Télécharger Imprimer la page

HID iCLASS RK40 Installation page 2

Publicité

5
P
&
OWER
TESTING
E
NCENDIDO Y PRUEBA
A
LIMENTATION ET TEST
F
T
ORÇA E
ESTE
S
TROMVERSORGUNG UND TESTEN
A
CCENSIONE E PROVA
电源和测试
電源投入とテスト
전원 및 테스트
В
КЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ И ИСПЫТАНИЕ
OPTIONAL FEATURES
• Expansion Modules provide optional functionality for all terminal readers.
3122ANB - UART to UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB
• Open Collector Output - controls an external device (16 VDC Max) operating in Host Mode only. See the iCLASS
Application Note for details.
Optical Tamper - A configuration card is necessary to activate the Optical Tamper. Once activated, and when the
mounting plate is removed, the Optical Tamper is activated. Contact HID Technical Support for Optical Tamper
options.
• Configuration Cards - With the use of confi guration cards, the reader can be modifi ed to meet the specifi c require-
ments of an installation. Confi guration options include; audio visual, CSN outputs and keypad outputs. Contact HID
Technical Support for all reader confi guration options.
• Hold Input - when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, as configured.
C
ARACTERÍSTICAS OPCIONALES
• Los módulos de expansión proporcionan funcionalidad opcional para todos los lectores.
3122ANB: de UART (transmisor-receptor asíncrono universal) a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485,
3124ANE - USB.
• Salida a colector abierto: controla un dispositivo externo (16 VCC máx.) que funciona únicamente en Modo Host.
Para obtener más información, consulte la Nota de Aplicación de iCLASS.
• Tarjetas de configuración: el uso de las tarjetas de configuración permite que el lector pueda ser modificado
para cumplir con los requisitos específicos de una instalación. Las opciones de configuración incluyen salidas de
audio, video, CSN y teclado numérico. Comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica de HID para conocer
todas las opciones de configuración.
• Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena en memoria intermedia una tarjeta o anula su
configuración de lectura hasta que sea desactivada.
C
ARACTÈRISTIQUES EN OPTION
Les modules d'extension fournissent des fonctionnalités optionnelles à tous les lecteurs à bornier.
3122ANB - UART à UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB.
Sortie à collecteur ouvert - contrôle un dispositif externe (16 Vcc max.) fonctionnant en mode hôte uniquement.
Voir la note d'application iCLASS pour de plus amples détails.
Cartes de configuration – Les cartes de configuration peuvent modifier le lecteur pour satisfaire aux exigences
spécifiques d'une installation. Les options de configuration incluent : visuel audio, sortie CSN et sorties de clavier.
Contactez le support technique de HID pour toutes les options de configuration
de lecteur.
Entrée Hold - Lorsqu'activée, cette ligne met une carte en tampon ou désactive une configuration de lecture de
carte jusqu'à ce qu'elle soit désactivée.
R
ECURSOS OPCIONAIS
• Módulos de expansão oferecem funcionalidade opcional para todos os leitores do terminal.
3122ANB - UART a UART, 3122ANE – RS232, 3123ANE – RS485, 3124ANE – USB.
• Saída do coletor aberto – controla o dispositivo externo (máx. 16 VCC) operando somente no modo
hospedeiro. Veja a observação iCLASS de aplicação para detalhes.
• Cartões de configuração – com o uso de cartões de configuração, o leitor pode ser modificado para
atender aos requisitos específicos de uma instalação. As opções de configuração incluem áudio-visual,
saídas de CSN e saídas de teclado. Contate o Suporte Técnico HID para obter todas as opções de
configuração do leitor.
• Manter entrada – quanto ativada essa linha ou armazena um cartão ou desabilita a leitura de um cartão
até que seja liberada, conforme configurada.
O
F
PTIONALE
UNKTIONEN
• Erweiterungsmodule bieten zusätzliche Funktionen für alle Lesegeräte.
3122ANB - UART zu UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB.
• Open-Collector-Ausgang – Steuert ein externes Gerät (max. 16 V GS), das ausschließlich im Host-Modus
betrieben wird.
• Einzelheiten sind im iCLASS-Anwendungshinweis enthalten.
• Konfigurationskarten – Durch die Verwendung von Konfigurationskarten kann das Lesegerät modifiziert
werden, um die jeweiligen Anforderungen einer Installation zu erfüllen. Zu den Konfigurationsoptionen
gehören audiovisuelle Einstellung, CSN-Ausgänge und Tastenfeld-Ausgänge. Informationen zu allen
Lesegerätkonfigurationsoptionen sind über den technischen
Support von HID erhältlich.
• Eingabe anhalten – Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder
zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, bis die Funktion deaktiviert wird.
R
EGULATORY
UL
These proximity readers are intended to be powered from a limited power source output of a previously certified power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment.
FCC / C
R
C
ANADA
ADIO
ERTIFICATION
These devices comply with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas causer de perturbations nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute perturbation quelconque qu'il reçoit, y compris des perturbations
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications n'ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent faire perdre à l'utilisateur l'autorisation de
faire fonctionner le matériel.
CE M
ARKING
HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999/5/EC.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC.
この装置はMICにより認証済みです。 MIC 証明書番号は AC-07043 です。
HID Global Corporation
Americas
9292 Jeronimo Road
Irvine, California
92618-1905 USA
Tel. 1-800-237-7769
Fax: (949) 598-1690
Email: tech@hidcorp.com
Europe, Middle East and Africa
HID Corporation, Ltd. (Haverhill, UK)
Tel. +44 (0) 1440 711822
Email: eusupport@hidcorp.com
Asia-Pacific
HID Asia Pacific Ltd. (Hong Kong)
Tel. (852) 3160 9802
Fax: (852) 3160 4809
Email: asiasupport@hidcorp.com
www.hidcorp.com
RK40
RWK400
Turn power on
Encienda la unidad
Mettez sous tension
Ligue a energia
Einschalten
Accendere
打开电源
電源を入れます
전원을 켜십시오
Включить питание
RPK40
Test card
Pruebe la tarjeta
Testez la carte
Teste o cartão
Karte testen
Provare la tessera
测试卡
カードをテストします
카드를 테스트하십시오
Тест-карта
CAUTION: Once installed, do not remove expansion modules.
PRECAUCIÓN: luego de la instalación, no se deben quitar los módulos de expansión.
ATTENTION : une fois installés, les modules d'extension ne doivent pas être retirés.
CUIDADO: Depois da instalação, não remova os módulos de extensão.
VORSICHT: Installierte Erweiterungsmodule nicht wieder entfernen.
AVVISO: una volta completata l'installazione, non rimuovere i moduli di espansione.
注意:一旦安装完成,请不要移除扩展模块。
注意: 拡張モジュールは、一度取り付けた後は取り外さないでください。
주의: 설치한 경우, 확장 모듈을 제거하지 마십시오.
ВНИМАНИЕ: Удаление модулей расширения после их установки не допускается.
F
UNZIONALITÀ AGGIUNTIVE
• I moduli di espansione forniscono funzionalità aggiuntive a tutti i lettori.
3122ANB – da UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB.
• Uscita collettore aperto – controlla un dispositivo esterno (mass. 16 V c.c.) che funziona solo in
modalità host. Per dettagli, vedere la nota applicativa iCLASS.
• Schede di configurazione – tali schede consentono di modificare il lettore in modo da rispondere agli
specifici requisiti di un'installazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-visivo, output del
numero di serie della scheda e output della tastiera. Contattare il supporto tecnico HID per tutte le
opzioni di configurazione del lettore.
• Ingresso di tipo hold – quando viene attivata, questa linea memorizza in un buffer una tessera o
disattiva la lettura della tessera fino al rilascio.
可选功能
• 扩展模块为所有终端读卡机提供了可选功能。
3122ANB - UART 到 UART,3122ANE - RS232,3123ANE - RS485,3124ANE - USB。
• 开路集电极输出 - 控制一个仅以主机模式操作的外部设备 (最大 16 VDC)。有关详细信息,请参
见"iCLASS 应用说明"。
• 配置卡 - 可以使用配置卡改装读卡器,以满足特定的安装要求。配置选项包括:音频/视频、CSN
输出和键盘输出。有关读卡机的所有配置选项,请联系 HID 技术支持部门。
• 暂停输入 - 启用时,会根据不同的配置降低读卡的灵敏度或者是不读卡,直到该功能被取消。
オプション機能
• 拡張モジュールは、すべてのターミナルリーダーにオプションの機能を提供します。
3122ANB - UART to UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB.
• オープンコレクタ出力 - ホストモードでのみ動作する外部装置(最大 16 VDC)をコントロールします。 詳細
は iCLASS アプリケーションノートを参照してください。
• 設定カード - 設定カードを使用すると、取り付けの具体的な要件を満たすようにリーダーを変更できます。
設定オプションには、オーディオビジュアル、CSN 出力、キーパッド出力などがあります。 すべてのリーダー設定
オプションについては、HID 技術サポートにご連絡ください。
• ホールド入力 - 有効にすると、無効にするまで、このラインは、カードをバッファするかカード読み取り設定を無
効にします。
선택 사양 기능
• 확장 모듈은 모든 터미널 리더기에 추가적인 옵션 기능을 제공합니다.
3122ANB - UART에서 UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB.
• 오픈 콜렉터 출력 - 외부 장치(최대 16 VDC)를 제어합니다. 단, 호스트 모드일 때만 작동합니다.
자세한 내용은 iCLASS 어플리케이션 노트를 참조하십시오.
• 설정 카드 - 설정 카드를 사용하면, 리더기는 설치시 특정 요건을 만족하도록 수정 가능합니다. 구성 옵
션은 오디오 비주얼, CSN 출력 및 키패드 출력을 포함합니다. 모든 리더 구성 옵션에 대한 내용은 HID
기술 지원에 문의하십시오.
• 입력 대기 - 작동되면 작동이 해지될 때까지 이 라인은 카드를 읽지 않거나 카드 읽기 설정을 사용하지
않습니다.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
• Модули расширения обеспечивают дополнительные функции для всех считывателей терминала.
3122ANB - UART – UART (UАRТ – универсальный асинхронный приемопередатчик),
3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB.
• Выход на внешнее устройство (16 В постоянного тока максимально) – только при работе в
режиме хост-машины. Подробности приведены в примечании о применении устройства iCLASS.
• Карты конфигурации – с помощью карт конфигурации можно настроить считыватель
на конкретные требования системы, в которую он устанавливается. Варианты настройки
конфигурации: аудио и видео, выход СSN (серийный номер карты) и выход на тастатуру.
Информацию обо всех вариантах настройки конфигурации считывателя можно получить в службе
технической поддержки корпорации НID.
• Ввод задержки – при включении данная линия сохранит данные карты в буфере или заблокирует
считывание карты до снятия команды.
6306-910 Rev. A.2
Patent 7124943
Check reader label for current regulatory approvals.
© 2007 HID Global Corporation. All rights reserved.
Expansion
Module
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
安装
取り付け
설치
МОНТАЖ

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Iclass rwk400Iclass rpk40