Masquer les pouces Voir aussi pour LCJQ-560:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1????
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS IN-
JURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE
SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
ISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BE
FOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE
IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA
DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SU-
FRIR LESIONES GRAVES.
LCJQ-560
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Echo LCJQ-560

  • Page 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES LCJQ-560 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS IN- JURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: Important

     Children should be supervised to ensure that they do important safety and operating instructions for battery not play with the appliance. charger Model LCJQ-560.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by  Before using battery charger, read all instructions and...
  • Page 4 42 minutes, a fully discharged LBP- 560-200 battery pack will charge in about 88 minutes and a fully discharged LBP-560-900 battery pack will charge in about 336 minutes with the rapid LCJQ-560 charger.  Verify battery is fully charged by removing battery from charger, then pressing battery charge status button (B), and checking LED display (C).
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    OHME; TOKYO 198-8760 JAPAN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. declares that the hereunder specified new unit: BATTERY CHARGER Brand: ECHO Type: LCJQ-560 ECHO, INCORPORATED assembled by: 400 OAKWOOD ROAD LAKE ZURICH, ILINOIS 60047-1564 U.S.A.
  • Page 6 1Notes and rear cover 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-026491 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750816-2303 © 2016...
  • Page 7: Chargeur Rapide

    être endommagé et de façon à ce qu'il ne des consignes de sécurité et d'utilisation importantes constitue un danger pour personne. pour le chargeur de batteries modèle LCJQ-560.  Pour réduire le risque de choc électrique, toujours bran-  Avant d'utiliser le chargeur de batteries, lire l'ensemble...
  • Page 8 88 minutes environ et un bloc-batterie LBP-560-900 entièrement déchargé se chargera en 336 minutes environ avec le chargeur rapide LCJQ-560.  Vérifier que la batterie est entièrement chargée en la re- tirant du chargeur et appuyant sur le bouton d'état de charge de la batterie (B).
  • Page 9: Déclaration De Conformité

    Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : CHARGEUR DE BATTERIES Marque : ECHO Type : LCJQ-560 ECHO, INCORPORATED assemblé par : 400 OAKWOOD ROAD LAKE ZURICH, ILLINOIS 60047-1564 États-Unis...
  • Page 10 1Remarques et dos de couverture 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X750-026491 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X750816-2303 © 2016...
  • Page 11: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Verbindungskabel so an und markieren Sie es so, dass Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Be- es nicht beschädigt werden kann und keine Gefahr für triebsanweisungen für das Akkuladegerät LCJQ-560. andere darstellt.  Vor der Verwendung des Ladegeräts lesen Sie bitte alle ...
  • Page 12 Minuten, um sich ganz aufzuladen, ein voll entladener Akku LBP-560-200 braucht ca. 88 Minuten, um sich ganz aufzuladen und ein voll entladener Akku LBP- 560-900 braucht mit dem Schnelllader LCJQ-560 ca. 336 Minuten, um sich ganz aufzuladen.  Stellen Sie sicher, dass der Akku ganz aufgeladen ist, indem Sie den Akku aus dem Ladegerät herausnehmen...
  • Page 13: Konformitätserklärung

    JAPAN Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers erstellt. erklärt, dass das nachstehend spezifizierte neue Gerät: AKKULADEGERÄT Marke: ECHO Typ: LCJQ-560 ECHO, INCORPORATED montiert durch: 400 OAKWOOD ROAD LAKE ZURICH, ILLINOIS 60047-1564 Folgendem entspricht: * Anforderungen der Richtlinie 2014/30/EWG (Verwendung der harmonisierten Normen EN 55014-1: 2006, EN 55014-...
  • Page 14 1Notizen und hintere Umschlagseite 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPAN TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-026491 Gedruckt in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750816-2303 © 2016...
  • Page 15: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    Modello LCJQ-560.  Per ridurre il rischio di scosse elettriche, collegare sem-  Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istru- pre il caricabatterie ad una presa di rete adeguata.
  • Page 16 Coperchio  4 luci verdi indicano che la batteria ha una carica resi- dua del 100%. IMPORTANTE  Quando non utilizzata, la batteria deve essere rimos- sa dal caricabatterie. Spie indicatore del caricabatterie:  LED Rosso: la temperatura della batteria ha superato i valori di temperatura prestabiliti ...
  • Page 17: Dichiarazione Di Conformità

    GIAPPONE La presente dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la responsabilità esclu- siva del produttore. dichiara che la nuova macchina di seguito descritta: CARICABATTERIE Marchio: ECHO Tipo: LCJQ-560 ECHO, INCORPORATED assemblato da: 400 OAKWOOD ROAD LAKE ZURICH, ILINOIS 60047-1564 U.S.A.
  • Page 18 1Note e quarta di copertina 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-026491 Stampato in Giappone 0x0xxxx zzzz ES X750816-2303 © 2016...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Los cargadores pueden generar chispas que po- drían encender el polvo o los gases; existe riesgo de (Instrucciones originales) explosión. LCJQ-560  Compruebe con regularidad si el cable de conexión del cargador está dañado. Si el cable de conexión está da- Cargador rápido ñado, desenchúfelo inmediatamente de la toma de ali-...
  • Page 20  Cuando la carga se completa, el LED permanece de co- lor VERDE. NOTA  Con el cargador rápido LCJQ-560, una batería LBP- 560-100 completamente descargada tardará unos 42 minutos en cargarse, una batería LBP-560-200 com- pletamente descargada, unos 88 minutos, y una ba- tería LBP-560-900 completamente descargada, unos...
  • Page 21: Declaración De Conformidad

    OHME; TOKIO 198-8760 JAPÓN Declaración de conformidad publicada bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. declara que la unidad nueva aquí especificada: CARGADOR DE BATERÍA Marca: ECHO Tipo: LCJQ-560 ECHO, INCORPORATED montado por: 400 OAKWOOD ROAD LAKE ZURICH, ILINOIS 60047-1564 EE. UU.
  • Page 22 1Notas y contraportada 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPÓN TELÉFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-026491 Impreso en Japón 0x0xxxx zzzz ES X750816-2303 © 2016...
  • Page 24 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-026491 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750816-2303 2016 ©...

Table des Matières