Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL PASTA MAKER
Instructions Manual
MACHINE A ABAISSE MANUELLE
Manuel d'instructions
TEIGAUSROLLER MIT HANDBETRIEB
Gebrauchsanleitung
207220 G21EFD
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EMGA imperia Restaurant 207220

  • Page 1 MANUAL PASTA MAKER Instructions Manual MACHINE A ABAISSE MANUELLE Manuel d’instructions TEIGAUSROLLER MIT HANDBETRIEB Gebrauchsanleitung 207220 G21EFD...
  • Page 2 DISEGNI ILLUSTRATIVI - ILLUSTRATED EXAMPLES DESSINS - EXEMPLES - ABBILDUNGEN Fig./Abb. 1 Fig./Abb. 2 Fig./Abb. 3 207220 G21EFD...
  • Page 3 May we congratulate you on your excellent choice. The manual pasta maker designed for semi-professional use and therefore manufactured to the highest standards, to guarantee reliability and safety throughout its lifetime. ATTENTION! THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE MACHINE. Before carrying out any operation please read ALL the safety warnings, the instructions and the warranty conditions in this manual carefully.
  • Page 4: Description Of The Machine

    If you have any doubts, or for any use not foreseen by this manual, contact the retailer before installation is carried out. In the case of any communication please quote the MODEL and the SERIAL NUMBER of the machine. THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE MACHINE This machine is not a toy.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    1 - Position the machine (A) on a flat stable surface which can bear the weight, fit the clamp (D) into the opening (G), tighten the screw (H) until the machine is firmly locked to the table. 2 - Fit the tray (B) to the machine body (A) matching the openings (I) to the catches (L) on the tray (B), push gently downwards until the hopper (B) and the machine body (B) are firmly locked.
  • Page 6: Description De La Machine

    Son utilisation impropre peut comporter des conditions de danger; il est donc conseillé de conserver ces instructions avec soin et à portée de la main, afin de les consulter en cas de nécessité ou pour de futurs repères. La machine est destinée uniquement au pétrissage, à la formation ou au découpage de l’abaisse de pâte et ne peut être utilisée à...
  • Page 7: Utilisation De L'accessoire Decoupe-Abaisse Simplex

    2 - Monter la trémie (B) sur la machine à abaisse (A) en faisant accoupler les ailettes de retenue (I) avec les ailettes (L) de la trémie (B); pousser vers le bas avec une légère pression jusqu’à obtenir un blocage stable entre la trémie (B) et la machine (A). 3 - La pâte doit être tenue à...
  • Page 8: A La Fin De Chaque Utilisation

    Ne JAMAIS laver le corps de la machine avec des jets d’eau ou des détersifs. Ne JAMAIS laver aucune des pièces de la machine et de l’accessoire dans un lave- vaisselle. A LA FIN DE CHAQUE UTILISATION Ne JAMAIS enlever les éventuels résidus de pâte avec des objets contondants. Ne JAMAIS laver le corps de la machine et de l’accessoire avec des jets d’eau ou des détersifs.
  • Page 9 Darüberhinaus ist auch aus Hygienegründen besondere Aufmerksamkeit den Haaren zu schenken (Es ist ratsam, die Haare durch eine Schutzhaube zu befestigen), sowie jeglichem anderen, ähnlichen Gegenstand (Ketten, Armbänder usw.) Die Maschine ist nicht zu benutzen, sollten Sie Funktionsstörungen oder Beschädigungen festgestellt haben.
  • Page 10: Nach Jedem Gebrauch

    1 - Das Gerät (A) auf eine ebene Fläche stellen, die in der Lage ist, das betreffende Gewicht zu tragen. Die Klemme (D) in die dafür vorgesehene Öffnung (G) im Gerät einführen, mit der Schraube (H) bis zur stabilen Befestigung des Gerätes auf der Auflagefläche festschrauben. 2 - Die Teiggleitplatte (B) des Teigausrollers (A) mit leichtem Druck auf die Befestigungsflügel (L) nach unten in die Befestigungsschlitze (I) des Gerätes bis zur Einrastung und stabilen Befestigung der Gleitplatte (B) auf dem Gerät (A) einführen.
  • Page 11 SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DESCRIPTION FICHE TECHNIQUE - TECHNISCHE DATEN - FICHA TÉCNICA MODELLO-MODEL-MODELE-MODELL-MODELO: R.220 Dimensioni-Dimensions-Dimensions 220 x 325 x 275 cm Abmessungen-Tamaño Peso-Weight-Poids 9,300 Kg Gewicht-Peso Campo di regolaz. rulli (max.apertura) Roller regulation ranger (maximum opening) Plage de réglage des rouleaux (overture maxi) 0 ÷...
  • Page 12 ASSISTENZA La macchina contiene parti meccaniche delicate, pertanto ogni riparazione deve essere effettuata esclusivamente da personale specializzato. Si ricorda che la garanzia decade: - se vengono eseguite riparazioni da persone non autorizzate; - se vengono utilizzati componenti non originali della Casa; - se la macchina viene usata in modo improprio.

Table des Matières