Gedy G DIABLO Eco-Jet 2453 Instructions Pour L'installation Et L'utilisation

Sèche-mains électrique à cellule photoélectrique à introduction des mains verticale

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
2 453
G•DIABLO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE e L'USO
INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS
Instructions pour l'installation et l'utilisation
Montageanleitung
Instrucciones para la instalación y el uso
Installatie en Gebrulksvoorschriften
Instruções de instalação e uso atenção
Инструсции по установке и исполъзованию
Navodila za namestitev in uporabo
Upete za instaliranje i uporabu
Οδηπεσπα την επκατασταση και τη χρηση
ASCIUGAMANI ELETTRICO A FOTOCELLULA ECO-JET
AD INSERIMENTO VERTICALE DELLE MANI
Eco Jet electric hand dryer with photocell
for vertical insertion of hands
Sèche-mains électrique à cellule photoélectrique Eco-Jet
à introduction des mains verticale
Elektrischer Händetrockner mit Öko-Jet-Fotozelle
und vertikaler Handeinführung
Secador de manos eléctrico con fotocélula Eco-Jet
con introducción vertical de las manos
Elektrische handdrogers met Eco-Jet fotocel
met verticale invoer van de handen
Secador de mãos elétrico com célula fotoelétrica Eco-Jet
com inserção vertical das mãos
Электрическая сушилка для рук с фотоэлементом
Eco-Jet, вертикальная
Električni sušilnik za roke s senzorjem Eco-Jet
za navpično vstavljanje rok
Električno sušilo za ruke na fotoćelije Eco-Jet
s okomitim uvlačenjem ruku
Ηλεκτρικός στεγνωτήρας χεριών με φωτοκύτταρο
Eco-Jet με κάθετη τοποθέτηση των χεριών
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gedy G DIABLO Eco-Jet 2453

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 2 453 G•DIABLO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE e L’USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS Instructions pour l’installation et l’utilisation Montageanleitung Instrucciones para la instalación y el uso Installatie en Gebrulksvoorschriften Instruções de instalação e uso atenção Инструсции...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1450 W - 220/240 V 50/60 Hz - IP34 FILTRO ANTIBATTERICO PER DISINFEZIONE DEL FLUSSO D’ARIA. DOPPIA LAMPADA UV PER LA DISINFEZIONE DEL CONDOTTO DI VENTILAZIONE. ANTIBACTERIAL FILTER FOR DISINFECTION OF AIR FLOW. ANTIBAKTERIELLER FILTER ZUM DESINFIZIEREN DES LUFTFLUSSES.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE INSTALLATION - INSTALLATION - MONTAGE - INSTALACIÓN - INSTALLATIE - INSTALAÇÃO ПОРЯДОК МОНТАЖА - NAMESTITEV - INSTALIRANJE - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Fig. 1 6 mm 200 mm 800 mm 780 mm 80 cm 78 cm 6 mm 2453 Rev.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 3 Presa a muro o cavi da scatola sottotraccia Under track concealed box Prise murale ou câbles venant de boîtier encastré Wandsteckdose oder Kabel in Verteilerdose Toma de pared o cables desde la caja empotrada Stopcontact of verborgen kabeldoos Tomada de parede ou cabos da caixa encastrada Настенная...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4 Fig. 5 ON - OFF Fig. 6 Fig. 7A Fig. 7B...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE: Vi invitiamo a leggere attentamente e a conservare queste istruzioni, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Un’errata installazione può causare danni a persona o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere ritenuto responsabile. Questo apparecchio è...
  • Page 7: Sistema Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperatura dell’aria: l’aria viene erogata a regime ad una temperatura attorno ai 40 gradi e regolata automaticamente da una resistenza elettrica. Un sistema di controllo intelligente attiva la resistenza quando la temperatura ambientale è inferiore ai 20 gradi centigradi per garantire il massimo risparmio energetico. Per il gestore dell’apparecchio è...
  • Page 8: Instructions For Installers

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA Questo apparecchio è sottoposto a garanzia della durata di 2 anni a partire dalla data di acquisto, da comprovarsi con scontrino fiscale o fattura e timbro del rivenditore. Dalla garanzia sono esclusi i danni derivati da: - uso improprio dell’apparecchio, uso non corretto o incuria - rotture accidentali per trasporto o caduta dell’apparecchio non imputabili al fornitore - errato allacciamento a tensione diversa da quella prevista, picchi di tensione sulla rete...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION WITH CABLE AND PLUG The unit comes with power cord and plug protruding from a hole in the rear bottom and sliding along a guide towards the bottom. The power outlet should therefore be recommended at a distance of 0.5 m from the bottom / right part of equipment, at a height of 30 cm from the floor.
  • Page 10: General Directions

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL DIRECTIONS Not to use this product for a different function from which it is destined to, that is hand dryer. - Not to leave the exposed apparatus to atmospheric agents as rain, sun, etc - Not to bring modifications of any kind to the apparatus.
  • Page 11: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) Positionner l’appareil sur l’étrier et insérer les vis de fixation inférieures. (fig.2) 3) Procéder aux branchements électriques. INSTALLATION STANDARD DU CÂBLE ET DE LA FICHE L’appareil est fourni avec un câble d’alimentation et une fiche à assembler à la prise sur l’appareil, qui dépasse du bas. La prise murale à...
  • Page 12: Mises En Garde Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com - Enlever et nettoyer avec un jet d’air non rapproché les deux filtres latéraux sur les deux côtés. (fig.7B) NE PAS MOUILLER LES FILTRES qui seraient alors inutilisables. MISES EN GARDE GENERALES Ne pas utiliser cet appareil à d’autres fins que pour se sécher les mains. - Ne pas laisser l’appareil exposé...
  • Page 13: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE DIE AUFSTELLUNG DIESES HÄNDETROCKNERS MUSS AN EINEM ORT ERFOLGEN, DER VON EINER DIE BADEWANNE ODER DIE DUSCHE BENUTZENDEN PERSON NICHT ERREICHT WERDEN KANN. Es ist sicherzustellen, dass die elektrische Leistung der Elektroanlage und der Steckdosen der Maximalleistung des Gerätes, für das kein Potentialausgleich benötigt wird, entspricht.
  • Page 14: Allgemeine Warnhinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Gerät weder mit Wasserstrahlen noch Hochdruckreinigern, Dampfreinigern oder aggressiven Reinigungsmitteln säubern. Wasserstrahlen können den Motor oder elektronische Komponenten erreichen und diese irreparabel beschädigen. Diese Fälle von Beschädigungen sind nicht von der Herstellergarantie abgedeckt. Durch Wasserstrahlen können auch die EPA-Filter der Klasse E11 durchweicht werden, die an der unteren Abdeckungshälfte angebracht sind (siehe unten).
  • Page 15: Instalación Empotrada

    All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN: Lea atentamente y conserve estas instrucciones ya que proporcionan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, el uso y el mantenimiento. Una instalación incorrecta puede provocar daños a las personas o las cosas, de los cuales el fabricante no puede considerarse responsable. Este aparato se ha fabricado de manera meticulosa y con precisión.
  • Page 16: Sistema De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com grados y se regula automáticamente mediante una resistencia eléctrica. Un sistema de control inteligente activa la resistencia cuando la temperatura ambiente es inferior a 20 grados centígrados para garantizar el máximo ahorro de energía. El propietario del aparato puede, en todos los casos en los que las condiciones ambientales o de uso lo exijan, desactivar de manera permanente la resistencia, mediante el interruptor oculto detrás de la bandeja del agua, en la parte inferior del aparato.
  • Page 17: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Se excluyen de la garantía los daños provocados por: - uso inadecuado del aparato, uso incorrecto o negligencia- roturas accidentales debidas al transporte o caída del aparato no imputables al proveedor- conexión incorrecta a la tensión prevista, picos de tensión en la red- manipulación indebida del aparato- daños en el motor debidos a la falta de limpieza del filtro HEPA, si está...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com worden geplaatst, op een hoogte van ongeveer 30 cm van de vloer. (fig. 3) VERBORGEN INSTALLATIE Het is mogelijk om de stekker te verwijderen en de kabel te gebruiken voor verborgen installaties, zonder dat de garantie hiermee komt te vervallen.
  • Page 19: Algemene Waarschuwingen

    All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Gebruik dit product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bestemd, dat wil zeggen handen drogen. - Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden zoals regen, zon, enz. - Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan. - Het rooster of de luchtuitlaat niet blokkeren.
  • Page 20: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO ESTE SECADOR DE MÃOS DEVE SER FIXADO FORA DO ALCANCE DE UMA PESSOA QUE ESTEJA A UTILIZAR A BANHEIRA OU O DUCHE. Verificar se a capacidade elétrica da instalação e as tomadas elétricas sejam apropriadas à potência máxima do aparelho, que não necessita de ligação à...
  • Page 21: Avisos Gerais

    All manuals and user guides at all-guides.com Os jatos de água poderão atingir o motor ou as peças eletrónicas e danificá-las irremediavelmente. Tais danos não estão cobertos pela garantia do fabricante. Os jatos de água também encharcam os filtros EPA 11 posicionados na parte inferior da tampa (ver abaixo) e dificultam a exaustão, fazendo com que o motor sofra com possíveis danos não cobertos pela garantia.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКУ АППАРАТА ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬ КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ МАСТЕР, В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ CEI-64-8/7, ОТНОСЯЩИМСЯ К ХАРАКТЕРИСТИКАМ ИЗДЕЛИЯ. Данным аппаратом могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, либо лица, не обладающие достаточным опытом и знаниями, при...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ Аппарат оснащен «умной» системой активации антивандальной защиты, препятствующей его постоянной работе, например, вследствие частичного закрытия фотоэлементов. Достаточно удалить предмет, заслоняющий фотоэлементы, и сушилка для рук возобновит работу в нормальном режиме. Аппарат укомплектован...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия не покрывает ущерб, связанный с: - использованием аппарата не по назначению, неправильной эксплуатацией или небрежным обращением - случайной поломкой в процессе транспортировки или падения аппарата не по вине поставщика - неправильным подключением к напряжению, отличному от предусмотренного; пиками напряжения в сети - несанкционированным...
  • Page 25: Splošna Opozorila

    All manuals and user guides at all-guides.com NAMESTITEV S SKRITIM KABLOM Vtikač se lahko odstrani, kabel pa uporabi za skrito namestitev, ne da bi to razveljavilo garancijo. V primeru vgradnje s skritim kablom uporabite spodnjo shemo za preventivno pripravo električnega sistema, pri čemer upoštevajte priloženo predlogo za namestitev nosilcev.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com V primeru okvare in/ali neustreznega delovanja napravo izklopite iz omrežja in se obrnite na proizvajalca ali prodajalca. ZA ČIŠČENJE NAPRAVE NE UPORABLJAJTE VISOKOTLAČNIH ČISTILNIKOV ALI VODNIH CURKOV, ŠE POSEBEJ NA PREDELU, NAMENJENEMU SUŠENJU ROK: TO LAHKO OGROZI DELOVANJE, SAJ LAHKO VODA DOSEŽE PROSTOR MOTORJA.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ako je kabel za napajanje oštećen, trebaju ga zamijeniti proizvođač ili osoba sličnih tehničkih kvalifikacija radi sprečavanja bilo kakvih rizika. 1) Upotrijebite isporučeni predložak za pričvršćivanje da biste pričvrstili zidni nosač isporučen u kutiji na visinu od 80 cm od tla (MUŠKI) ili 78 cm od tla (ŽENSKI).
  • Page 28: Opća Upozorenja

    All manuals and user guides at all-guides.com obuhvaćena proizvođačevim jamstvom. Osim toga, zbog mlazova vode filtri EPA 11 koji se nalaze na donjem dijelu poklopca (pogledajte u nastavku) se moče i otežava se usis, pri čemu se motor previše napreže i može se oštetiti, a takvo oštećenje nije obuhvaćeno jamstvom. Povremeno ispraznite kadicu, po mogućnosti svaki dan, očistite je pod mlazom tekuće vode i uklonite sve nakupljene ostatke i prljavštinu kako je prikazano na slici ispod.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ή εάν έχουν ενημερωθεί για τη χρήση της συσκευής με ασφάλεια και εάν γνωρίζουν τους σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με την συσκευή. Διαδικασίες καθαρισμού ή συντήρησης δεν θα πρέπει να μην πραγματοποιούνται...
  • Page 30: Γενικεσ Προειδοποιησεισ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΥΓΙΕΙΝΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προσοχή : πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα. Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με 2 λυχνίες UV που λειτουργούν συνεχώς στο εσωτερικό του χώρου του κινητήρα. Διατηρούν...
  • Page 31: Information Importante Pour L'élimination Compatible Avec L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONE IMPORTANTE IMPORTANT INFORMATION INFORMATION IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO CONCERNING THE POUR L’ÉLIMINATION AMBIENTALMENTE ENVIRONMENTALLY COMPATIBLE AVEC COMPATIBILE COMPATIBLE DISPOSAL OF THE L’ENVIRONNEMENT APPLIANCE IMPORTANTE ATTENTION IMPORTANTE Questo prodotto è conforme alla Ce produit est conforme à la Direttiva CE 2012/19/UE This product conforms to directive CE 2012/19/UE...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE INFORMATION FÜR INFORMACIÓN IMPORTANTE BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DEN BENUTZER ZUR SOBRE ELIMINACIÓN HET MILIEUVRIENDELIJK UMWELTFREUNDLICHEN ENT- RESPETUOSA CON EL MEDIO AFDANKEN VAN ELEKTRONISCHE SORGUNG DES GERÄTES AMBIENTE EN ELEKTRISCHE APPARATUUR LET OP ACHTUNG ATENCIÓN Dit product voldoet aan de...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES IMPORTANTES IPOMEMBNA INFORMACIJA O INFORMACIJA VAŽNA ZA SOBRE A ELIMINAÇÃO OKOLJU PRIJAZNI SIGURNO ODLAGANJE COMPATIVEL COM O AMBIENTE OBDELAVIPOMEMBNA INFORMACIJA O OKOLJU VAŽNO ATENÇÃO PRIJAZNI OBDELAVI Ovaj proizvod je u skladu s Este produto está...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΙΑΘΕΣΗ ΦΙΛΙΚΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο υε την Ευρωπαϊκή Οδηγία CE 2012/19/UE (WEEE-RAEE) Το σήμα του διαγεγραμμένου κάδου που επαναφέρεται στη συσκευή σημαίνει ότι το προϊόν, στο τέλος της...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Timbro del Rivenditore Dealer stamp Timbre du revendeur Händlerstempel Sello del vendedor Stempel van de venkoper Carimbo do revendedor Печать продавца Zig prodajalca Pečat trgovca Σφραγίδα του λιανοπωλητή Data - Date - Date - Datum Fecha - Datum - Data - Дата...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com GEDY S.p.A. - Via Dell’Industria, 6 - 21040 ORIGGIO (VA) - Italia Tel +39.02.96.95.01 - Fax comm. +39.02.96.73.43.01 www.gedy.com - e-mail: info@gedy.com...

Table des Matières