Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL DEV1200
EXTERIOR MOUNTED VENTILATOR
FOR USE WITH CWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH, DCWL, DCWN, DTWS AND
DCIH
RANGE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manu-
facturer. If you have questions, contact the manufacturer
or your distributor.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
PLAN THE
INSTALLATION
ALL INSTALLATIONS
1. Locate the ventilator so
the length of the duct run
and number of elbows
needed are kept to a
minimum.
2. Where possible, ventila-
tor should be centered
between wall studs or roof
rafters.
3. Avoid pipes, wires, or
other ductwork that may
be running through the
wall.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4
HOODS. 30" TO 66" WIDE, 9" TO 18" HIGH.
MODEL DEV1200
EXTERIOR VENTILATOR
SOFFIT
WALL HOOD
CANOPY
(island canopy available)
TYPICAL ROOF MOUNTED INSTALLATION
WARNING
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not dam-
age electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive material and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
3. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
4. Electrical circuit, including speed control, (if used), must be
rated 6 AmPS minimum.
Blower Dimensions
22 x 30.828 x 12.724
SPECIFICATIONS
MODEL
VOLTS
DEV1200
120
10" ROUND
DUCT
SOFFIT
WALL HOOD
CANOPY
(island canopy available)
TYPICAL WALL MOUNTED INSTALLATION
AMPS
CFM
DUCT SIZE
3.0
1200
10" DIA.
10" ROUND ELBOW
10" ROUND DUCT
EXTERIOR
VENTILATOR
MODEL
DEV1200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viking DEV1200

  • Page 1 MODEL DEV1200 EXTERIOR MOUNTED VENTILATOR FOR USE WITH CWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH, DCWL, DCWN, DTWS AND DCIH RANGE HOODS. 30" TO 66" WIDE, 9" TO 18" HIGH. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR 5.
  • Page 2 P R E PA R E T H E I N S TA L L AT I O N P R E PA R E T H E I N S TA L L AT I O N LOCATION LOCATION ROOF INSTALLATIONS WALL INSTALLATIONS 1.
  • Page 3 INSTALL THE VENTILATOR INSTALL THE VENTILATOR ROOF INSTALLATIONS WALL INSTALLATIONS 1. Remove the cover and screws. 1. Place a large bead of caulk on the back side of the housing all along the outer edges. 2. Attach an appropriate U.L. approved cable connector in the hole at the rear of the wiring box. 2. Center the ventilator ring in the 11" diameter hole, making sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns 3. Remove roofing nails from shingles around the TOP and with the hole in the wiring box. SIDES of the cutout area only. Carefully lift the shingles to allow the back flashing sheet on the ventilator housing 3. Attach ventilator to the wall with the six (6) screws pro- to fit under them. vided. It is recommended that the screws be located inside the ventilator housing. Drill pilot holes if neces- 4.
  • Page 4: Motor Lubrication

    WHITE 120 VAC BLACK BLACK WHITE 60 HZ 10 A MAX. BLACK BLACK BLACK CAPACITOR WHITE EXTERIOR BLACK GREEN VENTILATOR ROUGH-IN PLATE LEAD WHITE ROUGH-IN PLATE LEAD 4. Wire black to black, white to white, and green or bare wire beneath green ground screw. Replace wiring box cover. 5. Connect ductwork to transition and tape joint. 6. Turn on power and check ventilator operation. VIKING RANGE 99043051E gREENWOOD, mISSISSIPPI 38930 USA F20221...
  • Page 5: Modèle Dev1200 Ventilateur Monté À L'extérieur

    MODÈLE DEV1200 VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR POUR UTILISATION AVEC LES HOTTES DE CUISINE VCWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH, DCWL, DCWN, DTWS, ET DCIH, DE 30" À 66" (76,2 CM À 167,6 CM) DE LARGEUR, 9" À 18" (22,9 CM À 45,7 CM) DE HAUTEUR. VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE à l’air libre. À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLEC- 7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des TRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES.
  • Page 6: Préparation De L'emplacement De Pose

    PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT DE POSE DE POSE POSES SUR LES TOITS POSES SUR LES MURS 1. Choisissez un emplacement sur le mur extérieur. Assurez- 1. Choisissez un emplacement de pose pour le ventilateur sur la vous qu’aucun poteau mural, tuyau ou câble ne passe au pente arrière du toit. Placez-le dans un emplacement réduisant niveau de l’ouverture. au maximum l’utilisation de conduits. Cet emplacement doit 2. De l’intérieur, tracez un point de repère et percez un avant- être exempt d’obstacles (fils de téléviseur, lignes électriques, trou centré entre les poteaux muraux. etc.) Si le dessus du ventilateur affleure le faîte du toit, il ne pourra être aperçu de la rue. gardez cet emplacement en tête pendant que vous travaillez à partir du grenier. Ø 2. Tracez un point de repère et percez un avant-trou centré 43,2 cm entre les chevrons du toit.
  • Page 7: Pose Du Ventilateur

    POSE DU VENTILATEUR POSE DU VENTILATEUR POSES SUR LES TOITS POSES SUR LES MURS 1. mettez une large bande de produit à calfeutrer à l’arrière du 1. Retirez le couvercle et les vis. boîtier le long des rebords extérieurs. 2. Fixez un connecteur de câble homologué U.L.dans l’ouverture 2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm à l’arrière du boîtier de câblage. (11 po) de diamètre, et assurez-vous que l’orifice pour le 3.
  • Page 8: Pose De La Plaque De Raccordement

    AmORTISSEUR DE 10 po BÂTIS À L'INTERIEUR DE CONDUIT A mOINS 3 po AU-DESSUS DE SORTIE DE VERRIÈRE CONDUIT DE 10 po CÂBLAgE DE mAISON DESSUS DE HAUTE CONVERTURE COUVERCLE DE CÂBLAGE DU BOÎTIER DE BOÎTIER DE CÂBLAgE CÂBLAgE PRISE CORDE D'ALImENTATION D'ÉNERgIE PRISE mASCU- LINE SOUTENEZ DESSUS DU PAN- CORDE A'ALImENTATION DE NEAU VENTILATEUR AU RÉCEPTACLE FEmELLE DE COmmANDE SOUTENEZ DESSUS DU PANNEAU DE COmmANDE 5. Branchez le conduit à la plaque de raccordement et guipez le joint. 6. mettez l’appareil sous tension et vérifiez le fonctionnement du ventilateur. VIKING RANGE 99043051E gREENWOOD, mISSISSIPPI 38930 USA F20221...
  • Page 9 VENTILADOR PARA MONTAJE EXTERIOR MODELO DEV1200 PARA USAR CON LAS CAMPANAS PARA ESTUFA VIKING VCWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH, DCWL, DCWN, DTWS Y DCIH. DE 30 A 66 pulg. (76.2 a 167.6 cm) DE ANCHO Y 9 A 18 pulg. (22.9 a 45.7 cm) DE ALTO.
  • Page 10 PREPARE EL LUGAR PREPARE EL LUGAR DE LA INSTALACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALACIONES EN EL TECHO INSTALACIONES EN LA PARED 1. Seleccione un lugar en la pared exterior. Asegúrese de que no 1. Ubique el ventilador en la pendiente posterior del techo. Colóquelo en un área en la cual minimice la longitud del tramo de conducto. haya montantes de la pared, tubería ni cables tendidos en el área de la abertura. Esta área debe estar libre de obstáculos (cables de T.V., cables eléctricos, etc.). Si la parte superior del ventilador está al ras del 2. Desde el interior, marque y perfore un orificio guía centrado pico del techo, no se verá desde la calle. Tome en cuenta esta entre los montantes de la pared.
  • Page 11 INSTALE EL VENTILADOR INSTALE EL VENTILADOR INSTALACIONES EN EL TECHO INSTALACIONES EN LA PARED 1. Quite la cubierta y los tornillos. 1. Coloque un reborde grande de material de calafateo en el lado posterior de la cubierta, a lo largo de todos los bordes externos. 2. Coloque un conector de cables apropiado, aprobado por U.L., en el orificio que se encuentra en la parte posterior de la caja 2. Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11 pulg. (27.9 cm), de conexiones. asegurándose de que el orificio del cableado eléctrico, de 1 ¼ pulg. (3.2 cm) de diámetro, quede alineado con el orificio 3. Quite los clavos de las tablas del techo de las tejas solamente de la caja de conexiones. alrededor de la PARTE SUPERIOR y los LADOS del área del recorte. Levante con cuidado las tejas para permitir que la hoja 3.
  • Page 12: Uso Y Cuidado

    EL REgULADOR DE 10 PULg (25 Cm) SE mONTA DENTRO DEL CONDUCTO, POR LO mENOS A 3 PULg. (7.5 Cm) ARRIBA DEL TOmACORRIENTE DE LA CUBIERTA CONDUCTO REDONDO DE 10 pulg. (25 cm) CABLEADO DE LA VIVIENDA PARTE SUPERIOR DE LA CAmPANA SUmINISTRO DEL CUBIERTA DE LA PLACA DE VENTILADOR CON EmPALmE RECEPTÁCULO HEmBRA CAJA DE EmPALmE (ELECTRICIDAD PARA EL VENTILADOR) CABLE DE LA FUENTE DE ALImENTACIÓN AL ENCHUFE mACHO EN LA PARTE TRASERA DEL PANEL DE CONTROL CABLE DE ALImENTACIÓN DEL VENTILADOR A RECEPTÁCULO HEmBRA EN LA PARTE POSTERIOR DEL PANEL DE CONTROL 5. Conecte los conductos a la transición y pegue la unión con cinta. 6. Encienda la unidad y verifique el funcionamiento del ventilador. VIKING RANGE 99043051E gREENWOOD, mISSISSIPPI 38930 USA F20221...

Table des Matières