Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Upright Freezer
Power supply: 115 V
Frequency: 60Hz
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
details.
version A - 5 - 2019
USER MANUAL
MODEL NUMBER MU138SWAR1RC1
MU170CWBR1RC1
MU210CWBR1RC1
www.midea.com
en

Chapitres

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Midea MU138SWAR1RC1

  • Page 23: Congélateur Vertical

    fins de consultation ultérieure. Le concept et les spécifications peuvent changer sans préavis à titre d’amélioration de produit. Consultez votre concessionnaire MODÈLE NUMÉRO MU138SWAR1RC1 ou fabricant pour obtenir des précisions. MU170CWBR1RC1 MU210CWBR1RC1 version A - 5 - 2019 www.midea.com...
  • Page 24 Dear user MERCI et FÉLICITATIONS de votre achat de ce produit Midea de première qualité. Votre congélateur Midea est conçue pour des performances fiables et sans problèmes. Veuillez prendre quelques instants pour enregistrer votre nouveau congélateur. Enregistrez votre nouveau congélateur sur www.midea.com à...
  • Page 25: Sécurité De Congélateur

    DÉPANNAGE ..................18 Généralités ....................18 Panneau de commande ..............20 Codes d’erreur ..................21 GARANTIE ..................22 SÉCURITÉ DE CONGÉLATEUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET CELLE DES AUTRES PERSONNES SONT D’UNE IMPORTANCE CAPITALE. Pour éviter toutes blessures de l’utilisateur ou d’autres personnes et tous dommages matériels, il est impératif de suivre les instructions dans le présent guide.
  • Page 26: Sécurité - Utilisation Et Soins

    SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la terre. • Ne retirez pas la fiche de mise à la terre. • N’utilisez pas d’adaptateur. • Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en tirant sur le cordon.
  • Page 27: Conserver Ces Consignes

    • Cet appareil n’est pas destiné à des personnes (y compris des enfants) à capacités réduites, tant physiques que sensorielles ou mentales, ou qui n’ont aucune expérience ou connaissance, à moins d’être sous la supervision ou d’avoir obtenu des directives d’une personne responsable et qualifiée.
  • Page 28: Exigences En Matière De Fonctionnement

    Avertissement - Proposition 65 de l’État de Californie: AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction -www.P65Warnings.ca.gov. MISE AU REBUT APPROPRIÉE AVERTISSEMENT Dangers de suffocation Avant de mettre au rebut votre ancien congélateur : • Déposez la porte ou le couvercle de sorte que les enfants ne puissent se cacher ou s’emprisonner dans l’ancien appareil.
  • Page 29: Dégagement Recommandé

    • Placez le congélateur à l’écart du soleil et autre source de chaleur, comme un poêle, un radiateur ou une plinthe. REMARQUES : – Le plein soleil peut endommager le revêtement en acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. –...
  • Page 30: Exigences Électriques

    EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique • Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse. • Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon d’alimentation. • N’utilisez pas d’adaptateur. • N’utilisez pas de rallonge. •...
  • Page 31: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A Sortie de circulation d’air (3) E Compartiment dans la porte (4) B Étagère en fil (4) F Pied de réglage C Entrée de circulation d’air (2 — inférieur avant) D Tiroir en fil Roulette (2 — inférieure arrière)
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION DÉBALLAGE AVERTISSEMENT Incendie ou Risque d’explosion • Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène. • Suivez attentivement les directives de manutention. • Fluide frigorigène inflammable utilisé. • Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Retirez TOUT le matériel d’emballage extérieur et intérieur, y compris l’emballage en mousse situé...
  • Page 33: Mettez Le Congélateur De Niveau

    METTEZ LE CONGÉLATEUR DE NIVEAU IMPORTANT : Mettez le congélateur de niveau afin d’assurer son bon fonctionnement et éviter des problèmes de refroidissement, de givrage et d’humidité pouvant survenir si la porte ne se referme pas de façon appropriée. Déplacez le congélateur à sa destination finale. Consultez “Déplacez à sa destination finale.”...
  • Page 34: Utilisation Du Congélateur

    UTILISATION DU CONGÉLATEUR GÉNÉRALITÉS • La durée de vie des aliments surgelés peut varier et la durée recommandée ne doit pas être dépassée. • Les aliments surgelés commerciaux et préemballés doivent respecter les directives du fabricant pour un compartiment 3 étoiles ou un congélateur résidentiel.
  • Page 35: Conseils De Conservation D'énergie

    CONSEILS DE CONSERVATION D’ÉNERGIE • Laissez les aliments chauds se refroidir à la température de la pièce avant de les placer dans le congélateur. Les aliments mettant du temps à surgeler peuvent se dégrader ou se gâter. • La surcharge du congélateur fait en sorte que le compresseur fonctionne plus longtemps.
  • Page 36: Mode Réfrigérateur/Congélateur

    RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Cet appareil est destiné à un usage domestique et garage uniquement. Ce congélateur peut servir en tant que congélateur ou réfrigérateur pour la conservation d’aliments; cependant la température de réglage par défaut est de 0 °F (-18 °C). •...
  • Page 37: Affichage De La Température (°F Vs °C)

    REMARQUE : Appuyez une deuxième fois pour quitter le mode gel rapide. Le mode gel rapide s’active automatiquement : • Après 3 heures, si la température chute à moins de -13 °F (-25 °C). • Après 24 heures, si la température ne chute pas à moins de -13 °F (-25 °C).
  • Page 38: Alerte D'ouverture De Porte

    ALERTE D’OUVERTURE DE PORTE Si la porte demeure ouverte pendant plus de 5 minutes, l’alerte d’ouverture de porte s’active; la DEL sur le panneau de commande s’allume et une alerte sonore retentit de façon intermittente. Pour désactiver l’alerte d’ouverture de porte, fermez la porte du congélateur.
  • Page 39: Déplacement

    AVERTISSEMENT Risque d’explosion • Utilisez un nettoyant non inflammable. • Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Pour empêcher d’endommager le revêtement, n’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou autre solvant, et n’utilisez PAS de nettoyants abrasifs.
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE IMPORTANT : NE TENTEZ PAS de réparer votre congélateur vous-même. Ce faisant, vous annulerez votre garantie. GÉNÉRALITÉS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le congélateur Le congélateur est Assurez-vous que le ne fonctionne débranché. cordon d’alimentation soit bien inséré dans la prise électrique.
  • Page 41 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le réglage de la Réglez la température à un température est trop niveau plus froid. chaud. Le congélateur Le congélateur n’est Réglez les pieds de réglage émet des peut-être pas de niveau. situés à chaque coin avant bruits ou des du congélateur, jusqu’à...
  • Page 42: Panneau De Commande

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le congélateur a été Allouez 4 heures avant débranché sur une d’ajouter des aliments pour période prolongée. permettre au congélateur de se refroidir. La température n’a pas Réglez la température au été réglée correctement. niveau approprié. Le congélateur Le congélateur a besoin Nettoyez le congélateur.
  • Page 43: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR Code Signification Cause Solution Anomalie de Défectuosité Appelez pour un la sonde de de la sonde de entretien. température température. Anomalie de Défectuosité Appelez pour un la sonde de de la sonde de entretien. dégivrage dégivrage. Anomalie de Défectuosité...
  • Page 44: Garantie

    RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service technique doit être assuré par une entreprise d’entretien désignée par Midea. La garantie limitée est valide uniquement dans les 50 États des États-Unis ou au Canada et s’applique uniquement si l’appareil ménager est utilisé dans le pays où...
  • Page 45 Midea; l’utilisation de pièces autres que les pièces de rechange Midea ou obtenues par des personnes autres que le service à la clientèle Midea; les causes externes comme l’abus, la mauvaise utilisation, l’alimentation inadéquate ou tout événement de force majeure.

Ce manuel est également adapté pour:

Mu170cwbr1rc1Mu210cwbr1rc1

Table des Matières