Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80
DE
German
CZ
Czech
DK
Danish
EN
English
USA-ULC
ES
Spanish
FI
Finnish
FR
French
USA/CAN-UL
IT
Italian
NL
Dutch
NO
Norwegian
PL
Polish
PT
Portuguese
RUS
Russian
SE
Swedish
SK
Slovak
AR
Arabic
FULL INSTRUCTION MANUAL
Classic I Deluxe I Mono I Selection I Superbox I SwissLine
Gastro I Professional I Pro-1 – 3
6
18
30
42
54
56
68
80
92
94
106
118
130
142
154
166
178
190
Please keep these instructions for future reference.
Always observe our safety instructions.
www.bamix.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bamix Classic

  • Page 80 Que faire … Accessoires USA-ULC Cher client Nous vous félicitons d’avoir choisi ce mixer universel bamix . Cet ® appareil a fait ses preuves des millions de fois et compte des utili- sateurs satisfaits sur les cinq continents. Il convient pour diverses tâches quotidiennes grandes et petites dans la cuisine.
  • Page 81: Avant L'utilisation

    Prière de télécharger à : www.bamix.com Garantie du fabricant : En tant que fabricant, nous accordons pour cet appareil une garantie de 2 ans à comp- ter de la date d‘achat. Et en plus une garantie à vie pour le moteur bamix ® . Dans le cadre de cette garantie, nous éliminons, à...
  • Page 82 Observez les consignes de sécurité pour bamix ® • Ne raccorder cet appareil que sur le secteur à courant alternatif, à la tension indiquée sur la plaque d’identification • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants. L'appareil et ses câbles de connexion doivent être tenus à...
  • Page 83 • Les réparations doivent uniquement être confiées à nos spécialistes. Des réparations qui n’auraient pas été effectuées dans les règles de l’art pourraient exposer l’utilisateur à de graves dangers. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui pourraient survenir en cas d’utilisation erronée, contraire à...
  • Page 84: Les Accessoires

    Les accessoires Couteau étoile (broie finement) Hache, émince et réduit en purée des légumes crus et cuits, des fruits, des baies, des préparations pour bébé, de la viande cuite, des fruits surgelés pour sorbet, de la marmelade et même des cubes de glace.
  • Page 85: Pour Insérer Et Changer Les Accessoires

    (images 3 et 4). verticalement et tirer Si vous voulez changer d‘accessoire, tirez-le simplement vers le bas. Si cela s‘avère difficile, placez le bamix dans de l‘eau de ® rinçage chaude et allumez-le brièvement. Retirer ensuite la prise et, si nécessaire, enlever l‘accessoire à...
  • Page 86 Vous déterminez le degré de finesse en fonction de la durée de l‘opération. Monter Laisser reposer le bamix quelques secondes sur le fond. ® Ensuite tenir l‘appareil incliné et le tirer lentement vers le haut le long de la paroi du récipient.
  • Page 87: Récipients De Travail

    Récipients de travail Vous pouvez travailler dans tous les récipients, même directement dans la poêle sur la cuisinière. Utilisez de petits récipients pour les petites quantités et de grands récipients pour les quantités plus importantes. Les récipients hauts et minces sont plus adaptés au travail que les récipients larges et bas.
  • Page 88: Nettoyage Et Entretien

    Il suffit de nettoyer la partie salie de l‘appareil après chaque utili- sation à l‘eau courante (ne pas l‘allumer). Dans le cas de restes alimentaires récalcitrants, le plus simple est de nettoyer le bamix dans un récipient rempli d‘eau chaude. ®...
  • Page 89: Accessoires

    Accessoires Pieds Nous vous recommandons de toujours placer le pied à portée de la main sur votre plan de travail. Plus le bamix est placé à portée de main, ® plus vous l‘utiliserez souvent. Montage support SwissLine 1. Placer la partie avant sur le sol 2.
  • Page 90 Gobelet 0,6 litres avec couvercle, 0,6 litres, gradué, résistant aux chocs Des liquides contenant de la graisse ou de l‘huile peuvent laisser des traces sur la face intérieure du récipient. Si les ali- ments à mélanger sont congelés avec le gobelet et le couver- cle fermé, n‘enlevez le couvercle qu‘après la décongélation.
  • Page 91 Nous recommandons une durée d‘utilisation d‘environ 30 secondes. Laisser ensuite refroidir pendant environ 1 minute. N‘utiliser le powder-disque que dans la plage de température allant de -20°C à 70°C. Protéger le powder-disque contre des chocs violents, car il est fragile. De par l‘utilisation, le powder-disque de bamix devient ®...
  • Page 92 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (UL) Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité. Toute mauvaise utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: •...
  • Page 93 NSF est imprimé sur le couvercle Farbricant ESGE AG Ltd., CH-9517 Mettlen/Swisse Multiple listin (ML) Pro-Ver Ltd., CH-9517 Mettlen/Swisse Pro-Ver (U.S.) LLC Mettlen/Swisse Fabrique en Swisse www.bamix.com Sous réserve de modifications techniques. Les données ci-dessus varient dans chaque pays.

Table des Matières