Kärcher K 4 Full Control Mode D'emploi page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour K 4 Full Control:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Índice
Volume do fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Utilização conforme o fim a que se destina a
máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . PT
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Descrição da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . PT
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Conservação e manutenção . . . . . . . . . . . . . PT
Ajuda em caso de avarias . . . . . . . . . . . . . . . PT
Peças sobressalentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 10
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 10
Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . PT 10
Antes da primeira utilização deste apare-
lho leia o manual de instruções original e
os avisos de segurança anexos. Proceda
em conformidade. Guarde os dois documentos para
uma utilização futura ou para o proprietário seguinte.
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do aparelho é ilustrado na
embalagem. Ao desembalar, inspeccionar o conteúdo
quanto a integralidade.
Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta
de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Adicionalmente necessário
 Mangueira de água de material reforçado com aco-
plamento convencional.
Diâmetro mínimo 1/2 polegada (13 mm)
Comprimento mínimo 7,5 m
Utilização conforme o fim a que se
destina a máquina
Utilizar esta lavadora de alta pressão exclusivamente
para fins domésticos:
para a limpeza de máquinas, veículos, edifícios,
ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jar-
dinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se
for necessário com detergentes).
com acessórios, peças sobressalentes e detergen-
tes homologados pela KÄRCHER. Observe os avi-
sos que acompanham os detergentes.
Proteção do meio-ambiente
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Os materiais da embalagem são recicláveis. Eli-
minar as embalagens de forma a preservar o meio
ambiente.
Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos
e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pilhas e
baterias recarregáveis contêm materiais que não
5
devem entrar em contacto com o meio ambiente.
Eliminar os aparelhos velhos, assim como as pi-
5
lhas ou baterias recarregáveis, de acordo com as
5
normas de preservação do meio ambiente.
5
Efectuar os trabalhos de limpeza com formação
6
de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor,
6
lavagem do chassis inferior, só em lugares de la-
7
vagem onde existem colectores de óleo.
7
Os trabalhos com detergentes só podem ser rea-
8
lizados sobre superfícies estanques à água com
8
uma ligação directa à canalização dos efluentes.
Não permitir a contaminação de lençóis freáticos
9
ou do solo com detergentes.
9
Em alguns países é proibido retirar água de rios
9
ou lagos públicos.
Avisos de segurança
Antes da primeira utilização deste aparelho, ler impre-
terivelmente os "Avisos de segurança para lavadora de
alta pressão" em anexo.
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode condu-
zir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Aviso referente a uma possível situação perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigo-
sa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigo-
sa que pode causar danos materiais.
Equipamento de segurança
CUIDADO
As unidades de segurança protegem o utilizador e
não podem ser alteradas ou colocadas fora de ser-
viço.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparelho impede a activação inadverti-
da do aparelho.
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora
manual e impede um arranque inadvertido do aparelho.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
A válvula de descarga evita a ultrapassagem da pres-
são de serviço permitida.
Ao soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual, a
bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jac-
to de alta pressão pára. Se a alavanca for puxada, a
bomba volta a ligar.
Disjuntor do motor
Em caso de consumo de corrente demasiado elevado,
o aparelho é desligado por meio do interruptor de pro-
tecção do motor.
– 5
PT
Segurança
Níveis do aparelho
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières