Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRSPOT12M / 199016
PRSPOT22M / 199026
PRSPOT32M / 199036
PRSPOT52M / 199056
Imp par / by : Ribimex S.A. ; 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault.
Imp da: Ribimex Italia s.r.l.; Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1-2017-03-16]
FR
IT
EN
PRSPOT12MDET / 199216
PRSPOT22MDET / 199226
PRSPOT32MDET / 199236
PRSPOT102M / 199066
PROJECTEUR LED
Manuel d'instructions et d'utilisation
P
ROIETTORE
Manuale di istruzioni e di manutenzione
LED FLOODLIGHT
Instructions and Maintenance Manual
.
PRSPOT32P / 199306
PRSPOT32TTP / 199316
LED
Page 1 / 25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribitech PRSPOT12M

  • Page 1 PRSPOT32TTP / 199316 PRSPOT102M / 199066 PRSPOT52M / 199056 Imp par / by : Ribimex S.A. ; 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault. Imp da: Ribimex Italia s.r.l.; Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1-2017-03-16] Page 1 / 25...
  • Page 2: Caracteristiques

    FR – Traductions des instructions originales I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures et de dommages. Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.
  • Page 4 - Ne pas endommager le câble d'alimentation Ne jamais porter le produit par le câble, ni tirer sur le câble pour l'enlever de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses et des arêtes tranchantes. Vérifier périodiquement le câble d'alimentation et, s'il est endommagé, le faire remplacer par un réparateur agréé.
  • Page 5: Mise En Route

    IV. MISE EN ROUTE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que l’interrupteur soit en position « Arrêt » ou que la prise soit débranchée de sa source d’alimentation. 4.1- Connexion électrique Attention ! Il est recommandé de désactiver le disjoncteur principal. En cas de doute, faites réaliser le branchement électrique par une personne qualifiée.
  • Page 6 4.1.2) Pour les modèles AVEC CABLE Le projecteur est muni d’un ensemble câble + fiche mâle 2P+T. Note : Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger Connecter la fiche mâle à...
  • Page 7: Utilisation

    V. UTILISATION 5.1- Usage destiné : - Le produit est destiné pour un usage domestique. - Le produit est prévu pour l’éclairage d’appoint en intérieur et extérieur. - Ne pas utiliser le produit pour des applications non prévues. - Ne pas utiliser le produit pour des applications industrielles ou commerciales. 5.2- Instructions d’utilisations Vérifier que l’alimentation électrique que vous utilisez correspond bien aux caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 20 Figures / Figuri FIG.1 Réf. 199016, Réf. 199026, Réf. 199036, Réf. 199066 Réf. 199056 Réf. 199216 Réf. 199226 Réf. 199306 Réf. 199316 Réf. 199236 Pos. Ecran de protection Vetro si sicurezza Safety glass Lampada LED LED lamp Ecrou de serrage Dado di serraggio Tightening nut Patte de fixation...
  • Page 21 FIG.2 FIG.3 Modèles SANS détecteur Modèles AVEC détecteur Modelli SENZA rilevatore Modelli CON rilevatore Models WITHOUT sensor Models WITH sensor Cable gland’s lock nut Ecrou passe-câble Dado passacavo Ens. Presse-étoupe Pressacavo Cable gland Raccord coudé Raccordo angolare Elbow connector Câble électrique Cavo Cable Bornier de raccordement...
  • Page 22 Fig. 4 – DIMENSIONS / DIMENSIONI Modèles SANS détecteur / Modelli SENZA rilevattore / Models WITHOUT sensor Dimensions projecteur Dimensions support Ecran de sécurité Aire de projection max Modèles Dimensioni proiettore Dimensioni del supporto Vetro di sicurezza Area proiettata mass Modelli Lamp body dimensions Frame dimensions...
  • Page 23 Fig. 5 – DIMENSIONS / DIMENSIONI Modèles AVEC détecteur / Modelli CON rilevattore / Models WITH sensor Modèles Dimensions projecteur Dimensions support Ecran de sécurité Aire de projection max Modelli Dimensioni proiettore Dimensioni del supporto Vetro di sicurezza Area proiettata mass Models Lamp body dimensions Frame dimensions...
  • Page 24 Fig.7 - Modèles AVEC detecteur / Modelli CON rilevattore / Models WITH sensor / Vista laterale / Side view Altezza di installazione Mounting height Fig.8 - Modèles AVEC détecteur / Modelli CON rilevattore / Models WITH sensor Fig.8a – Exemple d’installation en intérieur Fig.8b –...
  • Page 25 Fig.10 – Modèle avec trépied / Modello con trepiedde / Model WITH tripod ATTENTION – AVVERTENZA – WARNING Pour une stabilité maximale, déployez complètement les pieds du trépied. Per la massima stabilità, estendere completamente i piedini. For maximum stability, tripod legs must be fully extended. Fig.10a –...

Table des Matières