Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AZ 1564
CD Radio Cassette Recorder
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AZ 1564

  • Page 1 AZ 1564 CD Radio Cassette Recorder Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
  • Page 2 Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips purchase is • So complete and return the Warranty registered, you’re eligible to receive all Registration Card enclosed with your the privileges of owning a Philips purchase at once.
  • Page 3 1234 @# $ % ^ & 78 9 MAINS ~ ¡...
  • Page 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí...
  • Page 5: Table Des Matières

    INDEX English Safety instructions....2, 4, 6 Digital tuner .......11-12 Limited warranty .......7 CD Player ......12-15 Controls ........8 Cassette recorder ....15-16 Power supply......9 Maintenance ......16 Basic functions/General Troubleshooting.......17 information......10 Français Conseils de sécurité ..4, 18, 19 Syntoniseur numérique..24-25 Garantie limitée ......18 Lecter de CD ......25-28 Commandes......21 Platine cassette ....28-29...
  • Page 6: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to 9. Do not defeat the meet strict quality and safety standards. There safety purpose of the AC Polarized are, however, some installation and operation polarized or grounding- Plug precautions which you should be particularly type plug.
  • Page 7: Limited Warranty

    Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800 EL6095T002 / MAC5433 / 03-00...
  • Page 8: Controls

    CONTROLS TOP AND FRONT PANELS BACK PANEL 1 VOLUME – adjusts the volume level * p – 3.5 mm headphone jack 2 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) – ( Telescopic antenna – improves FM enhances the bass reception 3 INCREDIBLE SURROUND – ) AC POWER –...
  • Page 9: Using Ac Power

    POWER SUPPLY Whenever convenient, use the AC power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries. BATTERIES (OPTIONAL) 1. Open the battery compartment and insert six batteries, type 6 x D-cells - R20 - UM1 R-20, UM-1 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the "+"...
  • Page 10: Basic Functions/General Information

    BASIC FUNCTIONS GENERAL INFORMATION SWITCHING ON AND OFF • Adjust the POWER slider to the desired sound source: CD, TUNER or TAPE. • The set is switched off when the POWER slider is in the TAPE/OFF position and the buttons on the tape deck are released.
  • Page 11: Digital Tuner

    DIGITAL TUNER Tuning to radio stations 1. Select TUNER source. ™ is displayed briefly and then the radio station frequency is shown. 2. Press BAND once or more to select your waveband. 3. Press SEARCH ∞ or § (on the remote control, TUNING ∞ or §) and release when the frequency in the display starts running.
  • Page 12 DIGITAL TUNER CD PLAYER Changing tuning grid (some versions only) In North and South America the frequency step between adjacent channels in the AM and FM band are 10 KHz and 100 KHz respectively. In the rest of the world this step is 9 KHz and 50 KHz.
  • Page 13: Finding A Passage Within A Track

    CD PLAYER Selecting a different track • Press SEARCH ∞ or § on the set, (on the remote control ¡ or ™) once or repeatedly until the desired track number appears in the display. • If you have selected a track number shortly after loading a CD or in the PAUSE position, you will need to press PLAY•PAUSE 2;...
  • Page 14: Programming Track Numbers

    CD PLAYER Programming track numbers Program in the STOP position to select and store your CD tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once. Up to 20 tracks can be stored in the memory. 1.
  • Page 15: Cassette Playback

    CD PLAYER CASSETTE RECORDER • To take a CD out of its box, press the center spindle while lifting the CD. Always pick up the CD by the edge and return the CD to its box after use to avoid scratching and dust. •...
  • Page 16: Recording From The Tuner

    CASSETTE RECORDER 5. Press RECORD 0 to start recording. – Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately. To select and record a particular passage within a track: •...
  • Page 17 TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.
  • Page 18 • Dès que l’achat de votre appareil • Remplissez et renvoyez votre carte Philips est enregistré, vous avez droit à d’enregistrement de garantie jointe à tous les avantages dont bénéficient les votre appareil sans tarder.Vous...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec 9. Ne détruisez pas la des normes de sécurité et de qualité très strictes. sécurité incorporée Il existe toutefois des précautions d'installation et dans la prise de terre ou Prise polarisée C.
  • Page 20: Garantie Limitée

    être contrôlée par d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, Philips Consumer Electronics Company. responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, •...
  • Page 21: Télécommande

    COMMANDES # REPEAT – répétition d'une plage /programme PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT CD /CD intégral 1 VOLUME– $ Display – indique le mode actuel de réglage du niveau de volume et réglages de l'équipement l'égalisateur numérique % REMOTE SENSOR – 2 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) –...
  • Page 22: Alimentation Secteur

    ALIMENTATION SECTEUR Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles. PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type R-20, 6 x D-cells - R20 - UM1 UM-1 ou cellules D, (de préférence alcaline) de polarité...
  • Page 23: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE INFORMATIONS GENERALES MISE EN/HORS SERVICE • Réglez le bouton coulissant POWER à la source sonore désirée: CD, TUNER ou TAPE. • L'équipement est mis hors service lorsque le bouton coulissant POWER se trouve en position TAPE/OFF et les touches de commande de la platine cassette relâchées.
  • Page 24: Syntoniseur Numérique

    SYNTONISEUR NUMÉRIQUE Syntonisation des stations radio 1. Sélectionnez la source TUNER. ™ est affiché brièvement ainsi que la fréquence de la station radio. 2. Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND pour sélectionner votre longueur d'onde. 3. Appuyez sur SEARCH ∞ ou § (sur la télécommande, TUNING ∞ ou §) et relâchez lorsque la fréquence commence à...
  • Page 25: Régler L'intervalle De Fréquence

    SYNTONISEUR NUMÉRIQUE LECTEUR DE CD Régler l'intervalle de fréquence (sur quelques versions uniquement) En Amérique du Nord et du Sud l'intervalle de fréquence entre des canaux adjacents en bande AM et FM est de respectivement 10 et 100 kHz. Dans le reste du monde, dont l'Europe, cet intervalle est de 9 et de 50 kHz.
  • Page 26: Selection D'une Autre Plage

    LECTEUR DE CD Selection d'une autre plage • Appuyez une ou plusieurs fois sur SEARCH ∞ ou § de l'équipement, (sur la télécommande ¡ ou ™) jusqu'à ce que le numéro de plage désiré apparaisse à l'affichage. • Si vous avez sélectionné un numéro de plage juste après avoir chargé un CD ou opter pour une pause, il vous faut appuyer sur PLAY•PAUSE 2;...
  • Page 27: Effacement D'un Programme

    LECTEUR DE CD 1. Utilisez SEARCH ∞ ou § de l'équipement, (sur la télécommande ¡ ou ™) pour sélectionner la plage souhaitée. 2. Appuyez sur PROG. ™ Afficheur: et la référence de plage. apparaît PROG brièvement. ™ Si vous essayez de programmer sans avoir sélectionné une référence de plage à...
  • Page 28: Platine Cassette

    LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE • Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD. • Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.
  • Page 29 PLATINE CASSETTE 4. Insérez une cassette adéquate dans la platine cassette et fermez le compartiment cassette. 5. Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l'enregistrement. – La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.
  • Page 30: Entretien

    DEPISTAGE DES ANOMALIES Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente. ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques.
  • Page 31 • Una vez que se registre la compra de • Sírvase llenar y devolver en seguida su aparato Philips, Ud. tiene derecho a la Tarjeta de Registro de la Garantía todas las ventajas correspondientes al empacada con su aparato.
  • Page 32: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado para 9. No anule la seguridad cumplir normativas rigurosas en materia de de la clavija de calidad y seguridad. No obstante, deberán corriente (ya sea de tipo Clavija polarizada de CA...
  • Page 33: Garantia Limitada

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800 EL6095T001 / MAC5433 / 3-00...
  • Page 34: Mando A Distancia

    CONTROLES # REPEAT – para repetir una pista/ un PANELES SUPERIOR Y FRONTAL programa de CD/ el CD completo 1 VOLUME – $ Pantalla – indica el estado del aparato ajusta el nivel del sonido y los ajustes del % REMOTE SENSOR – detector de infrarrojos ecualizador digital para el mando a distancia 2 DIGITAL DBB (Realce dinámico de...
  • Page 35: Suministro De Energía

    SUMINISTRO DE ENERGÍA Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-1 o 6 x D-cells - R20 - UM1 D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las polaridades coincidan con los signos "+"...
  • Page 36: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS INFORMACIÓN GENERAL ENCENDIDO/APAGADO • Deslice el botón POWER a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE. • Si el botón deslizante POWER está en la posición TAPE/OFF y las teclas de la platina no están apretadas, el aparato permanece en la posición de apagado.
  • Page 37: Sintonización De Emisoras

    SINTONIZADOR DIGITAL Sintonización de emisoras 1. Seleccione la fuente TUNER. ™ Aparece brevemente en pantalla seguido de la frecuencia de la emisora. 2. Pulse BAND una o más veces para seleccionar la banda de ondas. 3. Pulse el botón SEARCH ∞ o §(en el mando a distancia, TUNING ∞...
  • Page 38: Reproductor De Cd

    SINTONIZADOR DIGITAL REPRODUCTOR DE CD Para cambiar la rejilla de sintonización (sólo en algunos modelos). En Norteamérica y Sudamérica el paso de sintonización entre canales adyacentes de las ondas AM y FM es de 10kHz y 100 kHz respec- tivamente. En el resto del mundo es de 9 kHz y 50 kHz. Normalmente el paso de frecuencia para su área viene ya preseleccionado de fábrica.
  • Page 39 REPRODUCTOR DE CD Para seleccionar otra pista diferente • Pulse SEARCH ∞ o § en el aparato, (en el mando a distancia ¡ o ™) una vez o repetidamente hasta que el numero de pista deseada aparezca en la pantalla. •...
  • Page 40: Programación De Números De Pistas

    REPRODUCTOR DE CD Programación de números de pistas Efectúe la programación en la posición de parada (stop) para seleccionar y almacenar las pistas de su CD en la secuencia que prefiera. Una pista puede almacenarse más de una vez, si así lo desea. Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de 20 pistas.
  • Page 41: Grabadora De Casetes

    REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES • Para extraer un CD de la caja, presione el eje central y levante el CD al mismo tiempo. Agarre el CD por los bordes y para evitar que se raye o se llene de polvo, colóquelo de vuelta en su caja después de utilizarlo.
  • Page 42: Grabación De La Radio

    GRABADORA DE CASETES 5. Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación. – Se inicia automáticamente la reproducción del programa desde el principio. No es necesario activar el reproductor de CD por separado. Para seleccionar y grabar un determinado fragmento de una pista: •...
  • Page 43: Información Medioambiental

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio. PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
  • Page 44: Class 1 Laser Product

    AZ 1564 - CD Radio Cassette Recorder PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Meet PHILIPS at the Internet http://www.philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2761.1 Printed in Hong Kong...

Ce manuel est également adapté pour:

Az1564/17

Table des Matières