Télécharger Imprimer la page

Home affaire Tessin 33312394 Notice De Montage page 11

Publicité

12
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
D
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
GB
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
FR
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
IT
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
NL
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
PL
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
CZ
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
SK
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
HU
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
RO
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
TR
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
RU
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
D
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
GB
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
FR
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d'autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
IT
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
NL
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
PL
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (nap ř.
CZ
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby st ě n budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
SK
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
HU
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
RO
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tu ğla
TR
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных или кирпичных). Для
RU
других типов стен используйте по мере необходимости специальные дюбели и другие болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам .
S-028/2
B10
G
L15
3
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
D
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
GB
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
FR
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
IT
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
NL
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
PL
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
CZ
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
SK
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
HU
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
RO
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
TR
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
Обязательно установите крепление на стене во избежание
RU
опрокидывания ! Для некоторых типов стен может потребо -
ваться специальный дюбель!
B10
2x
Ø8x40
G16
2x
Ø4.5x55
G
2x
Ø3.5x15
L15
2x
40x30x20
G16
10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tessin 317364Tessin 333123Tessin 830290Tessin 9399176