Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 82
All manuals and user guides at all-guides.com
MULTI-FUNCTION DETECTOR
MULTI-FUNCTION DETECTOR
Operation and Safety Notes
RAKENNEILMAISIN
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
MULTIDETEKTOR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DÉTECTEUR MULTIFONCTION
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MULTIFUNCTIONELE DETECTOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 40111
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerfix Profi Z32114

  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 102...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme à l‘usage prévu ......Page 83 Description des pièces ..Page 83 Caractéristiques techniques ........Page 84 Contenu de l‘emballage ..Page 84 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité ..Page 84 Remarques sur les résultats de mesure imprécis ........
  • Page 83: Détecteur Multifonction

    All manuals and user guides at all-guides.com Détecteur multifonction Utilisation conforme à l‘usage prévu Cet appareil est destiné à détecter des métaux et des lignes conductrices de tension. Cet appareil n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale. Description des pièces Point de mesure Écran Interrupteur matériel STUD / AC WIRE /...
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Mesure de distance par ultra-sons Détecter : bois, puissances électriques, métal Classe de laser : Puissance de sortie max (P < 1 mW Longueur d‘ondes : 635 - 660 nm Alimentation en tension : pile carrée 9 V RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Ne regardez jamais le rayon laser. Un rayon laser de faible intensité peut suffire à provo- quer des lésions oculaires. N‘orientez jamais le laser sur des surfaces ou métaux réfléchissants. Les rayons laser se réfléchissant sont dangereux et peuvent par- venir aux yeux.
  • Page 87: Remarques Sur Les Résultats De Mesure Imprécis

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT ! Soyez prudent lorsque vous appuyez les touches d‘aiguille de maintien vers le bas. Les aiguilles pointues peuvent blesser (voir ill. E). Remarques sur les résultats de mesure imprécis Veuillez noter que dans certaines conditions, vous pouvez obtenir des résultats de mesure imprécis.
  • Page 88: Consignes De Sécurité Sur Les Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com lique ne peuvent pas être détectés par cet appareil. Consignes de sécurité sur les piles DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. Ne laissez pas traîner les piles. Celles-ci peuvent être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
  • Page 89: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Si du liquide s’écoule d’une pile, il faut éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement la zone à l’eau claire et consultez un médecin sans plus attendre.
  • Page 90: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Veillez à placer correctement le ruban pour pouvoir retirer facilement la pile carrée 9 V. Appuyez fermement la pile dans le comparti- ment. Refermez le compartiment à piles. On peut entendre et sentir le compartiment à piles s‘enclencher.
  • Page 91: Régler L'unité De Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com distances en continu. Celles-ci sont affichées à l‘écran. Régler l‘unité de mesure Vous pouvez choisir entre les unités de mesure mètre (m) et pied (« ... »). Mesurez une distance comme décrit dans le chapitre «...
  • Page 92: Mesurer Des Surfaces

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Mesurez une première distance comme décrit dans le chapitre «Mesurer des distances». 2. Appuyez sur la touche + / = . Sur l‘écran apparaît « + » et dans la ligne inférieure la distance mesurée.
  • Page 93: Additionner Des Surfaces

    All manuals and user guides at all-guides.com calcul de surface apparaît dans la ligne inférieure. Additionner des surfaces 1. Mesurez une surface comme décrit dans le chapitre « Mesurer des surfaces ». 2. Appuyez sur la touche M . Sur l‘écran apparaît «...
  • Page 94: Mesurer Des Volumes

    All manuals and user guides at all-guides.com Mesurer des volumes 1. Placez l‘interrupteur de fonction sur la position « DISTANCE ». L‘écran s‘allume. 2. Appuyer sur la touche MODE deux fois. « L » (longueur) clignote à l‘écran. 3. Appuyer sur la touche READ pour mesurer la longueur.
  • Page 95: Détecter Différents Objets

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Appuyez sur la touche RM . Sur la ligne inférieure de l‘écran est affiché le résultat de la première mesure. 7. Appuyez à nouveau sur la touche + / =. Les deux mesures sont ajoutées et le résultat s‘affiche sur la ligne inférieure de l‘écran.
  • Page 96: Détectez Des Objets En Bois

    All manuals and user guides at all-guides.com s‘est réglé sur l‘épaisseur du mur. Continuez de maintenir enfoncée la touche PUSH. 5. Guidez lentement l’appareil sur la surface du mur. Lorsque les flèches se déplacent vers le point affiché à l‘écran, cela signifie que vous vous approchez de l‘objet recherché.
  • Page 97: Marquage Laser

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dans ce cas, recherchez à un autre endroit dans le mode « STUD » et répétez les étapes 1 à 4. Marquage laser Utilisez le marquage laser pour orienter des tableaux, des armoires etc. à la verticale ou à l‘horizontale.
  • Page 98: Problèmes Et Solutions

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligne laser verticale 1. Fixez un fil sur la boucle du point de mesure 2. Suspendez le détecteur multifonctions à l‘endroit où vous souhaitez projeter la ligne verticale. L‘appareil pend à la verticale vers le bas comme un plomb.
  • Page 99: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyez uniquement l‘extérieur de l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon doux, légèrement humi- difié. Mise au rebut L‘emballage se compose exclusivement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchette- ries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les possibi- lités de mise au rebut des produits usés.
  • Page 100: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage com- munaux.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé...

Table des Matières