Casio 3511 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 3511:

Publicité

Liens rapides

MA2203-A
© 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Mode d'emploi
Montre
3511 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio 3511

  • Page 1 MA2203-A © 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD. Mode d’emploi Montre 3511 FR...
  • Page 2 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Pour que cette montre vous fournisse les années de service pour lesquelles elle a été conçue, veuillez lire et suivre les instructions de ce manuel, et tout particulièrement les informations figurant dans « Précautions d’emploi » et « Entretien de la montre ».
  • Page 3 À propos de ce manuel • Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur l’afficheur soit en caractères sombres sur fond clair, soit en caractères clairs sur fond sombre. Tous les exemples d’affichage dans cette notice utilisent des caractères sombres sur fond clair.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire À propos de ce manuel ..................FR-1 Fonctions de la montre ..................FR-5 Sélection d’un mode....................FR-6 Indication de l’heure ....................FR-8 Pour régler l’heure et de la date ...............FR-9 Pour commuter le format d’indication de l’heure sur 12 heures ou 24 heures ................FR-11 Pour régler le mode Indication de l’heure sur l’heure d’été...
  • Page 5 Pour mesurer le temps écoulé avec des temps intermédiaires .....FR-22 Pour le premier temps et le second temps ............FR-24 Mode Rappel ......................FR-27 Pour rappeler les fiches de temps du chronomètre ........FR-28 Pour supprimer un journal ................FR-30 Minuterie......................FR-31 Pour utiliser la minuterie à compte à rebours ..........FR-32 Pour effectuer le réglage du temps initial du compte à...
  • Page 6 Seconde heure ....................FR-43 Pour régler la Seconde heure ................FR-43 Éclairage ......................FR-46 Pour éclairer l’afficheur ..................FR-46 Pour spécifier la durée d’éclairage ..............FR-47 Référence ......................FR-48 Pour activer et désactiver la tonalité des boutons .........FR-49 Fiche technique ....................FR-52 Précautions d’emploi ..................FR-55 Entretien de la montre..................FR-67 FR-4...
  • Page 7: Fonctions De La Montre

    Fonctions de la montre Chronomètre ◆ Minuterie ◆ Alarme ◆ Seconde heure ◆ FR-5...
  • Page 8: Sélection D'un Mode

    Sélection d’un mode • Appuyez sur C pour changer de mode. • Dans n’importe quel mode (sauf quand un écran de réglage est affiché), appuyez sur B pour éclairer le cadran de la montre. Mode Indication de Mode Chronomètre Mode Rappel l’heure FR-6...
  • Page 9 Mode Seconde heure Mode Alarme Mode Minuterie FR-7...
  • Page 10: Indication De L'heure

    Indication de l’heure Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir Jour de la semaine l’heure et la date actuelles. Mois – Jour Heures Minutes Indicateur Secondes d’après-midi FR-8...
  • Page 11: Pour Régler L'heure Et De La Date

    Pour régler l’heure et de la date 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. 2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
  • Page 12 3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D et E pour le changer de la façon suivante. Écran Pour faire ceci : Il faut : Remettre les secondes à 00 Appuyer sur D. Basculer entre l’heure d’été (On) et l’heure d’hiver (OF) Changer les heures ou les minutes Changer l’année...
  • Page 13: Pour Commuter Le Format D'indication De L'heure Sur 12 Heures Ou 24 Heures

    4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année, mois et jour) spécifiée. • Reportez-vous à « Réglage de l’heure d’été (DST) » ci-dessous pour plus de détails sur le réglage DST.
  • Page 14 • Les indicateurs A et P n’apparaissent pas avec l’heure du mode Indication de l’heure sur les écrans des modes Minuterie et Seconde heure. Réglage de l’heure d’été (DST) L’heure d’été avance le réglage de l’heure d’une heure par rapport à l’heure d’hiver. Souvenez-vous que tous les pays ou toutes les régions n’utilisent pas l’heure d’été.
  • Page 15: Pour Régler Le Mode Indication De L'heure Sur L'heure

    Pour régler le mode Indication de l’heure sur l’heure d’été (DST) ou l’heure d’hiver 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à État activé/désactivé ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. 2.
  • Page 16: Chronomètre

    Chronomètre Le chronomètre vous permet de mesurer le temps Fiches libres restantes écoulé, les temps de tour, des temps intermédiaires et deux arrivées. Les temps de tour et les temps intermédiaires peuvent être sauvegardés dans la mémoire. • La plage d’affichage du chronomètre est de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes.
  • Page 17 • Le chronomètre continue de fonctionner, repartant de zéro après avoir atteint sa limite, jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. • Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre. • Pour savoir comment les temps du chronomètre sont enregistrés dans la mémoire, reportez-vous à...
  • Page 18 • Reportez-vous à « Pour mesurer le temps écoulé avec des temps de tour » (page FR-19) et « Pour mesurer le temps écoulé avec des temps intermédiaires » (page FR-22) pour plus d’informations sur chaque type de mesure. • Vous pouvez réaliser la mesure du temps écoulé à partir de l’écran du temps de tour ou de l’écran du temps intermédiaire (pages FR-19 et FR-22).
  • Page 19 Secondes Minutes Minutes 100e de seconde Heures Secondes Plus d’une heure Plus de 10 heures Heures Secondes Heures Minutes Minutes 100e de seconde Secondes FR-17...
  • Page 20: Pour Mesurer Le Temps Écoulé

    Pour mesurer le temps écoulé Remarque • Vous pouvez réaliser les étapes suivantes à partir de l’écran du temps de tour ou de l’écran du temps intermédiaire. 1. Appuyez sur D pour démarrer le chronomètre. 2. Appuyez de nouveau sur D pour arrêter le chronomètre. •...
  • Page 21: Pour Mesurer Le Temps Écoulé Avec Des Temps De Tour

    Pour mesurer le temps écoulé avec des temps de tour 1. Quand l’afficheur du chronomètre indique que des zéros, appuyez sur E pour afficher l’écran du temps de tour (indiqué par LAP). 2. Appuyez sur D pour démarrer la mesure du temps écoulé.
  • Page 22 Temps de tour Temps de tour Temps écoulé Numéro de tour • Cela gèle le temps de tour actuel sur la partie supérieure de l’afficheur pendant environ huit secondes, pendant que le chronométrage du temps écoulé total et du prochain temps de tour continu en interne. Le numéro de tour du temps affiché...
  • Page 23 4. Répétez l’étape 3 pour enregistrer d’autres temps de tour. 5. Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre. 6. Appuyez sur E pour remettre le chronomètre à zéro. • Les numéros de tour sont incrémentés automatiquement à partir de 1 chaque fois que vous appuyez sur E à...
  • Page 24: Pour Mesurer Le Temps Écoulé Avec Des Temps Intermédiaires

    Pour mesurer le temps écoulé avec des temps intermédiaires 1. Quand l’afficheur du chronomètre indique que des Temps de tour zéros, appuyez sur E pour afficher l’écran du temps intermédiaire (indiqué par SPL). 2. Appuyez sur D pour démarrer la mesure du temps écoulé.
  • Page 25 • Après huit secondes, le chronométrage du temps de tour en cours apparaît sur l’afficheur supérieur et le chronométrage du temps écoulé en cours apparaît sur l’afficheur inférieur. 4. Répétez l’étape 3 pour enregistrer d’autres temps Enregistrement du temps intermédiaires. intermédiaire (Affiché...
  • Page 26: Pour Le Premier Temps Et Le Second Temps

    Pour le premier temps et le second temps 1. Quand l’afficheur du chronomètre indique que des zéros, appuyez sur pour afficher l’écran du temps intermédiaire (indiqué par SPL). 2. Appuyez sur D pour démarrer un chronométrage. 3. Appuyez sur quand le premier coureur franchit la ligne d’arrivée. •...
  • Page 27 Gestion de la mémoire Un nouveau journal est créé chaque fois que vous appuyez sur D en mode Chronomètre pour démarrer un nouveau chronométrage du temps écoulé. Un journal contient un écran avec le titre du journal et les fiches de tous les temps de tour et les temps intermédiaires que vous avez enregistré...
  • Page 28 Stockage des données du chronomètre Le tableau suivant montre comment les données du chronomètre sont stockées quand vous utilisez le bouton du chronomètre. Utilisation du bouton du Description du stockage des données chronomètre Un nouveau journal est créé. La date où vous avez Quand tout est à...
  • Page 29: Mode Rappel

    Mode Rappel Utilisez le mode Rappel pour rappeler et supprimer Écran de titre de journal des journaux et des fiches enregistrées dans le mode Chronomètre. Vous pouvez utiliser le mode Rappel pour Jour de la semaine afficher les fiches de temps de tour et intermédiaire. Mois –...
  • Page 30: Pour Rappeler Les Fiches De Temps Du Chronomètre

    Pour rappeler les fiches de temps du chronomètre 1. En mode Chronomètre, assurez-vous que les afficheurs sont réinitialisés à zéro (page FR-18). • Si tous les zéros ne sont pas affichés, réinitialisez le chronomètre. 2. Utilisez le bouton E pour sélectionner l’écran de temps de tour (pour voir les fiches de temps de tour) ou l’écran de temps intermédiaire (pour voir les fiches de temps intermédiaire) (pages FR-19 et FR-22).
  • Page 31 Première fiche Dernière fiche Temps de tour Numéro de tour Écran de titre de journal Numéro de Temps intermédiaire Nombre de temps intermédiaires journal FR-29...
  • Page 32: Pour Supprimer Un Journal

    • Vous pouvez afficher les fiches de temps de tour ou les fiches de temps intermédiaire en fonction de l’écran que vous avez sélectionné à l’étape 2 ci-dessus. Pour supprimer un journal 1. En mode Rappel, affichez l’écran du titre du journal que vous souhaitez supprimer. 2.
  • Page 33 Minuterie La minuterie à compte à rebours peut être réglée dans Heure du mode une plage d’une minute à 24 heures. Une alarme retentit Indication de l’heure quand le compte à rebours atteint zéro. Secondes • Vous pouvez aussi sélectionner l’autorépétition, qui remet automatiquement le compte à...
  • Page 34: Pour Utiliser La Minuterie À Compte À Rebours

    Pour utiliser la minuterie à compte à rebours Appuyez sur D en mode Minuterie pour démarrer la minuterie à compte à rebours. • Lorsque le compte à rebours est terminé et l’autorépétition hors service, l’alarme retentit pendant 10 secondes, à moins que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur un bouton.
  • Page 35: Pour Effectuer Le Réglage Du Temps Initial Du Compte À Rebours Et De La Répétition Automatique

    Pour effectuer le réglage du temps initial du compte à rebours et de la répétition automatique 1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affiché État activé/désactivé en mode Minuterie, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage des heures du compte à rebours se mette à clignoter, ce qui indique le mode de réglage.
  • Page 36 3. Réalisez les opérations suivantes en fonction du réglage actuellement sélectionné sur l’affichage. • Quand le réglage du temps initial clignote, utilisez D (+) et E (–) pour le changer. • Choisissez 0:00 pour spécifier 24 heures. • Pendant que le réglage de répétition automatique activée/désactivée (On ou OF) clignote sur l’afficheur, appuyez sur D pour activer (On) et désactiver (OF) la répétition automatique.
  • Page 37 Alarme Vous pouvez spécifier jusqu’à trois alarmes multifonctions Date de l’alarme en réglant les heures, les minutes, le mois et le jour. (Mois − Jour) Quand une alarme est activée, l’alarme retentit quand l’heure d’alarme est atteinte. Une des alarmes a une fonction de snooze.
  • Page 38: Alarme Quotidienne

    Types d’alarme Le type d’alarme est déterminé par les réglages que vous effectuez avec la procédure ci-dessous. • Alarme quotidienne Réglez les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de réglage, l’alarme retentira tous les jours à l’heure réglée. •...
  • Page 39: Pour Régler Une Heure D'alarme

    Pour régler une heure d’alarme 1. En mode Alarme, utilisez D pour faire défiler les écrans d’alarme jusqu’à ce que l’alarme dont vous voulez régler l’heure apparaisse. –1 –2 –3 • L’alarme 1 possède une fonction snooze. • L’alarme snooze se remet en marche toutes les cinq minutes.
  • Page 40 3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages. Mois Heures Minutes Jour 4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) et E (–) pour le changer. • Pour régler une alarme n’incluant pas de mois (alarme quotidienne, alarme mensuelle), spécifiez −...
  • Page 41: Pour Tester L'alarme

    Fonctionnement de l’alarme L’alarme retentit à l’heure préréglée pendant environ 10 secondes. Quand la fonction snooze (alarme 1) est activée, l’alarme retentit un total de sept fois toutes les cinq minutes, jusqu’à ce que vous désactiviez l’alarme ou désactiviez la fonction snooze (page FR-40).
  • Page 42: Pour Sélectionner La Fonction De L'alarme 1

    Pour sélectionner la fonction de l’alarme 1 1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner l’alarme 1. 2. Appuyez sur A pour faire défiler les réglages disponibles dans l’ordre suivant. Alarme en service Fonction snooze en Alarme hors service service •...
  • Page 43: Pour Activer Et Désactiver Les Alarmes 2 Et 3

    • Afficher l’écran de réglage de l’alarme 1 (page FR-37) quand l’alarme snooze a été mise en service met hors service la fonction snooze automatiquement. Pour activer et désactiver les alarmes 2 et 3 1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner Indicateur d’alarme en service l’alarme 2 ou 3.
  • Page 44: Pour Activer Ou Désactiver Le Signal Horaire

    Pour activer ou désactiver le signal horaire 1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner le signal Indicateur de signal horaire. horaire en service 2. Appuyez sur A pour activer ou désactiver l’élément affichée. • Activer le signal horaire affiche l’indicateur de signal horaire activé...
  • Page 45: Seconde Heure

    Seconde heure Le mode Seconde heure vous permet de consulter Heure du mode l’heure d’un fuseau horaire différent. Vous pouvez Indication de l’heure sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour la Seconde heure. • Le compte des secondes de la Seconde heure est synchronisé...
  • Page 46 3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner un autre réglage. Heures Minutes 4. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D et E pour le changer de la façon suivante. Écran Pour faire ceci : Il faut : Basculer entre l’heure d’été...
  • Page 47 5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • L’indicateur DST sur l’écran du mode Seconde heure indique que l’heure d’été est en service pour le mode Seconde heure. FR-45...
  • Page 48: Éclairage

    Éclairage Une DEL (diode électroluminescente) éclaire l’afficheur de la montre pour qu’il soit mieux visible dans l’obscurité. • Reportez-vous à « Précautions concernant l’éclairage » (page FR-51) pour d’autres informations importantes au sujet de l’éclairage. Pour éclairer l’afficheur Dans n’importe que mode, appuyez sur B pour éclairer l’afficheur.
  • Page 49: Pour Spécifier La Durée D'éclairage

    Pour spécifier la durée d’éclairage 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. 2. Lorsque les secondes clignotent, appuyez sur E pour sélectionner 1,5 seconde (−) ou 3 secondes ( ). 3.
  • Page 50: Référence

    Référence Cette section contient des informations plus détaillées et techniques sur le fonctionnement de la montre. Elle contient aussi des précautions importantes et des remarques sur les diverses caractéristiques et fonctions de cette montre. Fonction de retour automatique • Si vous laissez un écran avec des chiffres clignotant sur l’afficheur pendant deux ou trois minutes sans réaliser aucune opération, la montre sauvegarde tous les réglages que vous avez fait et quitte automatiquement l’écran de réglage.
  • Page 51: Pour Activer Et Désactiver La Tonalité Des Boutons

    Bip des boutons Un bip est audible chaque fois que vous appuyez sur un des boutons de la montre. Le bip des boutons peut être mis en ou hors service. • L’alarme multifonction et l’alarme du mode Minuterie sonnent même si la tonalité des boutons est hors service. Pour activer et désactiver la tonalité...
  • Page 52: Défilement

    Défilement Les boutons D et E sont utilisés dans les différents modes et sur différents écrans de réglage pour faire défiler les données sur l’afficheur. Dans la plupart des cas, une pression continue sur ces boutons permet de faire défiler les données plus rapidement.
  • Page 53 Précautions concernant l’éclairage • L’éclairage peut être difficilement visible en plein soleil. • L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme retentit. • L’emploi fréquent de l’éclairage réduit la durée de vie de la pile. FR-51...
  • Page 54: Fiche Technique

    Fiche technique Précision à température normale : ± 30 secondes par mois Indication de l’heure : Heures, minutes, secondes, matin (A)/après-midi (P), mois, jour, jour de la semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de l’année 2000 à...
  • Page 55 Capacité de mémoire : 60 fiches (utilisées pour les temps de tour et les temps intermédiaires) Divers : Nombre de tour/temps intermédiaire Minuterie : Unité de mesure : une seconde Plage d’entrée : une minute à 24 heures (incréments de 1 minute et incréments de 1 heure) Divers : Répétition automatique Alarme : 3 alarmes multifonctions* (1 alarme avec fonction snooze) ;...
  • Page 56 Pile : Une pile au lithium (Type : CR2025) Environ 10 ans pour le type CR2025 (pour 10 secondes d’alarme par jour, un éclairage (1,5 seconde) par jour) Les spécifications sont sujettes à changement sans notification. FR-54...
  • Page 57: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Étanchéité • Les informations ci-dessous concernent les montres portant la marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT sur leur couvercle arrière. Étanchéité plus grande lors d’un usage Étanchéité quotidien lors d’un usage quotidien atmosphères atmosphères atmosphères Sur l’avant ou l’arrière Pas de Marque 5BAR...
  • Page 58 • N’utilisez pas cette montre pour la plongée en scaphandre ou la plongée à bouteille. • Les montres sans marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT à l’arrière de la montre ne sont pas protégées contre les effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans des situations où...
  • Page 59 Le remplacement de la pile exige des instruments spéciaux. Faites toujours remplacer la pile de votre montre par votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. • Certaines montres étanches sont vendues avec des bracelets en cuir élégants.
  • Page 60 Apportez votre montre à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO pour la faire contrôler et réparer (à votre charge) ou pour faire remplacer le bracelet (à...
  • Page 61 Température • Ne laissez jamais votre montre sur le tableau de bord d’une voiture, près d’un appareil de chauffage ou à un endroit exposé à des températures très élevées. Ne laissez pas non plus votre montre à un endroit exposé à des températures très basses.
  • Page 62: Charge Électrostatique

    Magnétisme • Bien que le magnétisme n’affecte pas normalement la montre, il faut éviter de l’exposer à un magnétisme très puissant (appareils médicaux, etc.) qui pourrait causer un dysfonctionnement et endommager les composants électroniques. Charge électrostatique • L’exposition à une charge électrostatique très puissante peut être à l’origine d’une mauvaise indication de l’heure par votre montre.
  • Page 63: Produits Chimiques

    Produits chimiques • Ne mettez pas votre montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants, l’essence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage, colles, peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet en résine, le cuir et d’autres pièces pourraient perdre leur couleur ou être endommagés.
  • Page 64 Pièces en résine • Si vous laissez la montre longtemps au contact d’objets, ou si vous la laissez longtemps avec d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur des pièces en résine peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur les pièces en résine de la montre.
  • Page 65: Bracelet En Cuir

    • L’usage quotidien et le stockage à long terme de votre montre peuvent entraîner une détérioration, une rupture ou une déformation des pièces en résine. L’importance de ces dommages dépend des conditions d’utilisation et de stockage. Bracelet en cuir • Si vous laissez votre montre longtemps au contact d’objets, ou si vous la laissez longtemps avec d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur du bracelet en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut...
  • Page 66: Pièces Métalliques

    Pièces métalliques • Même si les pièces métalliques du bracelet sont en acier inoxydable ou plaqué, elle peuvent rouiller si elles ne sont pas nettoyées. Essuyez bien la montre avec un chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à un endroit bien aéré de manière à...
  • Page 67: Bracelet Anti-Bactérien Et Anti-Odeur

    Bracelet anti-bactérien et anti-odeur • Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur protègent contre les mauvaises odeurs causées par la formation de bactéries due à la sueur, et sont donc plus agréables et hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent de manière optimale, ils doivent aussi rester propres.
  • Page 68: Montre Avec Mémoire De Données

    Veillez à conserver des copies manuscrites des données qui vous semblent importantes. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation ou d’une défaillance de votre montre.
  • Page 69: Entretien De La Montre

    Entretien de la montre Prendre soin de sa montre Souvenez-vous qu’une montre est continuellement au contact de la peau, comme un vêtement, Pour que votre montre reste toujours en bon état de fonctionnement, essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet avec un chiffon doux pour enlever toute trace de saleté, sueur, eau et toute autre matière.
  • Page 70 • Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez que parfois des sortes d’empreintes peuvent apparaître sur la surface d’un bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet avec un chiffon pour enlever ces empreintes.
  • Page 71 Si vous remarquez de telles anomalies, cessez immédiatement d’utiliser votre montre et apportez-la à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. • Même si la surface du métal paraît propre, de la sueur et de la rouille dans les interstices peuvent salir les manches de chemise, causer une irritation cutanée et...
  • Page 72: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile • Confiez le remplacement de la pile à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. • Faites remplacer la pile par le type de pile spécifié dans le mode d’emploi. L’emploi d’un autre type de pile peut entraîner un problème.
  • Page 73 Pile initiale • La pile fournie avec votre montre lors de l’achat a été utilisée en usine pour tester les fonctions et les performances de votre montre. • Cette pile s’usera plus rapidement et devrait avoir une autonomie inférieure à celle mentionnée dans le mode d’emploi.
  • Page 74 CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...

Table des Matières