Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed in Taiwan
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
日本語
保証書付き
(日本国内向け)
・ 取扱説明書をよくお読みのうえ、
正しく安全にお使いください。
・ ご使用前に「安全上のご注意」
54 ページ)を必ずお読み
ください。
・ 保証書は「お買い上げ日・販売
店名」などの記入を確かめ、取
扱説明書とともに大切に保管し
てください。
/ Duplicateur de ports / ポートリプリケーター
Model No./Modell-Nr./Numéro de modèle/ 品番
OPERATING INSTRUCTIONS Basic Guide
Introduction ......................................................................6
Precautions ......................................................................7
Names and Functions of Parts .......................................9
Connecting / Disconnecting .........................................10
Using the External Display ...........................................12
Using the Drive ..............................................................14
Troubleshooting .............................................................17
Specifi cations ................................................................19
BEDIENUNGSANLEITUNG Grundleitfaden
Einführung ......................................................................21
Vorsichtsmaßnahmen ...................................................22
Anschließen / Entfernen ................................................25
Verwendung des externen Displays ............................27
Gebrauch des Laufwerks ..............................................29
Störungsbehebung ........................................................33
Technische Daten ..........................................................35
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Guide de base
Introduction ....................................................................37
Précautions d'utilisation ...............................................38
Nom et fonction des pièces ..........................................40
Connexion / Déconnexion .............................................41
Utilisation de l'affi cheur externe ..................................43
Utilisation du lecteur .....................................................45
Dépannage .....................................................................49
Spécifi cations ................................................................51
取扱説明書 基本ガイド
はじめに ...........................................................................................
安全上のご注意 ...............................................................................
使用上のお願い ...............................................................................
各部の名前と働き ............................................................................
取り付け / 取り外し ........................................................................
外部ディスプレイを使う ...............................................................
ドライブを使う ...............................................................................
仕様 ...................................................................................................
保証とアフターサービス ................................................................
Port Replicator / Portreplikator
*DFQW5408ZA*
CF-VEBC11U
CF-VEBC11AU
WS0510-0
DFQW5408ZA
53
54
56
57
58
60
62
66
68
69
E
D
F
J

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CF-VEBC11U

  • Page 1: Table Des Matières

    Port Replicator / Portreplikator / Duplicateur de ports / ポートリプリケーター Model No./Modell-Nr./Numéro de modèle/ 品番 CF-VEBC11U CF-VEBC11AU WS0510-0 DFQW5408ZA *DFQW5408ZA* Printed in Taiwan ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Basic Guide Introduction ..............6 Precautions ..............7 Names and Functions of Parts ........9 Connecting / Disconnecting .........10 Using the External Display ...........12...
  • Page 2 DEUTSCH Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Page 3 FRANÇAIS Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez- les dans les points de collecte désignés, où...
  • Page 4: Interface Cable

    (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause unde- sired operation. This device is Class B verified to comply with Part 15 of FCC Rules when used with Panasonic Note- book Computer. Responsible Party:...
  • Page 5 Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this Port Replicator is in compliance with the es- sential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.” Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 18-E-0 Konformitätserklärung (DoC)
  • Page 6: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the port replicator for the Panasonic CF-C1 notebook computer series By connecting your peripheral devices to the port replicator, you can save yourself the trouble of hav- ing to connect and disconnect several cables every time you transport the computer.
  • Page 7: Precautions

    Precautions If a Malfunction or Trouble Occurs, Immedi- Do Not Leave This Product in High Tem- ● ● ately Stop Use perature Environment for a Long Period of If a Malfunction Occurs, Immediately Un- Time plug the AC Plug and Remove the Unit Leaving this product where it will be exposed From This Product to extremely high temperatures such as near...
  • Page 8 Precautions Drive Handling Care Note the following precautions. ● ■ Do not touch the disc surface (the side with • <Only for model with CD/DVD Drive> no printing). Do not expose the drive to excessive smoke ● Keep the disc surface clean and free from •...
  • Page 9: Names And Functions Of Parts

    Names and Functions of Parts The port replicator allows your peripheral devices to function exactly as if they were connected directly to the computer. (Refer to “Description of Parts” in the “Operating Instructions” accompany- ing the computer.) CAUTION Do not touch the port replicator connector, pins or terminals of the port replicator. ●...
  • Page 10: Connecting / Disconnecting

    Connecting / Disconnecting CAUTION Do not connect or disconnect the port replicator while the computer is powered on or in the ● sleep ( standby) or hibernation mode. Windows 7 Windows XP Connecting ■ Power off the computer, and disconnect all cables from the computer.
  • Page 11 CAUTION If the port replicator is connected to the computer, connect the AC adaptor and the LAN cable to the ● jack and port on the port replicator. You cannot use the LAN port on the computer. Do not connect/disconnect peripheral devices in sleep ( )/standby ( ●...
  • Page 12: Using The External Display

    Using the External Display Refer to Reference Manual “External Display”. Switching the Display ■ When 2 external displays compatible with analog interface and HDMI respectively are connected at the same time and when [Display] is set to [External Monitor] in the Setup Utility, the display compat- ible with HDMI will take priority over the display compatible with analog interface.
  • Page 13 Switching the audio output destination while connecting the HDMI ■ compatible display Windows 7 Click (Start) - [Control Panel] - [Hardware and sound] - [Sound]. Select the audio output destination. Click [Set Default] and click [OK]. Windows XP Click [start] - [Control Panel] - [Sounds, Speech, and Audio Devices] - [Sounds and Audio Devices] - [Audio].
  • Page 14: Using The Drive

    Using the Drive <Only for model with CD/DVD Drive> Setting a Disc ■ Turn on the computer. Press the eject button (A) and slowly pull out the tray. Insert/Remove the disc. To insert • Set the disc with the label side up and press the center of the disc until it clicks in place.
  • Page 15 Region Code Setting DVD-Videos are allocated to region codes according to where they are sold. To play a DVD-Video, the player’s software and the drive must have the corresponding region code. e.g., For U.S.A. and Canada: “1” For Europe: “2” The region code of the drive is not set at purchase.
  • Page 16 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. • Victor Company of Japan, Limited • TAIYO YUDEN Co., Ltd. <DVD-RAM> <CD-RW/High-Speed CD-RW> • Panasonic Corporation • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. • HITACHI MAXELL, Ltd. <Ultra-Speed CD-RW> <+R> • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Devices connected to the USB ports Check if the AC adaptor is connected to the power termi- ● (2a, 2b or 2c) do not operate nal of the port replicator. Connect to the USB port 1. ● Power can be turned on, however, Disconnect peripheral devices, such as a USB memory.
  • Page 18 Troubleshooting <Only for model with CD/DVD Drive> The computer does not recognize Restart the computer. ● the drive Power off the computer, then remove and connect the ● computer again. Is the disc loaded on the tray correctly? ( page 14) The hard disc drive indicator does ●...
  • Page 19: Specifi Cations

    Approx. 337 mm x 265 mm x 50 mm {Approx. 13.3” x 10.4” x 2.0”} Weight CF-VEBC11U : Approx. 1.56 kg {3.44 lb.} CF-VEBC11AU : Approx. 1.39 kg {3.06 lb.} Operating temperature/ 5 °C to 35 °C {41 °F to 95 °F}/...
  • Page 20 Specifi cations Does not guarantee operation of all USB, HDMI and eSATA-compatible peripherals. When connecting the HDMI compatible display, specifications such as maximum resolutions available to output differ, depending on the specifications of the connected devices. See the specifications of the connected device for details.
  • Page 21: Einführung

    Einführung Wir freuen uns darüber, daß Sie sich zum Kauf eines Portreplikator für das Panasonic Notebook CF-C1 entschieden haben Bei Anschluß Ihrer Peripheriegeräte an den Portreplikator ist es nicht erforderlich, beim Mitnehmen des Computers jedesmal eine Vielzahl von Kabeln anzuschließen bzw. abzuziehen.
  • Page 22: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Bei Auf treten einer Fehlfunk tion oder Bewahren Sie dieses Produkt nicht für ● ● Störung unmittelbar den Betrieb einstellen längere Zeit in Umgebungen mit hohen E n t f e r n e n S i e b e i m A u f t r e t e n e i n e r Temperaturen auf Fehlfunktion unverzüglich den Netzstecker Durch Auf bewahren dieses Produk ts an...
  • Page 23 Sorgfältiger Umgang mit dem nicht korrekt aufgezeichnet oder wiedergegeben. ■ Oder es können andere Schäden auftreten, ein- Laufwerk schließlich Laufwerkversagen. Beachten Sie daher die folgenden Vorsichtshin- <Nur bei Modellen mit CD/DVD-Laufwerk> ● weise. Das Laufwerk darf keinem übermäßigen Rauch ● Berühren Sie nie die (unbedruckte) Datenober- (z.
  • Page 24: Namen Und Funktionen Der Komponenten

    Namen und Funktionen der Komponenten Mit dem Portreplikator können Ihre Peripheriegeräte genau so arbeiten, als wären sie direkt mit dem Computer verbunden. (Siehe „Beschreibung der Teile“ in der Ihrem Computer beiliegenden „Bedienungsanleitung“.) VORSICHT Berühren Sie den Stecker, die Pins oder die terminals des Portreplikator nicht. ●...
  • Page 25: Anschließen / Entfernen

    Anschließen / Entfernen VORSICHT Verbinden oder trennen Sie den Portreplikator nicht, während der Computer eingeschaltet, im ● Modus energie sparen ( Standby) oder im Ruhezustand ist. Windows 7 Windows XP Anschließen ■ Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie alle Kabel vom Computer.
  • Page 26 Anschließen / Entfernen VORSICHT Wenn der Portreplikator mit dem Computer verbunden ist, schließen Sie das Netzteil und das LAN- ● Kabel an die Buchse bzw. den Anschluss am Portreplikator an. Sie können den LAN-Port am Com- puter verwenden. Verbinden oder trennen Sie im Modus energie sparen ( ●...
  • Page 27: Verwendung Des Externen Displays

    Verwendung des externen Displays Siehe Reference Manual „External Display“. Umschalten des Displays ■ Wenn gleichzeitig ein mit einer analogen Schnittstelle kompatibles externes Display und ein mit HDMI kompatibles externes Display angeschlossen sind und [Display] im Setup Utility auf [External Monitor] eingestellt ist, besitzt das mit HDMI kompatible Display Vorrang gegenüber dem mit einer analogen Schnittstelle kompatiblen Display.
  • Page 28 Verwendung des externen Displays Umschalten des Audio-Ausgabeziels beim Anschluss des HDMI- ■ kompatiblen Displays Windows 7 Klicken Sie (Start) - [Systemsteuerung] - [Hardware und Sound] - [Sound]. Wählen Sie das Audio-Ausgabeziel. Klicken Sie [Als Standard] und klicken [OK]. Windows XP Klicken Sie [Start] - [Systemsteuerung] - [Sounds, Sprachein-/ausgabe und Audiogeräte] - [Sounds und Audiogeräte] - [Audio].
  • Page 29: Gebrauch Des Laufwerks

    Gebrauch des Laufwerks <Nur bei Modellen mit CD/DVD-Laufwerk> Einlegen einer Disc ■ Schalten Sie den Computer ein. Drücken Sie die Auswurftaste (A), und ziehen Sie das Laufwerk vorsichtig heraus. Legen Sie die Disc ein, bzw. entfernen Sie die Disc. So legen Sie die Disc ein •...
  • Page 30 Gebrauch des Laufwerks Um DVD-Video-Discs oder MPEG2-Dateien abzuspielen ■ Installieren Sie die DVD-Wiedergabe-Software mit Hilfe der „DVD Drive Utility Disc“ (im Lieferumfang). Informationen zum Installieren der Software finden Sie im „Bedienungsanleitung Software-Leitfaden“ auf der „DVD Drive Utility Disc“. Über die Regionalcodeeinstellung Alle DVD-Videos sind mit einem Regionalcode versehen, der sich je nach Verkaufsgebiet unters- cheidet.
  • Page 31 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. • Victor Company of Japan, Limited • TAIYO YUDEN Co., Ltd. <DVD-RAM> <CD-RW/High-Speed CD-RW> • Panasonic Corporation • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. • HITACHI MAXELL, Ltd. <Ultra-Speed CD-RW> <+R> • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
  • Page 32 Gebrauch des Laufwerks Zum Schreiben geeignete DVDs ● <DVD-R for General> <DVD-RAM> • 1X-SPEED (4,7 GB) • 2X-SPEED (4,7 GB/9,4 GB) • 1-2X-SPEED (4,7 GB) • 2-3X-SPEED (4,7 GB/9,4 GB) • 1-4X-SPEED (4,7 GB) • 2-5X-SPEED (4,7 GB/9,4 GB) • 1-8X-SPEED (4,7 GB) <+R>...
  • Page 33: Störungsbehebung

    Störungsbehebung An die USB-Ports (2a, 2b oder 2c) Prüfen Sie, ob das Netzteil an den Netzeingang des Por- ● angeschlossene Geräte funktionie- treplikators angeschlossen ist. ren nicht Verbinden Sie das Gerät mit USB-Port 1. ● Das Gerät lässt sich einschalten, Trennen Sie Peripheriegeräte wie z.
  • Page 34 Störungsbehebung <Nur bei Modellen mit CD/DVD-Laufwerk> Das Notebook erkennt das Laufwerk Führen Sie einen Neustart des Computers durch. ● nicht Schalten Sie den Computer, aus dann entfernen und ● verbinden Sie den Computer wieder. Ist die Disc korrekt in das Laufwerkfach eingelegt? Die Festplattenlaufwerkanzeige ●...
  • Page 35: Technische Daten

    × 1 Ausschließlich zur Verwendung mit dem eSATA-Standard Abmessungen (B x H x T ) Ca. 337 mm x 265 mm x 50 mm CF-VEBC11U : Ca. 1.56 kg Gewicht CF-VEBC11AU : Ca. 1.39 kg Zulässige Umgebungsbedingungen 5 °C to bis5 °C/...
  • Page 36 Technische Daten Es kann nicht für die Funktion aller USB-, HDMI- und eSATA-kompatiblen Peripheriegeräte garantiert werden. Beim Anschließen des HDMI-kompatiblen Displays sind Spezifikationen wie die maximale verfügbare Auflösung unterschiedlich, da sie von den Spezifikationen der angeschlossenen Geräte abhängen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Spezifikationen der angeschlossenen Geräte. Die Datenübertragungsrate pro DVD bei einfacher Geschwindigkeit (1X) beträgt 1.350 KB/s.
  • Page 37: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi le duplicateur de ports pour la série d’ordinateur portable Panasonic CF-C1 Si vous connectez vos périphériques au duplicateur de ports, vous n’aurez plus à brancher et dé- brancher plusieurs câbles à chaque fois que vous transportez l’ordinateur.
  • Page 38: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation En cas de dysfonctionnement ou de pro- Ne pas laisser ce produit dans un endroit ● ● blème, cesser immédiatement l’utilisation à température élevée pendant une période En cas de dysfonctionnement, dé brancher prolongée immédiatement la fiche C.A. et déconnec- Laisser ce produit dans un endroit où...
  • Page 39: Manipulation Du Lecteur

    Manipulation du lecteur Conservez les précautions à prendre suivantes. ● ■ Ne touchez pas la surface du disque (la face • <Uniquement les modèles avec Lecteur CD/DVD> sans lettres imprimées). Évitez de trop exposer le lecteur à la fumée ● Assurez-vous que la surface du disque est pro- •...
  • Page 40: Nom Et Fonction Des Pièces

    Nom et fonction des pièces Le duplicateur de ports permet à vos périphériques de fonctionner exactement comme s’ils étaient directement branchés à l’ordinateur. (Consultez la section « Description des pièces » dans les « Instructions d’utilisation » qui accompagnent l’ordinateur.) ATTENTION Ne touchez pas au connecteur du duplicateur de ports, ni aux broches ou aux terminaux du duplicateur ●...
  • Page 41: Connexion / Déconnexion

    Connexion / Déconnexion ATTENTION Ne connectez pas ni ne déconnectez le duplicateur de ports pendant que l’ordinateur est sous ten- ● sion ou en veille ( en mettre en veille) en veille prolongée. Windows 7 Windows XP Connexion ■ Eteignez l’ordinateur et débranchez tous les câbles de l’ordinateur.
  • Page 42 Connexion / Déconnexion ATTENTION Si le duplicateur de ports est branché à l’ordinateur, branchez l’adaptateur secteur et le câble LAN ● (réseau local) au connecteur femelle et au port se trouvant sur le duplicateur de ports. Vous ne pou- vez pas utiliser le port LAN sur l’ordinateur. Ne connectez/déconnectez pas de périphérique en veille ( )/mettre en veille ●...
  • Page 43: Utilisation De L'affi Cheur Externe

    Utilisation de l’affi cheur externe Consultez le Reference Manual (Manuel de référence) « Écran externe ». Permuter l’afficheur ■ Lorsque 2 afficheurs externes compatibles respectivement avec l’interface analogique et HDMI sont connectés en même temps et que [Display] est réglé sur [External Monitor] dans Setup Utility, la priorité...
  • Page 44: Commutation De La Destination De Sortie Audio Lors De La Connexion D'un Afficheur Compatible Hdmi

    Utilisation de l’affi cheur externe Commutation de la destination de sortie audio lors de la connex- ■ ion d’un afficheur compatible HDMI Windows 7 Cliquez sur (Démarrer) - [Panneau de configuration] - [Matériel et audio] - [Son]. Sélectionnez la destination de sortie audio. Cliquez sur [Par défaut], puis sur [OK].
  • Page 45: Utilisation Du Lecteur

    Utilisation du lecteur <Uniquement les modèles avec Lecteur CD/DVD> Mise en place d’un disque ■ Allumez l’ordinateur. Appuyez sur le bouton d’éjection (A) puis retirez lentement le tiroir. Insérez/retirez le disque. Insertion d’un disque • Placez le disque dans le lecteur avec l’étiquette sur le dessus et enfoncez-le jusqu’à...
  • Page 46: Pour Lire Un Dvd-Vidéo Ou Des Fichiers Mpeg2

    Utilisation du lecteur Pour lire un DVD-Vidéo ou des fichiers MPEG2 ■ Installez le logiciel de lecture de DVD au moyen du « DVD Drive Utility Disc » (fourni). Pour plus d’informations sur la façon d’installer le logiciel, consultez « Instructions d’utilisation Guide du logiciel »...
  • Page 47 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. • Victor Company of Japan, Limited • TAIYO YUDEN Co., Ltd. <DVD-RAM> <CD-RW/High-Speed CD-RW> • Panasonic Corporation • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. • HITACHI MAXELL, Ltd. <Ultra-Speed CD-RW> <+R> • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
  • Page 48 Utilisation du lecteur Disques DVD que vous pouvez utiliser pour l’écriture ● <DVD-R pour Général> <DVD-RAM> • 1X-SPEED (4,7 GB) • 2X-SPEED (4,7 GB/9,4 GB) • 1-2X-SPEED (4,7 GB) • 2-3X-SPEED (4,7 GB/9,4 GB) • 1-4X-SPEED (4,7 GB) • 2-5X-SPEED (4,7 GB/9,4 GB) •...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Les périphériques connectés aux Vérifiez si l’adaptateur secteur est branché sur la prise ● ports USB (2a, 2b ou 2c) ne fonction- d’alimentation du duplicateur de ports. nent pas Branchez-les sur le port USB 1. ● La mise sous tension fonctionne, Déconnectez les périphériques tels que les clés USB.
  • Page 50 Dépannage <Uniquement les modèles avec Lecteur CD/DVD> L’ordinateur n’identifie pas le lecteur Redémarrez l’ordinateur. ● Eteindre l’ordinateur, alors enlever et connecter l’ordina- ● teur encore. Le disque est-il inséré correctement dans le tiroir de Le voyant du lecteur ne s’allume ●...
  • Page 51: Spécifications

    × 1 Pour une utilisation exclusive avec la norme eSATA Dimensions (L x H x P) Environ 337 mm x 265 mm x 50 mm CF-VEBC11U : Environ 1,56 kg Poids CF-VEBC11AU : Environ 1,39 kg Température en fonctionnement/ 5 °C à...
  • Page 52 Spécifi cations Ne garantit pas le fonctionnement de tous les périphériques compatibles USB, HDMI et eSATA. Lors de la connexion de l’afficheur compatible HDMI, des spécifications telles que les résolutions maximales disponibles en sortie peuvent être différentes selon les spécifications des périphériques connectés. Voir les spécifications du périphérique raccordé...
  • Page 53 はじめに このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 本機はパナソニック製パソコン CF-C1 シリーズ * 専用のポートリプリケーターです。本 機にいろいろな周辺機器を接続しておけば、コンピューターを持ち運ぶとき、ケーブルを 何本も接続したり外したりする必要がなくなります。 他の製品にはお使いいただけません。 ポートリプリケーター ................1 取扱説明書 ( 本書 ) ................. 1 <CD/DVD ドライブ搭載モデルのみ> ................ 1 DVD Drive Utility Disc 「Roxio Creator ™ LJB」 ( 以降 「Roxio Creator LJB」 と表記) 、 「 WinDVD ™ (OEM 版) 」 (以降「WinDVD」と記載)および「DVD-RAM ソフトウェア(Windows XP で動作)...
  • Page 54: 安全上のご注意

      必ずお守りください 安全上のご注意 人への危害、財産への損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明して います。 ■誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を区分して説明しています。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 「傷害を負うことや、財産の損害が発生するおそれがあ 注意 る内容」です。 ■お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 警告 異常・故障時には直ちに使 雷が鳴り始めたら、本機や 用をやめる ケーブルに触れない 感電の原因になります。 異常が起きたらすぐに電源 プラグを抜き、パソコン本 接触禁止 体を取り外す ・ 破損した 本機の上に水などの液体が ・ 内部に異物が入った 入った容器や金属物を置か ・ 煙が出ている ・ 異臭がする ない ・ 異常に熱い 水などの液体がこぼれた そのまま使用すると、火災・ り、クリップ、コインなど 感電の原因になります。...
  • Page 55 注意 不安定な場所に置かない 必ず指定の AC アダプター を使用する バランスがくずれて倒れ た り、 落 下 し た り し て、 指定(本機と接続するパ けがの原因になることが ソコン本体に付属および 禁止 あります。 指定の別売り商品)以外 の AC アダプターを使用 すると、火災の原因にな 水、湿気、湯気、ほこり、油 ることがあります。 煙などの多い場所に置かない 火災・感電の原因になる LAN コネクターに電話回線 ことがあります。 や指定以外のネットワーク を接続しない 禁止 LAN コネクターに以下の 高温の場所に長時間放置し ようなネットワークや回 ない...
  • Page 56 使用上のお願い ■ ドライブの取り扱い 下したり、データの記録や再生が正常に行わ れなくなることがあります。また、ドライブの <CD/DVD ドライブ搭載モデルのみ> 故障などの損害が発生するおそれがあります。 ● 油煙やたばこの煙の多いところでは使用 ● 以下のことをお守りください。 しないでください。レンズの寿命が短くな • 再生/記録面に触れない。 ることがあります。 • ディスクの表面を、ゴミやほこり、指紋 ● ドライブのレンズのクリーニングには、カ などで汚したり、傷つけたりしない。 メラ用のレンズブロアーの使用をおすす • ボールペンなどで表面に字を書いたり、 めします。 (スプレー式の強力なものは使 紙を貼ったりしない。 わないでください。 ) • ステッカーをディスクに貼り付けない。 ディスクトレイを開けるとき/閉じるとき • 落としたり、 曲げたり、 重いものを載せない。 • ゴミやほこりの多い場所、温度や湿度 ● パソコンの電源がオンのときは、ディスク取り の高い場所、直射日光の当たる場所に...
  • Page 57: 各部の名前と働き

    各部の名前と働き ポートリプリケーターに接続した周辺機器の機能は、コンピューターに直接接続した場 合と同じです。 (パソコン付属の『取扱説明書 基本ガイド』の「各部の名称と働き」も ご覧ください。 ) お願い ● ポートリプリケーターのコネクター部には触らないでください。 ■ 後面 eSATA ポート : eSATA 外部ディ スプレイコネクター : eSATA ポートに適合した周 外部ディスプレイポート (アナログ ) 辺機器を接続します。 を接続します。 電源端子 : DC IN 16V USB ポート 2a / 2b / AC アダ プターを接 続して いるときのみ使用できます。...
  • Page 58: 取り付け / 取り外し

    取り付け / 取り外し お願い ● パソコンの電源オンのときや、スリープ ( )/ スタンバイ ( ) 、 Windows 7 Windows XP または休止状態のときは行わないでください。 ■ 取り付け パソコンの電源をオフにし、パソコンからすべ てのケーブルを外す。 ポートリプリケーターの電源端子に、AC アダ プター(パソコンに付属または別売り品)を接 続し、電源コードのプラグを電源コンセントに 接続する。 お願い ● AC アダプターおよび電源コードの取り扱いについては、パソコンの 『取扱説明書 基 本ガイ ド』をご覧ください。 ポートリプリケーターのラッチにパソコンの前 面をセットする。 お願い ● パソコンに電源コードや他のケーブルを接続 した状態で、 パソコンとポートリプリケーター を接続しないでください。...
  • Page 59 お願い ● ポートリプリケーターに接続中は、 AC アダプターや LAN ケーブルはポートリプリケーター に接続してください。パソコンの LAN ポートは使用しないでください。 ● スリープ ( )/ スタンバイ ( ) 、または休止状態のときは、周 Windows 7 Windows XP 辺機器の取り付け / 取り外しを行わないでください。 ● USB ポート (2a, 2b, 2c) に接続したデバイスが動作しないときは : • AC アダプターがポートリプリケーターの電源端子に接続されているか確認してください。 • USB ポート 1 に接続してみてください。 Windows XP USB ポートに接続したデバイスを再認識させるための方法は、パソコンに付属の取扱説...
  • Page 60: 外部ディスプレイを使う

    外部ディスプレイを使う 『操作マニュアル』 「 ( 周辺機器 )」の「外部ディスプレイを使う」もご覧ください。 ■ 画面の表示先を切り替える アナログの外部ディスプレイと HDMI 出力端子にディスプレイを同時に接続し、セット アップユーティリティの [ ディスプレイ ] を [ 外部ディスプレイ ] に設定している場合は、 HDMI 出力端子に接続したディスプレイがアナログディスプレイよりも優先されます。 キーを使って切り替える Windows 7 または を押す。 画面の表示モードをクリックする。 Windows XP を押すと画面は以下のように切り替わります。 ● 外部ディスプレイコネクターと HDMI 出力端子の両方に接続している場合 内部LCD 内部LCD+外部ディスプレイ(HDMI) 外部ディスプレイ(HDMI) 内部LCD+外部ディスプレイ(アナログ) 外部ディスプレイ(アナログ) 外部ディスプレイ(アナログ) +外部ディスプレイ(HDMI) ディスプレイドライバーで切り替える...
  • Page 61 ■ HDM I対応ディスプレイ接続時に、音声の出力先を切り替える 音声の出力先を本機のスピーカー側または接続している HDMI 対応ディスプレイ 側に設定することができます。 Windows 7 (スタート)-[ コントロールパネル ]-[ ハードウェアとサウンド ]-[ サウンド ] をクリ ックする。 音声の出力先を選ぶ。 [ 既定値に設定 ] をクリックして [OK] をクリックする。 Windows XP [ スタート ]-[ コントロールパネル ]-[ サウンド、音声、およびオーディオ デバイス ]- [ サウンドとオーディオ デバイス ]-[ オーディオ ] をクリックする。 [ 音の再生...
  • Page 62 ドライブを使う <CD/DVD ドライブ搭載モデルのみ> ■ ディスクのセット/取り出し パソコンの電源を入れる。 ディスク取り出しボタン (A) を押し、トレイをゆっ くり引き出す。 ディスクをセットする/取り出す。 • ディスクをセットするとき タイトル面を上にして、ディスクを置き、ディスクの中 心部をカチッと音がするまで押してしっかりとセット します。 • ディスクを取り出すとき センターホルダー (B) に指を添え、ディスクの端を 浮かせながら取り出します。 トレイを閉じる。 ディスク取り出しボタンは押さないでください。 お知らせ ● パソコンの電源がオフのときにディスクを取り出すときは、クリップを引き伸ばしたものな どをエマージェンシーホール (C)に挿し込んでください。トレイが出てきます。 ● ドライブの振動が大きい場合は、ディスクが正しく セッ トされているか確認してください。 ● 自動実行のディスクについて • スリープ ( ) 、 スタンバイ ( ) や休止状態からのリジューム後、...
  • Page 63 ■ DVD-Video や MPEG2 ファイルを再生する場合 付属の「DVD Drive Utility Disc」を使ってアプリケーションソフトをインストールし てください。インストールの方法については、付属の「DVD Drive Utility Disc」の中 の『取扱説明書 ソフトウェアガイド』 」をご覧ください。 リージョンコード設定について DVD-Video には、販売される地域のリージョンコードが設定されています。DVD- Video を再生するには、ドライブと再生ソフトのリージョンコードが一致している必要が あります。 例 日本・ヨーロッパ: 「2」 アメリカ・カナダ: 「1」 ● 本機は工場出荷時にリージョンコードが設定されていません。そのため、初めて DVD- Video を再生したときは、以下のようになります。 • 特定のリージョンコードが設定されている DVD-Video の場合 DVD-Video と同じリージョンコードが自動的に設定されます。 • 複数のリージョンコードが設定されている DVD-Video の場合 リージョンコードの確認画面が表示されます。リージョンコードを選び、[OK] をクリッ...
  • Page 64 ドライブを使う ● 以下のディスクは、本機で読み込み/書き込み/書き換えができます。. ● 以下のディスクは本機で読み込みができます。 DVD-RAM:カートリッジなしのディスクまたはカートリッジから取り出せるディスクのみ使 用できます DVD-RW Ver.1.0には対応していません。...
  • Page 65 ● 書き込み/書き換えの推奨ディスク • 書き込み/書き換えの品質は、ディスクに依存します。 <CD-R> <DVD-RW> • 日立マクセル ( 株 ) 製 • 三菱化学メディア ( 株 ) 製 • 三菱化学メディア ( 株 ) 製 • 日本ビクター ( 株 ) 製 • 太陽誘電 ( 株 ) 製 <DVD-RAM> <CD-RW/High-Speed CD-RW> • パナソニック...
  • Page 66: 困ったときの Q&A

    困ったときの Q&A USB ポ ー ト(2a、2b、2c) ● AC アダプターがポートリプリケーターの電源端子に に接続したデバイスが動作しな 接続されているか確認してください。 い ● USB ポート 1 に接続してみてください。 電源は入るが Windows が正常 ● USB メモリーなど、周辺機器を取り外してください。 に起動しない 周辺機器を取り外すと起動する場合は、周辺機器の 問題が考えられます。周辺機器のメーカーにお問い 合わせください。 スリープ( )/ ス ● 次のような場合は、電源スイ ッチをスライ ドして電源 Windows 7 タンバイ( )ま を入れてください。なお、保存していないデータは失 Windows XP たは休止状態からリジューム...
  • Page 67 <CD/DVD ドライブ搭載モデルのみ> ドライブを認識しない ● パソコンを再起動してみてください。 ● パソコンの電源をオフにしてから、パソコンとポート リプリケーターを取り外し、もう一度取り付けてみて ください。 パソコンのハードディスクアク ● ディスクは正しく トレイにセッ トされているか確認して セスランプ が点灯しない ください。 ( 62 ページ) ディスクの再生や読み出しがで ● ディスクが変形していたり、傷や汚れが付いていない きない か確認してください。 ● トレイを閉じた後、またはスリープ ( ) ・ スタンバイ Windows 7 ( ) ・休止状態からリジュームした後、 Windows XP ハードディスクアクセスランプ が消える前に ドライ ブにアクセスすると、エラーが発生する場合がありま...
  • Page 68 アナログ VGA ミニ D-sub 15 ピン eSATA ポート eSATA x 1(eSATA 準拠の周辺機器を使用のこと) 337 mm × 265 mm × 50 mm 外形寸法(幅 × 奥行き × 高さ) CF-VEBC11U:約 1.56 kg 質量 CF-VEBC11AU:約 1.39 kg ˚C ˚C / 30 % RH 〜 80 % RH ( 結露なきこと ) 使用環境条件 温度...
  • Page 69: 保証とアフターサービス

    すべての USB 周辺機器、HDMI 周辺機器および eSATA 周辺機器の動作を保証するものではありません。 HDMI 対応のディスプレイを接続した場合、出力可能な最大解像度などのスペックは、接続機器の仕様により異 なります。詳しくは接続機器の仕様をご覧ください。 DVD の 1 倍速の転送速度は 1,350 KB / 秒。CD の 1 倍速の転送速度は 150 KB / 秒。 偏重心の CD(重心が中央にない CD)を使用すると、振動が大きくなり速度が遅くなることがあります。 使用するディスクによって、書き込み速度が遅くなることがあります。 1 GB = 1,000,000,000 バイト。OS または一部のアプリケーションソフトでは、これよりも小さな数値で GB 表示される場合があります。 DVD-RW Ver.1.0 には対応していません。 DVD-RAM は、カートリッジなしのディスクまたはカートリッジから取り出せるディスクのみ使用できます。 1 MB =...
  • Page 70 Panasonic Corporation Panasonic Solutions Company 3 Panasonic Way, Panazip 2F-5, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD (General Product Safety Directive) 2001/95/EC Art.5 Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strase 43 65203 Wiesbaden Germany Web Site : http://panasonic.net/...
  • Page 71 〈無料修理規定〉 1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。 ( イ ) 無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切り 離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ ください。 ( ロ ) お買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、 お近くの修理ご相談窓口にご連絡ください。 2. ご転居の場合の修理ご依頼先等は、お買い上げの販売店またはお近 くの修理ご相談窓口にご相談ください。 3. ご贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな い場合には、お近くの修理ご相談窓口へご連絡ください。 4. 保証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 ( イ ) 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 ( ロ ) お買い上げ後の輸送、落下などによる故障及び損傷 ( ハ ) 火災、地震、水害、落雷、その他天災地変及び公害、塩害、ガ ︵ ス害(硫化ガスなど) 、異常電圧、指定外の使用電源(電圧、周 切   波数)などによる故障及び損傷...
  • Page 72 ポートリプリケーター保証書 CF-VEBC11 1 ︵ 切   り   取   り   線 ︶ ご販売店様へ ※印欄は必ず記入してお渡しください。...

Ce manuel est également adapté pour:

Cf-vebc11au

Table des Matières