGE HOLD MODE FUSED FUSED MAX. 400mA 10SEC MAX. MAX600 A/mA EACH 15min 600V Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 3 AUTO POWER OFF MODE RANGE HOLD A/mA Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 AUTO POWER OFF AUTO POWER OFF AUTO POWER OFF RANGE HOLD MODE MODE RANGE HOLD MODE RANGE HOLD FUSED FUSED FUSED FUSED MAX. 400mA FUSED FUSED MAX. 400mA 10SEC MAX.
  • Page 4 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 14: Règles Générales De Sécurité

    Français RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ équipements à haute tension. Assurez-vous que les mesures empêchant la mise en marche de AVERTISSEMENT l’équipement ont été prises et que toutes les sources Lisez l’ensemble du manuel utilisateur. Pour d’énergie, y compris les sources d’énergie résiduelle limiter les risques de blessures, l’utilisateur doit ou stockée ont été...
  • Page 15: Règles Particulières De Sécurité

    Français RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pour de meilleurs résultats, rechargez votre batterie en un lieu où la température ambiante se L’utilisation de tout autre pack batterie entraîne des situe entre 10°C et 34.4°C. Pour réduire le risque de risques de blessure et d’incendie. graves blessures, ne la rangez pas à...
  • Page 16: Caractéristiques

    CHARGEUR Ne mesurez jamais une résistance faisant partie d’un BATTERIE COMPATIBLE circuit sous tension. Ne touchez jamais une source de tension avec les RP4020 AP4001 AP4700 pointes de touche lorsqu’elles sont connectées aux entrées 10A ou 400mA. DESCRIPTION Avant utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue.
  • Page 17: Utilisation

    Français DESCRIPTION MISE EN PLACE / RETRAIT DU PACK BATTERIE Voir Figure 2. 13. Connecteur A/mA Assurez-vous que le cadran de sélection est sur OFF 14. Pack batterie (arrêt) avant de mettre en place ou de retirer le pack batterie. 15.
  • Page 18 Français UTILISATION à 100% de son étendue. COURANT CONTINU Unité de courant (intensité) Calibre Résolution Précision A, mA, A A: Micro-ampère; mA: Milliampère; A: Ampère; 400 A 0.1 A ± (1.2%+3) 1A=10 mA=10 4000 A ± (1.0%+3) Unité de résistance : Ohm;...
  • Page 19 Français UTILISATION Le buzzer incorporé retentira RÉSISTANCE résistance st inférieure Tension à vide: à 20 . Calibre Résolution Précision environ 0.45V Le buzzer restera muet si la résistance est ± (1.0%+5) supérieure à 150 . 0.001k Protection contre les Surcharges: 600V CC/CA rms 0.01k AVERTISSEMENT ±(1.0%+3)
  • Page 20 Français UTILISATION Retirez les pointes de touche de la source ou de la charge avant de tourner le cadran de sélection de mode. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour sortir du mode MESURE D’UNE TENSION ALTERNATIVE Mémoire de Mesure. Le symbole HOLD disparaîtra. Voir Figure 7.
  • Page 21: Entretien

    NOTE: La polarité de la pointe de touche rouge est N’effectuez les réparations qu’à l’aide de pièces positive (+). détachées RYOBI identiques. L’utilisation de Mettez le cadran de sélection sur le calibre toute autre pièce détachée représente un danger Reliez les cordons de mesure à l’élément à tester.
  • Page 22: Protection De L'environnement

    Français PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ENTRETIEN Retirez le couvercle de la batterie ainsi que la batterie. Recyclez les matières premières au lieu de les Remettez le couvercle en place. jeter aux ordures ménagères. Pour protéger Retirez toute saleté éventuellement présente sur les l'environnement, l'outil, les accessoires et les connecteurs.
  • Page 101 êÛÒÒÍËÈ 1/16...
  • Page 102 êÛÒÒÍËÈ “ ” 10°C, 34,4°C. “ ” “ ”,...
  • Page 103 êÛÒÒÍËÈ , 42 • • Q CATIII -...
  • Page 104 êÛÒÒÍËÈ AUTORANGE DATA HOLD 3 3/4- 3999 CAT III 0°C ~ 35°C, <75% 0,2 x ( )/°C (<18°C >28°C) -10°C ~ 60°C, <85% 2000 RP4020 AP4001 AP4700 . 2. A/mA Phillips...
  • Page 105 êÛÒÒÍËÈ =10 3 =10 6 nF, F = 10 6 = 10 9 = 10 12 < 75%. 100%. ± . 3.) ± (1.0%+5) 0,001 AUTO 0,01 ± (0.8%+3) HOLD ± (1.0%+3) : >1000 : 10 100%. 0,001 0,01 ± (1.0%+5) ±...
  • Page 106 êÛÒÒÍËÈ ± (1.0%+5) 0,001 0,01 ± (1.2%+3) ±(1.0%+3) 4000 ± (1.0%+3) 0,001 0,01 ± (1.5%+3) 0,01 ± (1.8%+5) ± (1.0%+3) 0,001 ± (1.8%+3) 0,01 ± (2.0%+5) 1: F 400 , 690 2: F 10 , 600 /690 0,01 ± (4%+20) : 10 >...
  • Page 107 êÛÒÒÍËÈ . 4. AUTO. RANGE AUTO 0,45 RANGE RANGE AUTO. RANGE . 4. . 4.) HOLD (0). HOLD HOLD “ ”. . 5.) –...
  • Page 108 êÛÒÒÍËÈ RANGE. . 8. . 6.) COM. A/mA. COM, A/mA. 10 , 10 . RANGE. MODE . 9.) . 7. COM, – A/mA. COM, ( + ). – A/mA.
  • Page 109 êÛÒÒÍËÈ > 1 , . . “OL”. . 10.) COM, – A/mA. ( + ). OFF ( . 11.) RYOBI COM, – A/mA. ( + ). . 12.) COM, – A/mA.
  • Page 110 êÛÒÒÍËÈ – OFF ( . 13.) 10000 , 10 x 38 F 10 , 600 /690 10000 , 10 x 38 Torx...
  • Page 200 › › › › › › › › › › › › › › › › › , › › › › › › › › › › › › › › 1/16 › › › › › › › ›...
  • Page 201 › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › 10°C › 34.4°C › › › › › › › › › ›...
  • Page 205 › › › › 20 . › › 0,45V ± (1.0%+5) › 0,001k › 150 . 0,01k ±(1.0%+3) › : 600V DC/AC rms 400k 0,1k 0,001M › › › › 0,01M ± (1.8%+5) RELATIVE ( › : 600V DC/AC rms ›...
  • Page 206 › › › › RANGE ( › AUTO › › › RANGE › › › › › › › › › DC ( › › RANGE › › › › › Autorange ( › › › AUTO . › 600V, › ’...
  • Page 207 10.) › › › › › › › › › › › AC ( › › › › A/mA. › , › › › (+). › › › › › COM . › › 400mA, › › › › A/mA 400mA 10A, ›...
  • Page 208 › › OFF. › F 400mA 690V, › 10000A, ø10 x 38mm F 10A, 600V/690V, › › › 10000A, ø10 x 38 mm › › RYOBI. › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Page 209 › › › › › › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Page 218 GARANTIEVOORWAARDEN Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Page 221 DECLARATION OF CONFORMITY DEKLARACJA ZGODNO CI We declare under our sole responsibility that this product is Z caã odpowiedzialno ci o wiadczamy, e niniejszy produkt in conformity with the following standards or standardized jest zgodny z normami czy te znormalizowanymi dokumentami documents.
  • Page 223 961067398-01...

Table des Matières