Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

DK40Q
Capacity 4.000 kg
DK100Q
Capacity 10.000 kg
Brugermanual
DK
Hydraulisk donkraft
User's guide
GB
Hydraulic Garage Jacks
Betriebsanleitung
D
Hydraulischer Rangierheber
DK
F
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
DK60Q
Capacity 6.000 kg
DK120Q
Capacity 12.000 kg
N
GB
D
S
SF
NL
DK50HLQ
Capacity 5.000 kg
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AC Hydraulic DK40Q

  • Page 1 Capacity 5.000 kg Capacity 10.000 kg Capacity 12.000 kg Brugermanual Hydraulisk donkraft User’s guide Hydraulic Garage Jacks Betriebsanleitung Hydraulischer Rangierheber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Page 2: Fejlfinding

    DK40Q, DK60Q, DK100Q, Dagligt: Kontroller donkraften for beskadigelser. Månedligt: Smør alle bevægelige dele med lidt olie. DK120Q, DK50HLQ Oliepåfyldning: Pumpe og cylinder er et lukket ADVARSLER - hydraulisk system, som kun undtagelsesvis kræver Sikkerhedsforanstaltninger oliepåfyldning. Kontrol af oliestand kræver udtagning af den komplette 1.
  • Page 3: Safety Inspection

    DK40Q, DK60Q, DK100Q, Refilling of oil: Pump and cylinder form a closed sy- DK120Q, DK50HLQ stem and refilling of oil is only necessary in exceptional cases. To check the oil level it is necessary to take out the pump, complete: WARNINGS - 1.
  • Page 4: Montage

    DK40Q, DK60Q, DK100Q, Nachfüllung von Öl: Pumpe/Zylinder ist ein geschlos- senes System, das nur ausnahmsweise eine Nach- DK120Q, DK50HLQ füllung erfordert. Überprüfung des Ölstands fordert Herausnehmen der kompletten Pumpe: 1. den Rangierheber halbwegs aufpumpen. WARNUNGEN - 2. den Hebel waagerecht halten und den Pumpkol-...
  • Page 5: Utilisation

    DK40Q, DK60Q, DK100Q, Remplissage d’huile: La pompe et le vérin constitu- ent un système fermé pourquoi il faut ajouter de l’huile DK120Q, DK50HLQ à titre exceptionnel. Pour contrôler le niveau d’huile il faut sortir l’unité hydraulique: 1. Lever le cric à moitié.
  • Page 6 DK40Q, DK60Q, DK100Q, Varje dag: Kontrollera om det finns skador på dom- kraften. DK120Q, DK50HLQ Varje månad: Smörj alla rörliga delar med lite olja. Oljepåfyllning: Pump och cylinder är ett slutet hydrau- liskt system, endast undantagsvis krävs oljepåfyllning. SÄKERHETSANVISNINGAR - Kontroll av oljenivå...
  • Page 7 DK40Q, DK60Q, DK100Q, Onderhoud Onderhoud en reparaties mogen enkel uitgevoerd DK120Q, DK50HLQ worden door gekwalificeerd personeel Dagelijks: Controleer de krik op beschadigingen. WAARSCHUWING - Maandelijks: Smeer alle beweeglijke delen in met een Veiligheidsvoorschriften beetje olie. Bijvullen van olie: Pomp en cilinder vormen én ge- sloten systeem en bijvullen van olie is enkel nodig in 1.
  • Page 8 Demasiado aceite el gato. puede ocasionar mal funcionamiento. 6. El gato hidráulico es una herramienta exclusiva- Volumen aceite: DK40Q/DK60Q: 0,8 l mente de elevación. Antes de utilizarlo, estabilice DK50HLQ/DK100Q/DK120Q: 1,3 l el vehículo con sujeciones adecuadas.
  • Page 9 DK40Q, DK60Q, DK100Q Öljyn lisääminen: Pumppu ja sylinteri muodostavat suljetun järjestelmän, joten öljyn lisääminen on tar- DK120Q, DK50HLQ peen vain poikkeustilanteissa. Pumppu on irrotettava öljymäärän tarkistamiseksi: Varoitukset ja turvaohjeet 1. Pumppaa nostin puoliväliin. 1. Tunkkia saavat käyttää vain koulutetut henkilöt, 2.
  • Page 10 DK40Q DK60Q DK100Q DK120Q DK50HLQ The dra DK50H 5 mode Die Zei DK50H 5 Mode Tecknin DK50H alla 5 m Tegning DK50H alle 5 m...
  • Page 11 DK40Q DK60Q DK100Q DK120Q DK50HLQ Pos. Art.no. Art.no. Art.no. Art.no. Art.no. Pcs. Beskrivelse Description Bezeichnung 36 025 00 36 035 00 36 045 00 36 065 00 36 040 00 Donkraft, kompl. Jack, cpl. Rangierheber, kompl. 02 028 00 02 028 00...
  • Page 12 90 019 00 91 020 00 91 000 00 91 018 00...
  • Page 13 DK40Q DK60Q DK100Q DK120Q DK50HLQ Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs.Benævnelse Description Bezeichnung 91 019 00 91 020 00 91 000 00 91 018 00 91 000 00 Pumpe, komplet Pump, cpl. Pumpe, kpl.
  • Page 14 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM...
  • Page 15 TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 36 055 00 G4 transporthjul Pneumatic Wheels Luftgummiräder 02 206 00 Seegerring Circlip Seegerring 02 513 00 Skrue Screw Schraube 02 682 00 Hjul Wheel 36 049 00 Aksel f. transp.hjul Axel for wheel Aksel für Rad Forlænger...
  • Page 16 Directive 2006/42/EC Hydrauliske donkrafte, Hydrauliska domkrafter DK40Q, DK60Q, DK100Q, DK120Q, DK50HLQ DK40Q, DK60Q, DK100Q, DK120Q, DK50HLQ er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestemmel- Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser ser (Direktiv 2006/42/EC og EN1494) med ændring, og er i (Direktiv 2006/42/EC och EN1494) med ändring, och...

Ce manuel est également adapté pour:

Dk60qDk100qDk120qDk50hlq

Table des Matières