Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

37.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Pollerleuchtenrohr
Bollard tube
Support de balise
Ø 140
Ø 140
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Pollerleuchtenrohr ø 140 mm
mit Montageplatte zum Aufschrauben auf ein
Fundament oder Erdstück.
Für die Verwendung im modularen
Systempollerleuchten-Programm.
Produktbeschreibung
Pollerleuchtenrohr aus Aluminium
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Montageplatte aus Aluminiumguss
Montageplatte zum Aufschrauben auf
ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit zwei Teilkreisen:
ø 70 mm, 3 Langlöcher 7 mm breit
ø 100 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
Pollerleuchtenrohr auf Montageplatte
360° ausrichtbar
Montagebügel mit Anschlusskasten zur
Durchverdrahtung bis 3 × 2,5@
Montagebügel mit Anschlusskasten und
3-poliger Klemme 4@
zum Anschluss der Kabel max. 3 × 2,5@
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
nur in Verbindung mit montiertem
Pollerleuchtenkopf oder Rohrabschluss
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 2,3 kg
Instructions for use
Application
Bollard tube ø 140 mm
with mounting plate for bolting onto a
foundation or an anchorage unit.
For usage in the modular system bollard range.
Product description
Bollard tube made of aluminium
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Mounting plate made of cast aluminium
Mounting plate for bolting onto a foundation or
to an anchorage unit
Mounting plate with two pitch circles:
ø 70 mm, 3 elongated holes 7 mm wide
ø 100 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
Bollard tube can be aligned around 360°
on the mounting plate
Mounting bracket with connection box for
through-wiring of up to 3 x 2.5@
Mounting bracket with connection box and
3-pole terminal 4@ for connection of
mains supply cable max. 3 × 2.5@
Protection class IP 65
dust-tight and protected against water jets only
in combination with mounted bollard head or
closing head
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
c  – Conformity mark
Weight: 2.3 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Ø 70
Ø 100
Fiche d'utilisation
Utilisation
Support de balise ø 140 mm
avec contre-plaque pour fixation sur un massif
de fondation ou sur une pièce enterrée.
À utiliser dans le programme de balises
modulaires.
Description du produit
Support de balise en aluminium
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Contre-plaque en fonderie d'aluminium
Platine de montage pour fixation sur un massif
de fondation ou sur une pièce enterrée
Contre-plaque avec deux cercles :
ø 70 mm, 3 trous oblongs largeur 7 mm
ø 100 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
Support de balise orientable de 360º
sur la contre-plaque
Support de montage avec boîte de connexion
pour branchement en dérivation jusqu'à
3 × 2,5@
Etrier de montage avec boîte de connexion
et bornier tri-polaire 4@ pour le raccordement
des câbles max. 3 × 2,5@
Indice de protection IP 65
Étanche à la poussière et protection contre
les jets d'eau uniquement en association avec
le montage d'une tête de balise ou d'une
fermeture tubulaire
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
c  – Sigle de conformité
Poids: 2,3 kg
99 614
®
1 / 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 99 614

  • Page 1 Protection contre les chocs Gewicht: 2,3 kg Weight: 2.3 kg mécaniques < 20 joules c  – Sigle de conformité Poids: 2,3 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 2...
  • Page 2 Ersatzteile Spares Pièces de rechange Montageplatte 22 293 2L Mounting plate 22 293 2L Platine de montage 22 293 2L 2 / 2 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Ce manuel est également adapté pour:

B 99 853ak4B 99 852ak3B 99 852k499614a