Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
YH200-YH202
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS YH200

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com YH200-YH202 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Español AVISO IMPORTANTE DE 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la SEGURIDAD.- asistencia de una persona cualificada PRECAUCIONES. o un médico. Esta bicicleta ha sido diseñada y 10 Antes de utilizar este aparato, construida de modo que proporcione realice calentamiento...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Es responsabilidad del propietario Seguido coja la barra estabilizadora asegurarse que todos los usuarios de trasera, con tacos regulables (38) máquina estén adecuados como muestra la Fig.2, introduzca los informados sobre todas tornillos (39), coloque las arandelas precauciones necesarias.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5.- MONTAJE DEL SILLÍN.- 8.- COLOCACIÓN DEL MONITOR Coloque el sillin (13) Fig.5, en la tija ELECTRÓNICO.- (21) como muestra la Fig.5, teniendo Suelte los tornillos de la parte trasera en cuenta que los agujeros de la tija le del monitor, conexione los terminales queden hacia la parte delantera del del reenvio (64) con los del monitor (1)
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Para cualquier consulta, no dude en ponerse contacto BH SE RESERVA EL DERECHO A (S.A.T).Servicio Asistencia MODIFICAR Técnica, llamando al teléfono de ESPECIFICACIONES atención al cliente (ver página final del PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. presente manual).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com English IMPORTANT SAFETY ADVICE.- 8 Do not place sharp objects near the machine. PRECAUTIONS. This bicycle has been designed and 9 Disabled people should not use the constructed provide maximum machine without the assistance of a safety.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- The right pedal (24R) is marked with the letter (R).This screws onto the 1 Take the unit out of its box and right-hand crank, also marked with an make sure that all of the pieces are (27R), clockwise direction.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 6.- ADJUSTING SADDLE HEIGHT.- 9.- LEVELLING.- Loosen the saddle height control knob Once the unit has been placed into its (71) a little, Fig.5, turning it anti- final position for doing exercise, make clockwise and then pulling it back, sure that it sits flat on the floor and when the saddle is at the right height...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Français IMPORTANTES CONSIGNES DE pièces móviles du vélo. Pour utiliser la machine, chaussez des chaussures SÉCURITÉ.- de sport appropriées pour ce faire. PRÉCAUTIONS. Nouez bien vos lacets de chaussures. Cette bicyclette a été conçue et fabriquée de façon à...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES GÉNÉRALES.- tête Allen M-8x20; (66) Rondelle ressort M-8; (67) Rondelle plate M-8; Lire cette notice très attentivement. (11) Pommeau serrage guidon; Clé Elle contient d’importantes double; Clé Allen. informations montage, sécurité et l’utilisation de la machine. 2 Prendre la barre stabilisatrice avec 1 Cette machine a été...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4.- MONTAGE DU TUBE DU commande réglage introduisez-la dans les trous de la tige. GUIDON.- Serrez la commande dans le sens des Prendre le tube rameur (72) et aiguilles d’une montre. introduire carcasse cache inférieur du rameur (62).
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 10.- DEPLACEMENT & BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER RANGEMENT.- CARACTÉRISTIQUES Afin de pouvoir la déplacer facilement, PRODUITS SANS PRÉAVIS. la machine porte des roulettes (60). Les deux roulettes placées en partie avant de l’appareil permettent de le Pour toute information complémentaire ranger facilement à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch WICHTIGER Schuhe. Achten Sie darauf, dass die Schnürsenkel fest gebunden sind. SICHERHEITSHINWEIS.- VORSICHTSMASSNAHMEN. 7 Benutzen Sie dieses Gerät nur zu Dieses Fahrrad wurde so entwickelt den in diesem Handbuch aufgeführten und konstruiert, dass es maximale Zwecke.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Dieses Gerät ist für den häuslichen auf der Vorderseite des Geräts (vgl. Gebrauch vorgesehen. Das Gewicht Fig.2. Setzen Sie die Schrauben (39) Benutzers darf 120kg nicht die Unterlegscheiben (36) und Muttern überschreiten. (35) ein.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Schieben Sie das Ruderrohr (72) in 7.- EINSETZEN DES LENKERS. heraustretende Rohr Lösen Sie den Befestigungsflansch Hauptrahmens (70) Fig.4 und achten des Lenkers, positionieren Sie den Sie darauf, dass die Kabel nicht Lenker (72) am Ruderrohr Fig.6. eingeklemmt werden.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 10.- TRANSPORT UND BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ÄNDERUNGEN SEINER LAGERUNG.- PRODUKTSPEZIFIZIERUNGEN Das Gerät verfügt über Räder (60), die OHNE VORHERIGE seinen Transport erleichtern. ANKÜNDIGUNG VOR beiden Räder auf der Vorderseite des Geräts dienen dem Transport an den Ort seiner Aufbewahrung Fig.9.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Português AVISO IMPORTANTE DE esta máquina. Ate os atacadores correctamente. SEGURANÇA.- PRECAUÇÕES. 7 Só deverá utilizar este aparelho Esta bicicleta desenhada para os fins descritos neste manual. construída de modo a proporcionar a NÃO utilize acessórios que não sejam máxima segurança.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com pais outras pessoas 2 Pegue na barra estabilizadora com responsáveis por crianças, deverão rodas (61) e coloque-a na parte ter em conta a sua naturaza curiosa, dianteira da unidade, como mostra a que poderá levá-las a situações e Fig.2.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Introduza o tubo de remo (72) no tubo retire-os pela parte superior do tubo que sai, do corpo central (70), tendo remo. cuidado para não prender os cabos. Introduza o guiador (7) na brida do Coloque os parafusos (65) junto com tubo remo (72) Fig.6.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 11.- LIGAÇÃO À REDE.- YH202 RESERVA DIREITO PODER MODIFICAR Introduza a cavilha de engate (g) do ESPECIFICAÇÕES SEUS transformador (75) ponto PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO. conexão (h), do corpo central (70), (parte traseira inferior) e ligue o Para qualquier consulta, não hesite em transformador da corrente à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano AVVERTIMENTO IMPORTANTE 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale. DI SICUREZZA.- NON usi accessori non consigliati dal PRECAUZIONI. fabbricante. Questa bicicletta è stata disegnata e costruita in modo che garantisca la 8 Non collochi oggetti taglienti attorno massima sicurezza.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com genitori altre persone 2 Prendere la barra stabilizzatrice resoponsabili bambini devono anteriore ruote (61) tenere conto della natura curiosa di posizionarla anteriormente sull'unità, questi che li può portare a situazioni e come indicato nella Fig.2, inserire le condotto possono risultare...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Collegare i terminali (64) con il (63) Passate i cavi del hand-grip (5) Fig.4. attraverso la fessura del tubo remo Inserire il tubo remo (72) nel tubo (70) Fig.6 e faccialo uscire dalla parte uscente, del corpo centrale (70) nel superiore del tubo remo.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 11.- COLLEGAMENTO ALLA BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE SPECIFICHE RETE ELETTRICA.- YH202 TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI Introduca la spina (g) del trasformatore SENZA AVVERTIMENTO PREVIO. (75) nel punto di collegamento (h), del corpo centrale (70), (parte posteriore Per qualsiasi domanda, non esitate a inferiore) e colleghi il trasformatore di...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEID fiets. Gebruik altijd sportschoenen (loopschoenen of aerobic) wanneer u SVOORSCHRIFTEN.- het apparaat gebruikt. Strik uw veters VOORZORGSMAATREGELEN. goed. Deze hometrainer dusdanig ontworpen en geconstrueerd om een 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor maximale veiligheid te waarborgen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen Neem stabilisatiebuis voor gebruik binnenshuis. wieltjes (61) en plaats deze aan de gebruiker dient niet zwaarder te zijn voorkant van het apparaat, zoals dan 120Kg. wordt getoond in Fig.2, plaats de 2 Ouders en andere personen die schroeven (39), plaats de ringen (36) verantwoordelijk zijn voor kinderen,...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Schuif de hoofdstang (72) over de Ga de hand-grip kabels (5) door de naaf op het hoofdframe (70) in de gleuf van de framebuis (72) Fig.6 richting pijl, Fig.4, erop gehaald dienen te worden en aan de toeziend de kabels niet te beknellen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com De twee wieltjes vooraan het toestel BH HOUDT ZICH HET RECHT TOE dienen om het eenvoudig naar zijn PRODUCTSPECIFICATIE bergplaats te transporteren, zoals ZONDER VOORAFGAAND aangeduid op Fig.9. BERICHT TE VERANDEREN. 11.- AANSLUITING OP HET Als u twijfels hebt over enig onderdeel ELEKTICITEITSNET.- YH202...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com YH200...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com YH202...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 36 Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...

Ce manuel est également adapté pour:

Yh202