Olympus Stylus 810 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Stylus 810:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITAL CAMERA
/
ENGLISH
2
Basic
FRANÇAIS 28
Manual
ESPAÑOL 54
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus Stylus 810

  • Page 28 Affichage de miniatures (index) ............... 42 CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO ..........43 Affichage sur un téléviseur ..............43 Impression directe (PictBridge)..............44 LOGICIEL OLYMPUS Master ..............45 CARACTÉRISTIQUES................46 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...............48 Avant d’utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel pour garantir une utilisation correcte.
  • Page 29: Illustrations De L'appareil

    ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL Œillet de courroie Touche o Déclencheur Voyant du Flash retardateur Connecteur multiple Microphone Objectif Couvercle du connecteur Écran ACL Touche de zoom Molette mode Touche h/< (Stabilisation d’images numérique/Impression) Molette de défilement (1243) Touche o (OK/FUNC) Touche S (effacement) Touche O Touche m (MENU) Embase filetée de...
  • Page 30: Avant De Démarrer

    Chargeur de batterie LI-10C Câble USB Câble AV CD-ROM comportant le logiciel OLYMPUS Master Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
  • Page 31: Démarrage

    DÉMARRAGE Etape 1 Démarrage DÉMARRAGE a. Attachez la courroie b. Insérez la batterie. Relever Glisser Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée. Insérer Bouton de verrouillage de la batterie c. Réglez la date et l’heure Appuyez sur la touche o pour allumer Touche o l’appareil photo.
  • Page 32: Prise D'une Photo

    Etape 2 Prise d’une photo PRISE D’UNE PHOTO a. Effectuez un zoom Zoom extérieur : Zoom intérieur : [ IN IN ] [ IN IN ] b. Effectuez la mise au point c. Prenez la photo A l’aide de l’écran ACL, placez le repère de Enfoncez complètement mise au point automatique sur votre sujet.
  • Page 33: Pour Effacer Une Image

    Etape 3 Contrôle ou effacement d’une photo CONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO a. Mettez la molette b. Observez de plus près mode sur q Appuyez sur T ou W pour effectuer un La dernière photo prise apparaît. zoom avant ou arrière. Appuyez sur o pour revenir à...
  • Page 34: Transfert D'images

    Etape 4 Transfert d’images TRANSFERT D’IMAGES a. Installez le logiciel Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master”. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer”. Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à...
  • Page 35: Transférez Les Images Vers L'ordinateur

    “Manuel Avancé” de l’appareil photo fourni sur le CD-ROM. • Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez consulter le manuel de référence (électronique) situé dans le dossier OLYMPUS Master de votre disque dur. Pour plus d’informations, consultez le fichier “Aide”...
  • Page 36: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Tenue de l’appareil photo Les photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. Pour empêcher l’appareil photo de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout en serrant les coudes le long du corps. Lorsque vous prenez une photo avec l’appareil photo tenu en position verticale, veillez à...
  • Page 37: Touches Du Mode Prise De Vue

    Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. & (Gros Plan) Touche Utilisez le mode gros plan ou super gros plan lorsque vous prenez des photos en gros plan, telle que la photo d’une fleur.
  • Page 38: Modes S (Scène)

    Modes s (Scène) Cette fonction vous permet de sélectionner le mode s (scène) en fonction du sujet. Mettez la molette mode sur s. Appuyez sur 12 pour sélectionner un mode de scène et appuyez sur o. 1 PORTRAIT Molette mode RETOUR CONF MENU...
  • Page 39: Retardateur

    Retardateur Appuyez sur 2Y. Voyant du retardateur Appuyez sur 12 pour sélectionner [Y ON] et appuyez sur o. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis il clignote.
  • Page 40: Menus Et Paramètres

    MENUS ET PARAMÈTRES Menu principal Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal. QUALITE QUALITE QUALITE D'IMAGE D'IMAGE D'IMAGE MENU MENU MENU REGLAGE REGLAGE REGLAGE APPAREIL APPAREIL APPAREIL INITIALI. INITIALI. INITIALI. QUITTE CONF MENU Menu principal en mode prise de vue 1243 Utilisez la molette de défilement pour sélectionner les éléments du...
  • Page 41: Symboles Et Icônes De L'écran Acl

    Symboles et icônes de l’écran ACL (Écran ACL – Mode prise de vue 3 2 1 3 2 1 [ IN IN ] [ IN IN ] 00:36 00:36 00:36 Image fixe Vidéo Eléments Indication 1 Retardateur h, P, B, F, D, G etc. 2 Modes prise de vue e = énergie complète, f = énergie faible 3 Contrôle de la batterie...
  • Page 42: Affichage De Miniatures (Index)

    (Écran ACL – Mode d’affichage [ IN IN ] [ IN IN ] 10 10 Image fixe Vidéo Eléments Indication 1 Contrôle de la batterie e = énergie complète, f = énergie faible 2 Album 3 Mémoire actuelle [IN] (mémoire interne), [xD] (carte) <×10 Réservation d’impression/Nombre d’impressions...
  • Page 43: Connexion De L'appareil Photo

    CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à...
  • Page 44: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL.
  • Page 45: Logiciel Olympus Master

    CD/DVD et plus encore, vous permettant d’augmenter grandement les capacités en matière de photographie numérique. Vous pouvez mettre à niveau votre logiciel en OLYMPUS Master Plus via Internet. Vous devez avoir installé OLYMPUS Master sur un ordinateur équipé d’une connexion internet.
  • Page 46: Caractéristiques

    : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/1,8" à 8.320.000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 7,4 mm à 22,2 mm, f2,8 à 4,7 (équivalent à un objectif de 35 mm à 105 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure...
  • Page 47 -20°C à 60°C (stockage) Humidité : 30% à 90% (fonctionnement)/10% à 90% (stockage) Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-12B) ou un adaptateur secteur Olympus Dimensions : 97 mm (L) × 56 mm (H) × 22,7 mm (P) Partie objectif...
  • Page 48: Précautions De Sécurité

    Imperméabilité Cet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous l’eau. Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’appareil suite à une infiltration d’eau ou de mauvaise manipulation par l’utilisateur. L’appareil photo est imperméable et ne craint pas les projections d’eau, quelle que soit leur direction.
  • Page 49: Précautions Générales

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
  • Page 50: Maniement De L'appareil

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
  • Page 51: Précautions De Manipulation De La Batterie

    électriques ou brûlures. DANGER • L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
  • Page 52: Marques Déposées

    Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : Stylus 810/µ 810 Marque : OLYMPUS Organisme responsable Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 États-Unis Numéro de téléphone...

Ce manuel est également adapté pour:

Stylus m 810

Table des Matières