Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

DE
DE
BATTERIELADEGERÄT 100 A
EN
EN
BATTERY CHARGER 100 A
p
p
Art.
Art.
Art. 0510 955 710
All manuals and user guides at all-guides.com
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Translation of the original operating instructions
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traduction des instructions de service d'origine
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Tradução do original do manual de funcionamento
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Original driftsinstruks i oversettelse
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Översättning av bruksanvisningens original
Översättning av bruksanvisningens original
Orijinal i letim k lavuzunun evirisi
Orijinal i letim k lavuzunun evirisi
Orijinal i letim k lavuzunun evirisi
T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
P eklad origin ln ho n vodu k obsluze
P eklad origin ln ho n vodu k obsluze
P eklad origin ln ho n vodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instruc iunilor de exploatare originale
Traducerea instruc iunilor de exploatare originale
Traducerea instruc iunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluat cijas instrukcijas ori in la kopija
Ekspluat cijas instrukcijas ori in la kopija
Ekspluat cijas instrukcijas ori in la kopija
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth 0510 955 710

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIELADEGERÄT 100 A BATTERY CHARGER 100 A Art. Art. Art. 0510 955 710 Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Translation of the original operating instructions Translation of the original operating instructions...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – 15 ............16 – 27 ......28 – 39 ......40 – 51 ......52 – 63 ......64 – 75 ......76 – 87 ......88 – 99 ......100 – 111 ......
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gefahrenstufen von Warnhinweisen Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Gefahrenstufen Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für verwendet, um auf potenzielle Gefahrensituationen und wichtige Sicher- späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Hinweis Säurespritzer auf der Haut oder Kleidung sofort mit Es ist verboten Ver nderungen am Ger t viel Wasser entfernen! Gegebenfalls einen Arzt durchzuführen oder Zusatzgeräte herzustellen. aufsuchen. Solche Änderungen können zu Personenschäden und Fehlfunktionen führen.
  • Page 6: Beschreibung

    — Modus: versorgt die Batterie während der Präsen- Showroom tation eines Vorführwagens mit allen Verbrauchern (Fenster- Art. 0510 955 710 heber, Heizung, Außenspiegel,..) mit Strom. Die Spannung Netzspannung 220-240VAC an der Batterie kann in diesem Modus nach Spezifikation des ~ 50/60Hz jeweiligen Herstellers eingestellt werden.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden / Trennen LADUNG Modus-Einstellung abhängig vom Batterietyp Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Zangen anschließen oder trennen. Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem Pol der Batterie verbunden wird.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ Modi SHOWROOM Modus Während der Diagnose bei Motorstillstand hält das Gerät die Strom- Bei Motorstillstand ermöglicht das Gerät die Nutzung elektrischer versorgung der Bordbatterie für elektrische Verbraucher (Motorküh- Verbraucher (Motorkühlung, Fensterheber, Bordelektronik, usw.) mit lung, Fensterheber, Bordelektronik, usw.) bis 100 A aufrecht.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung ! POWER SUPPLY Modus (Stromversorgung) Eine Verpolung kann die Fahrzeugelektronik sch digen. (optional) Der Modus für erfahrene Anwender ermöglicht die Benutzung des VORSICHT ! Ladeger ts als leistungsstarke Gleichspannungsquelle, deren Span- Ist der angezeigte Strom höher als 10 A ist die Batterie nung und gelieferter Maximalstrom einstellbar ist.
  • Page 10: Menü Einstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Start POWER SUPPLY Modus Menü Einstellungen English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Hinweis EINSTELLUNGEN Im Gegensatz zu den anderen Modi wird beim neustart: Modus nicht der Spannungsabfall in POWER SUPPLY...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menü Kabelkalibrierung: Dieses Tool muss bei jedem Tausch der Kabel genutzt werden. Das Gerät kann mit Kabeln bis zu 2 x 8 m in 16 mm² ausgestattet Das Menü erlaubt die Konfiguration der erweiterten Einstellungen. werden.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menü Konfiguration der Einstellungen der Kurve «EXPERT»: Wenn die Ladekurve aktiviert ist, ist es m glich die Einstellun- EXPERT gen der Kurve zu konfigurieren (Typ IU ADVANCED MENU • Ucharge: Ladespannung zwischen 12 und 16 V einstellbar (Lade- Change bat.: stufe 7) ADVANCED MENU...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ladekurve (IU U) Starterbatterien refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle...
  • Page 14: Betriebsstörungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsstörungen Ursachen Abhilfen « #fehler (+)<-->(-) » Verpolung der Batterieklemmen Schließen Sie die rote Klemme an den (+) und die schwarze an den (-) Pol + Warnton der Batterie an. « #fehler U>Umax » Die Batteriespannung ist zu hoch.
  • Page 15: Zubehör Und Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com Umwelthinweise Wartung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Benutzen Sie niemals L sungsmittel oder anderen aggressiven Hausmüll. Entsorgen Sie das Ger t über einen zuge- Reinigungsprodukte. lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu- Ist das Netzkabel defekt/beschädigt, lassen Sie es unverzüglich nale Entsorgungseinrichtung.
  • Page 16: For Your Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com For Your Safety Before using your device for the rst time Warning instruction hazard levels read these operating instructions and act The following hazard levels are used in these operating instructions accordingly. Keep these operating instructions for to indicate potentially hazardous situations and important safety later use or for a subsequent owner.
  • Page 17: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Note Acid splashed on skin or clothing should be removed Modification of the device or manufacturing of immediately with plenty of water! Seek medical attachments is not permitted. Such modifications can attention if required.
  • Page 18: Device Elements

    Showroom presentation of a demonstration car with all consumers (win- Art. 0510 955 710 dow-lift motor, heating, exterior mirrors, etc.). In this mode, the Mains voltage 220-240VAC voltage at the battery can be set according to the specification ~ 50/60Hz of the respective manufacturer.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Connection/disconnection LADUNG [CHARGING] mode setting indepen- dent of the battery type Disconnect the device from the power network before connecting or disconnecting cables and clamps. Always ensure that the red clamp is first connected to the ter- minal of the battery If it is necessary to connect the black clamp LADUNG...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ modes SHOWROOM mode During diagnostics with the engine switched o , the device maintains With the engine o , the device enables the use of electrical consum- the power supply of the onboard battery for electrical consumers ers (engine cooling, window-lift motors, onboard electronics, etc.) (engine cooling, window-lift motors, onboard electronics, etc.) up to with a constant current of up to 100 A at an adjustable voltage from...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Attention! POWER SUPPLY mode (optional) Reverse connection can damage the vehicle electronics. This mode for experienced users enables the use of the charger as a powerful DC voltage source, the voltage and supplied maximum cur- CAUTION! rent of which can be adjusted.
  • Page 22: Settings Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Start POWER SUPPLY mode Settings menu English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Note EINSTELLUNGEN In contrast to the other modes, in mode, POWER SUPPLY neustart:...
  • Page 23: Cable Calibration

    All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu Cable calibration: This tool must be used every time the cables are replaced. The device can be equipped with cable of up to 2 x 8 m of cross-section This memory enables the configuration of the expanded settings. To 16 mm².
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu Configuration of the «EXPERT» curve settings: Once the charging curve is activated, it is possible to config- EXPERT ure the curve settings (type IU ADVANCED MENU • Ucharge: Charging voltage adjustable between 12 and 16 V Change bat.: (charging level 7) ADVANCED MENU...
  • Page 25: Protection Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Charging curve (IU U) Starter batteries refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Malfunctions Causes Remedies « #fehler [fault] (+)<-->(-) » Reverse (incorrect) connection of the battery Connect the red clamp to the (+) terminal and the black clamp to the (-) + Warning signal terminals terminal of the battery.
  • Page 27: Environmental Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Environmental instructions Maintenance Do not dispose of this device with household waste. Never use solvents or other corrosive cleaning products. Dispose of the device via an approved waste disposal If the mains cable is defective/damaged, arrange for its imme- company or via your local authority waste disposal diate replacement by the manufacturer/customer service.
  • Page 28: Informazioni Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la Livelli di pericolo delle avvertenze prima volta, leggere e seguire queste In queste istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti livelli di istruzioni per l'uso. Conservare le presenti pericolo per segnalare potenziali situazioni di pericolo e disposi- istruzioni per l’uso, in modo da poterle consultare o zioni di sicurezza importanti:...
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza Nota Rimuovere immediatamente, con abbondante acqua, vietato apportare modifiche all apparecchio o gli schizzi di acido dalla pelle o dagli indumenti! Se realizzare dispositivi aggiuntivi! Tali modifiche necessario, consultare un medico. possono portare a danni alle persone e ad anomalie di funzionamento.
  • Page 30: Parti Dell'apparecchio

    — Modalità : alimenta la batteria durante la presen- Art. 0510 955 710 Showroom tazione di una vettura dimostrativa fornendo corrente a tutte Tensione di rete 220-240 VAC le utenze (alzacristalli, riscaldamento, retrovisori esterni,..).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Collegare / scollegare Impostazione modalità LADUNG [ricarica] in funzione del tipo di batteria Prima di collegare o scollegare il cavo e le pinze, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Assicurarsi sempre di collegare per primo il morsetto rosso al polo della batteria.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Modalità DIAG+ Modalità SHOWROOM Durante la diagnosi a motore fermo, l’apparecchio mantiene l’ali- A motore fermo l’apparecchio consente di utilizzare le utenze elettri- mentazione di corrente della batteria di bordo per le utenze elettri- che (ra reddamento motore, alzacristalli, elettronica di bordo, ecc.) che (ra reddamento motore, alzacristalli, elettronica di bordo, ecc.) con una corrente costante di fino a 100 A a fronte di una tensione...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Avviso! Modalità POWER SUPPLY (alimentazione di Un’eventuale inversione della polarità può danneggiare corrente) (opzionale) l’elettronica del veicolo. Questa modalità per utenti esperti consente di utilizzare il caricabat- ATTENZIONE! teria come potente sorgente di tensione continua, con possibilità di Se la corrente visualizzata superiore a 10 A significa regolare tensione e corrente massima erogata.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Avvio della modalità POWER SUPPLY Menu Einstellungen [impostazioni] English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Nota EINSTELLUNGEN A di erenza delle altre modalit , nella modalit neustart: la caduta di tensione nei cavi non viene POWER SUPPLY...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Advanced Kabelkalibrierung [calibratura cavi]: Questo tool va utilizzato a ogni cambio dei cavi. L’apparecchio può essere dotato di cavi di fino a 2 x 8 m e 16 mm². Il menu consente di configurare le impostazioni avanzate. Per com- la calibratura andata a buon fine.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Advanced Configurazione impostazioni della curva «EXPERT»: Se è attiva la curva di carica , possibile configurare le impo- EXPERT stazioni della curva (tipo IU ADVANCED MENU • Ucharge: Tensione di carica impostabile tra 12 e 16 V (livello di Change bat.: carica 7) ADVANCED MENU...
  • Page 37: Funzioni Di Protezione

    All manuals and user guides at all-guides.com Curva di carica (IU U) batterie da avviamento refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie d'esercizio Cause Rimedi « #fehler (+)<-->(-) » Inversione polarità dei morsetti della batteria Collegare il morsetto rosso al polo positivo (+) e quello nero al polo negativo [« #errore (+)<-->(-) »] + segna- (-) della batteria.
  • Page 39: Tutela Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Tutela dell'ambiente Manutenzione Non gettare in nessun caso l apparecchio nei rifiuti Non utilizzare mai solventi o altri prodotti detergenti aggressivi. domestici. Lo smaltimento dell'apparecchio deve Se il cavo di alimentazione è difettoso/danneggiato, farlo sosti- essere a dato a un azienda di smaltimento autoriz- tuire immediatamente dal produttore / dall’assistenza clienti.
  • Page 40: Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité Avant la première utilisation de l’appareil, Niveaux de danger des avertissements lisez attentivement le présent mode Le présent mode d’emploi utilise les niveaux de danger suivants d’emploi et respectez-le à la lettre. afin d attirer l attention sur les situations potentiellement dange- Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une reuses et les directives de sécurité...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Remar ue Éliminer immédiatement les éclaboussures d'acide Il est interdit de proc der des modifications sur la peau ou les vêtements avec abondamment sur l’appareil ou de fabriquer tout équipement d'eau ! Consulter un médecin si nécessaire.
  • Page 42: Éléments De L'appareil

    : alimente la batterie en électricité pendant la showroom présentation d'une voiture d'exposition avec tous les consom- Réf. 0510 955 710 mateurs (l ve-vitre, chau age, r troviseur, ...). Dans ce mode, Tension réseau 220 à 240 VAC la tension sur la batterie peut tre r gl e selon les sp cifica- ~ 50/60 Hz tions du fabricant concerné.
  • Page 43: Mode Charge

    All manuals and user guides at all-guides.com Brancher/Débrancher Réglage du mode Charge en fonction du type de batterie Séparez l'appareil du réseau électrique avant de raccorder ou d'enlever les câbles et les pinces. Assurez-vous toujours que la pince rouge est raccordée en premier avec le pôle de la batterie.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Modes DIAG + Mode SHOWROOM Durant le diagnostic, moteur à l'arrêt, l'appareil maintient l'alimenta- Moteur à l'arrêt, l'appareil permet d'utiliser des consommateurs élec- tion électrique de la batterie de bord pour les consommateurs élec- triques (refroidissement du moteur, lève-vitre, électronique de bord, triques (refroidissement du moteur, lève-vitre, électronique de bord, etc.) à...
  • Page 45: Réglages Mode Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! Mode POWER SUPPLY (alimentation élec- Une inversion des pôles peut endommager l'électronique du tri ue) (en option) véhicule. Ce mode pour utilisateurs expérimentés permet d'utiliser le chargeur PRUDENCE ! comme source de tension continue puissante dont la tension et Si l intensit qui s a che est sup rieure 10 A, la batterie l'intensité...
  • Page 46: Démarrer Mode Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrer mode POWER SUPPLY Menu Réglages English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Remar ue EINSTELLUNGEN Contrairement aux autres modes, en mode POWER neustart: , la chute de tension dans les câbles n'est...
  • Page 47: Menus Avancés

    All manuals and user guides at all-guides.com Menus avancés Calibrage de câble : Cet outil est à utiliser à chaque remplacement du câble. L'appareil peut être équipé de câbles jusqu'à 2 x 8 m en 16 mm². Le menu permet la configuration des r glages tendus. Pour naviguer Le calibrage a réussi.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Menus avancés Configuration des réglages de la courbe « EXPERT » : Si la courbe de chargement est active, il est possible de confi- EXPERT gurer les réglages de la courbe (type IU U) : ADVANCED MENU •...
  • Page 49: Fonctions De Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Courbe de charge (IU U) des batteries de démarrage refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Dysfonctionnements Causes Remèdes « #fehler (+)<-->(-) » [#erreur Inversion de polarité des pinces de batterie Raccordez la pince rouge au pôle (+) et la pince noire au pôle (-) de la (+)<-->(-)] + signal sonore batterie.
  • Page 51: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations cologi ues Maintenance Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures N'utilisez jamais de solvants ou d'autres produits de nettoyage m nag res. Confiez l limination de l appareil une agressifs. entreprise d’élimination des déchets agréée ou à...
  • Page 52: Para Su Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Para su seguridad Antes de la primera utilización de su Niveles de riesgo de indicaciones de advertencia aparato, lea estas instrucciones de En estas instrucciones de servicio se utilizan los siguientes niveles servicio y actúe en consecuencia. Guarde de riesgo para advertir sobre situaciones potencialmente peligro- estas instrucciones de servicio para uso o sas y prescripciones de seguridad importantes:...
  • Page 53: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Indicación Las salpicaduras de ácido en la piel o la ropa Se proh be realizar modificaciones en el aparato o deben eliminarse inmediatamente con agua elaborar aparatos adicionales. Tales modificaciones abundante.
  • Page 54: Elementos Del Aparato

    (sala de exposici n): alimenta la bater a Showroom durante la presentación de un vehículo de demostración con Art. 0510 955 710 todos los consumidores, (elevalunas, calefacci n, espejos ex- Tensión de red 220-240VAC teriores, etc.). En este modo, la tensión en la batería puede ~ 50/60Hz ajustarse seg n las especificaciones del fabricante respectivo.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión / desconexión Ajuste del modo LADUNG [carga] en función del tipo de batería Antes de conectar o desconectar cables y pinzas, desconecte el aparato de la red de tensión. Asegúrese siempre de conectar primero el borne rojo en el polo de la batería.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Modos DIAG+ Modo SHOWROOM Durante el diagnóstico con parada de motor, el aparato mantiene En caso de parada de motor, el aparato permite el uso de consumi- hasta 100 A la alimentación eléctrica de la batería de a bordo para dores eléctricos (refrigeración de motor, elevalunas, electrónica de consumidores eléctricos (refrigeración de motor, elevalunas, electró- a bordo, etc.) con una corriente constante de hasta 100 A y una...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCIÓN! Modo POWER SUPPLY (alimentación eléctrica) La polaridad inversa puede provocar daños en la electrónica del (opcional) vehículo. El modo para usuarios experimentados permite el uso del cargador ¡PRECAUCIÓN! como fuente de tensión continua potente con tensión y corriente Si la corriente indicada es superior a 10 A, la batería m xima suministrada ajustables.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Arranque del modo POWER SUPPLY Menú Einstellungen [ajustes] English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Indicación EINSTELLUNGEN En contraposición con los otros modos, en el modo neustart: [fuente de alimentación] no se POWER SUPPLY...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Advanced Calibración de cables: Esta herramienta tiene que utilizarse en cada sustitución de cables. El aparato puede equiparse con cables de hasta 2 x 8 m con 16 mm². El men permite la configuraci n de los ajustes avanzados. Para la calibraci n ha sido exitosa.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Advanced Configuración de los ajustes de la curva «EXPERT»: Si la curva de carga est activada, es posible configurar los EXPERT ajustes de la curva (tipo IU ADVANCED MENU • Ucharge: tensión de carga ajustable entre 12 y 16 V (nivel de Change bat.: carga 7) ADVANCED MENU...
  • Page 61: Funciones De Protección

    All manuals and user guides at all-guides.com Curva de carga (IU U) de baterías de arranque refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Fallos de funcionamiento Causa Solución « #fehler (+)<-->(-) » Polaridad inversa de los bornes de batería. Conecte el borne rojo en el polo (+) y el negro en el polo (-) de la batería. [#fallo (+)<-->(-)]+ sonido de advertencia «...
  • Page 63: Indicaciones Medioambientales

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones medioambientales Mantenimiento El aparato no debe tirarse en ningún caso a la basura No utilice nunca disolventes u otros productos de limpieza doméstica. Elimine el aparato a través de una agresivos. empresa autorizada o de su centro municipal para Si el cable de red está...
  • Page 64: Para Sua Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Para sua segurança Antes da primeira utilização do seu Níveis de perigo das advertências aparelho, leia o presente manual de No presente manual de instruções são utilizados os seguintes instruções e proceda em conformidade. níveis de perigo para indicar situações potenciais de perigo e Guarde o presente manual de instruções para normas de segurança importantes:...
  • Page 65: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança Nota Remover imediatamente salpicos de ácido na pele proibido fazer modifica es no aparelho ou ou em vestuário lavando com água abundante! Se fabricar aparelhos adicionais. Estas alterações necessário, procure assistência médica. podem causar danos a pessoas e falhas de funcionamento.
  • Page 66: Elementos Do Aparelho

    Este modo permite ajustar a tensão na bateria de acordo com as especifica es do fabricante respetivo. — Modo : alimenta a bateria com corrente durante Art. 0510 955 710 Showroom a apresentação de um veículo de demonstração com todos Tensão de rede 220-240VAC os consumidores (sistema elevatório de vidros, aquecimento,...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Conexão / Desconexão Ajuste do modo LADUNG [CARREGAMENTO] de acordo com o tipo de bateria Antes de conectar ou desconectar cabos e pinças, desconecte o aparelho da rede de tensão. Conectar sempre primeiro a pinça vermelha ao polo da ba- teria.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ Modi [Modos DIAG+] Modo SHOWROOM Durante o diagnóstico com motor parado, o aparelho mantém a Com o motor parado, o aparelho permite a utilização de consumi- alimentação de corrente elétrica da bateria de bordo para consumi- dores elétricos (arrefecimento de motor, sistema elevatório de vidros, dores elétricos (arrefecimento de motor, sistema elevatório de vidros, eletrónica de bordo, etc.) com uma corrente constante até...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Atenção ! Modo POWER SUPPLY (alimentação de cor- A invers o de polaridade pode danificar a eletr nica do ve culo. rente elétrica) (opção) O modo para utilizadores experientes permite a utilização do CUIDADO ! carregador como fonte de tensão contínua potente cuja tensão e Se a corrente indicada for superior a 10 A, a bateria corrente máxima fornecida é...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Iniciar o modo POWER SUPPLY Menu Einstellungen [Ajustes] English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Nota EINSTELLUNGEN Contrariamente aos outros modos, no modo neustart: , a queda de tensão nos cabos não POWER SUPPLY...
  • Page 71: Advanced Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu Calibração de cabos: Esta ferramenta tem de ser utilizada em cada substituição de cabos. O aparelho pode ser equipado com cabos até 2 x 8 m em 16 mm². O menu permite a configura o dos ajustes avan ados. Para alter- A calibração foi executada corretamente.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu Configuração dos ajustes da curva «EXPERT»: Com a curva de carga ativada, poss vel configurar os EXPERT ajustes da curva (tipo IU ADVANCED MENU • Ucharge: Tensão de carga ajustável entre 12 e 16 V (etapa de Change bat.: carregamento 7) ADVANCED MENU...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Curva de carga (IU U) baterias de arranque refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias Causas Soluções « #erro (+)<-->(-) » Inversão de polaridade nas pinças Conecte a pinça vermelha no polo (+) e a preta no polo (-) da bateria. + som de advertência « #erro U>Umax » A tensão da bateria é...
  • Page 75: Acessórios E Peças De Reposição

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções ambientais Manutenção Nunca elimine o aparelho no lixo doméstico. Entregue Nunca utilize solventes ou outros produtos de limpeza agres- o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num sivos. Centro de Receção de REEE do seu município. Cum- Se o cabo de rede estiver defeituoso/danificado, providencie a pra os regulamentos aplicáveis em vigor.
  • Page 76: Voor Uw Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Voor uw veiligheid Vóór het eerste gebruik van uw apparaat Gevaarniveaus van waarschuwingen deze gebruiksaanwijzing lezen en In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende gevaarniveaus opvolgen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor gebruikt, om op potentieel gevaarlijke situaties en belangrijke later gebruik of voor de volgende eigenaar.
  • Page 77: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen Opmerking Zuurspetters op de huid of kleding onmiddellijk met Het is verboden veranderingen aan het apparaat veel water wegspoelen! Indien nodig een arts aan te brengen of extra apparaten erop aan te raadplegen.
  • Page 78: Beoogd Gebruik

    — -modus: voorziet de batterij van stroom tijdens de Showroom presentatie van een demonstratiewagen met alle verbruikers Art. 0510 955 710 (raammechanisme, verwarming, buitenspiegels,..). De span- Netspanning 220-240VAC ning op de batterij kan in deze modus worden aangepast vol- ~ 50/60Hz gens de specificaties van de desbetre ende fabrikant.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden / scheiden LADING-modus-instelling afhankelijk van het batterijtype Ontkoppel het apparaat van de stroomtoevoer voordat u kabels en tangen aansluit of loskoppelt. Zorg er altijd voor dat de rode klem eerst wordt aangesloten op de -pool van de batterij.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+-modi SHOWROOM-modus Tijdens de diagnose tijdens de motorstilstand onderhoudt het appa- Wanneer de motor stilstaat, maakt het apparaat het gebruik mogelijk raat de elektrische voeding van de boordbatterij voor elektrische van elektrische verbruikers (motorkoeling, raammechanisme, boorde- verbruikers (motorkoeling, raammechanisme, boordelektronica, enz.) lektronica, enz.) met een constante stroom van maximaal 100 A bij tot 100 A.
  • Page 81: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Let op ! POWER SUPPLY-modus (elektrische voeding) Verkeerde polariteit kan de voertuigelektronica beschadigen. (optioneel) De modus voor ervaren gebruikers maakt het mogelijk om het VOORZICHTIG ! laadapparaat te gebruiken als een krachtige gelijkspanningsbron Als de aangegeven stroom hoger is dan 10 A, is de met instelbare spanning en maximale stroomvoorziening.
  • Page 82: Menu Instellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Start POWER SUPPLY-modus Menu Instellingen English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Opmerking EINSTELLUNGEN In tegenstelling tot de andere modi wordt in de modus neustart: de spanningsval in de kabels niet POWER SUPPLY...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced-menu Kabelkalibratie: Dit gereedschap moet bij elke vervanging van de kabels worden gebruikt. Het apparaat kan worden uitgerust met kabels tot 2 x 8 m Het menu laat de configuratie van de geavanceerde instellingen toe. in 16 mm².
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced-menu Instellingen configureren van de curve «EXPERT»: Als de laadcurve geactiveerd is, is het mogelijk de instellin- EXPERT gen van de curve te configureren (type IU ADVANCED MENU • Ucharge: Oplaadspanning tussen 12 en 16 V instelbaar Change bat.: (laadfase 7) ADVANCED MENU...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Laadcurve (IU U) startbatterijen refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijfsstoringen Oorzaken Corrigerende maatregelen « #fout (+)<-->(-) » Verkeerde polariteit van de batterijklemmen Sluit de rode klem aan op de (+) pool van de batterij en de zwarte klem op + waarschuwingstoon de (-) pool. «...
  • Page 87: Toebehoren En Reserveonderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Milieuaanwijzingen Onderhoud Gooi het apparaat nooit weg bij het normale huisvuil. Gebruik nooit oplosmiddelen of andere agressieve reinigingsmid- Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkings- delen. bedrijf of via uw gemeentelijke afvalinzamelpunt. De Als de voedingskabel defect/beschadigd is, laat deze dan on- actueel geldende voorschriften opvolgen.
  • Page 88: For Din Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhed Læs og følg denne betjeningsvejledning Fareniveauer og advarselshenvisninger inden den første brug af dit apparat. Gem I denne betjeningsvejledning anvendes der følgende fareni- denne betjeningsvejledning til senere brug eller til veauer for at henvise til potentielt farlige situationer og vigtige senere ejere.
  • Page 89: Sikkerhedshenvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger Henvisning Fjern straks syresprøjt på huden eller på tøjet med Det er forbudt at foretage ændringer på apparatet rigeligt vand! Opsøg i givet fald læge. eller at fremstille ekstraudstyr. Sådanne ændringer kan føre til personskader og fejlfunktioner. Apparatet må...
  • Page 90: Formålsbestemt Anvendelse

    Showroom tationen af en demonstrationsmodel med alle strømforbrugere (rudeoptr k, varme, yderspejl,..). I denne modus kan batte- Art. 0510 955 710 risp ndingen indstilles iht. den p g ldende producents spe- Netspænding 220-240VAC cifikation.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Forbinder / afbryder LADNING [Opladning]-modus-indstilling af- hængigt af batteritype Afbryd apparatet fra strømnettet inden du tilslutter eller afbryder kabler og klemmer. Sørg altid for, at den røde klemme bliver forbundet først med batteriets pol.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ modi SHOWROOM modus Under diagnosen ved standset motor opretholder apparatet strømfor- Ved standset motor muliggør apparatet brugen af elektriske forbru- syningen af bilbatteriet til de elektriske str mforbrugere (motork ling, gere (motork ling, rudeoptr k, bilelektronik, osv.) med en konstant rudeoptr k, bilelektronik, osv.) op til 100 A.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Obs! POWER SUPPLY modus (strømforsyning) En omvendt polaritet kan skade bilens elektronik. (option) Denne modus til erfarne brugere gør det muligt at bruge opladeren FORSIGTIG! som en kraftig DC spændingskilde, hvor spændingen og den leve- Er den viste str m h jere end 10 A er batteriet a adet.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Start POWER SUPPLY modus Indstillinger English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Henvisning EINSTELLUNGEN I modsætning til de andre modi bliver spændingsfaldet neustart: i kablerne ikke udlignet ved .
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced menu Kabelkalibrering: Dette tool skal bruges ved enhver udskiftning af kabler. Apparatet kan udstyres med kabler op til 2 x 8 m p 16 mm². Denne menu tillader konfigurationen af de udvidede indstillinger. For Kalibrering vellykket.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced menu Konfiguration af indstillinger til «EKSPERT» kurven: Når opladningskurven er aktiveret, er det muligt at konfigu- EKSPERT rere kurvens indstillinger (type IU ADVANCED MENU • Charge Ladespænding indstillelig mellem 12 og 16 V (ladetrin 7) Change bat.: •...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Opladningskurve (IU U) startbatterier refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Driftsforstyrrelser Årsag Afhjælpning « #fejl (+)<-->(-) » Forkert polaritet af batteriklemmer Tilslut den r de klemme til batteriets (+) og den sorte til batteriets (-) pol. + advarselslyd « #fejl U>Umax » Batterispændingen er for høj! Oplader er ikke egnet til batteriet (24 V i stedet for 12 V).
  • Page 99: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Miljøinformationer Vedligeholdelse Smid under ingen omstændigheder apparatet i det Brug aldrig opløsningsmidler eller andre aggressive rengørings- normale husholdningsa ald. Bortskaf apparatet via et produkter. godkendt renovationsfirma eller dit kommunale renova- Hvis netkablet er defekt/beskadiget, skal du omgående få det tionsselskab.
  • Page 100: For Din Sikkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhet Les denne brukerveiledningen før Advarsler (farer) på flere nivåer apparatet tas i bruk for første gang og I denne brukerveiledningen benyttes følgende farenivåer følg anvisningene. Ta vare på denne for å informere om potensielle faresituasjoner og viktige brukerveiledningen for senere bruk og gi den videre sikkerhetsforskrifter: til neste eier.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsinstrukser Informasjon Syresprut på huden eller klærne må straks fjernes Det er forbudt å foreta endringer på apparatet eller med mye vann! Oppsøk lege ved behov. lage tilleggsapparater. Slike endringer kan føre til personskader og funksjonsfeil.
  • Page 102: Maskinens Deler

    Modus: forsyner batteriet med strøm under presen- Showroom tasjon av en demonstrasjonsbil med alle forbrukere (vindus- Art. 0510 955 710 heis, oppvarming, utvendige speil ..). Spenningen p batteri- Nettspenning 220-240VAC et kan i denne modusen stilles inn avhengig av spesifikasjonen ~ 50/60Hz til den enkelte produsenten.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Koble til/fra LADING-modus-innstilling avhengig av batteritype Koble apparatet fra spenningsnettet før du kobler kabler og klemmer til eller fra. Forsikre deg bestandig om at den røde klemmen kobles først til polen på batteriet. Hvis det er nødvendig å forbinde den svarte LADUNG klemmen med bilkarosseriet, forsikre deg om at det er en sikker- 80Ah...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ moduser SHOWROOM modus Under diagnose ved motorstillstand opprettholder apparatet strøm- Ved motorstillstand muliggjør apparatet bruk av elektriske forbrukere forsyningen til driftsbatteriet for elektriske forbrukere (motorkj ling, (motorkj ling, vindusheis, driftselektronikk osv.) med en konstant vindusheis, driftselektronikk osv.) opp til 100 A.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Obs! POWER SUPPLY modus (strømforsyning) En feil polaritet kan skade bilelektronikken. (alternativ) Modusen for erfarne brukere muliggjør bruk av ladeenheten som en FORSIKTIG! likespenningskilde med h y e ekt, med innstillbar spenning og levert Hvis den viste strømmen er høyere enn 10 A, er batteriet maksimalstrøm.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Start POWER SUPPLY modus Meny innstillinger English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Informasjon EINSTELLUNGEN I motsetning til de andre modusene blir ikke neustart: spenningsfallet i kablene utlignet ved POWER SUPPLY...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced meny Kabelkalibrering: Dette verktøyet må brukes når man skifter kabel. Apparatet kan utsty- res med kabler opp til 2 x 8 m i 16 mm². Menyen tillater konfigurering av utvidede innstillinger. For skifte om Kalibreringen var vellykket.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced meny Konfigurering av innstillingen av kurven “EXPERT”: Når ladekurven er aktivert, er det mulig konfigurere innstil- EXPERT lingene av kurven (type IU ADVANCED MENU • Ucharge: Ladespenning kan stilles inn mellom 12 og 16 V (lade- Change bat.: trinn 7) ADVANCED MENU...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Ladekurve (IU U) startbatterier refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Driftsfeil Årsak Tiltak «#feil (+)<-->(-)» Feil polaritet til batteriklemmene Koble til den r de klemmen p (+) og den svarte p polen (-) til batteriet. + varseltone «#feil U>Umax» Batterispenningen er for høy. Ladeenheten er ikke egnet for batteriet (24 V i stedet for 12 V).
  • Page 111: Tilbehør Og Reservedeler

    All manuals and user guides at all-guides.com Miljøinformasjon Vedlikehold Ikke kast apparatet i husholdningsavfallet. Kast appa- Bruk aldri løsemiddel eller andre aggressive rengjøringspro- ratet hos et godkjent renovasjonsfirma eller hos ditt dukter. kommunale renovasjonsfirma. Ta hensyn til de aktuelle Hvis nettkabelen er defekt/skadet, f den umiddelbart skiftet av forskriftene.
  • Page 112: Huolehdi Turvallisuudestasi

    All manuals and user guides at all-guides.com Huolehdi turvallisuudestasi Lue tämä käyttöohje ennen laitteen Varoitusten luokittelu ensimmäistä käyttökertaa. Toimi ohjeiden Tässä käyttöohjeessa osoitetaan mahdolliset vaaratilanteet ja mukaisesti. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tärkeät turvallisuusohjeet seuraavasti: tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. VAARA! Vaara uhkaa välittömästi.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Turvaohjeet Ohje Huuhtele mahdollinen ihon tai vaatteiden päälle Älä tee laitteeseen muutoksia äläkä valmista sitä roiskunut happo runsaalla vedellä! Ota tarvittaessa varten lisälaitteita. Muutokset voisivat aiheuttaa yhteys lääkäriin. tapaturmia ja laitevikoja. Älä käytä äläkä lataa laitetta palavien kaasujen ja Laitteen saa korjata vain tehtävään koulutettu ja valtuutettu liuottimien lähellä.
  • Page 114: Laitteen Osat

    — -tila: syöttää näyttelytilanteessa esittelyauton akkuun Showroom virtaa kaikkia kuluttajia (lasinnostimet, lämmitys, ulkopeilit jne.) Tuote 0510 955 710 varten. Tässä tilassa akun jännitteen voi säätää akkuvalmista- Jännite 220 - 240 V AC jan antamien teknisten tietojen mukaiseksi. ~ 50/60 Hz —...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Liittäminen ja erottaminen LADUNG [lataaminen] -tilan asetukset akku- tyypin mukaan Erota laite sähköverkosta ennen kaapelin ja liittimien irrottamista. Varmista, että liität ensin punaisen liittimen akun -napaan. Jos sinun on liitettävä musta liitin auton runkoon, varmista, että akun ja polttoainesäiliön/pakoputken väliin jää...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ -tila SHOWROOM -tila Diagnosoinnin aikana, moottorin ollessa sammutettuna, laite huolehtii Moottorin ollessa sammutettuna laite mahdollistaa sähköisten kulut- akun virransyötöstä sähköisille kuluttajille 100 A saakka (moottorin tajien käytön (moottorin jäähdytys, lasinnostimet, ajotietokone jne.) jäähdytys, lasinnostimet, ajotietokone jne.).
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Huomio! POWER SUPPLY (virransyöttö) -tila (optio) Väärä napaisuus saattaa vahingoittaa auton elektroniikkaa. Tämän kokeneelle käyttäjälle tarkoitetun toimintatilan avulla laturia voi käyttää tehokkaana tasavirtalähteenä, jonka jännite ja tuotettava VARO! maksimivirta ovat säädettävissä. Tämä tila ei ole vakioasetuksissa Jos näytetään 10 A korkeampi virta, akku on tyhjä.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY -tilan käynnistäminen Asetukset-valikko English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Ohje EINSTELLUNGEN Muista toimintatiloista poiketen -tilassa POWER SUPPLY neustart: kaapelien jännitteenlaskua ei kompensoida. Tällöin näytössä...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu -valikko Kaapelien kalibrointi: Tätä työkalua tulee käyttää jokaisen kaapelien vaihdon yhtey- dessä. Laitteen kaapeleiksi sopivat kaksi 16 mm² maks. 8 m pituista Valikossa voit määrittää lisäasetuksia. Vaihda eri asetusten välillä kaapelia. painamalla näppäintä...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced-valikko EXPERT-algoritmin asetusten määrittely: -algoritmi on aktivoituna, voit määrittää algoritmin asetuk- EXPERT set (tyyppi IU ADVANCED MENU • Ucharge: Latausjännite säädettävissä välillä 12 - 16 V (latausporras 7) Change bat.: • Icharge: Latausvirta säädettävissä välillä 10 - 200 A, kun akun ADVANCED MENU kapasiteetti on 100 Ah (porras 6).
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Käynnistysakkujen algoritmi (latauskäyrä) (IU refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Häiriö Toimi näin « #fehler (+)<-->(-) » Akun liittimien väärä napaisuus Kytke punainen liitin akun plus-napaan (+) ja musta liitin akun miinus-napaan (-). + varoitusääni « #fehler U>Umax » Akun jännite on liian korkea. Laturi ei sovellu tälle akulle (24 V sijaan 12 V).
  • Page 123: Tarvikkeet Ja Varaosat

    All manuals and user guides at all-guides.com Ympäristöohjeet Huolto Laite ei ole sekajätettä. Hävitä laite viemällä se säh- Älä käytä liuottimia äläkä muita voimakkaita puhdistusaineita. köromun keräyspisteeseen. Noudata voimassa olevia Anna valmistajan tai valmistajan asiakaspalvelun vaihtaa vial- määräyksiä. Kysy tarvittaessa lisätietoja ympäristökes- linen tai vahingoittunut verkkojohto heti.
  • Page 124: För Din Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com För din säkerhet Läs denna bruksanvisning innan du börjar Risknivåer i varningsanvisningarna använda produkten och följ I bruksanvisningen används följande beteckningar för risknivåer anvisningarna. Spara bruksanvisningen för för att uppmärksamma potentiella risksituationer och viktiga senare användning eller för en senare ägare.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Observera Skölj omedelbart bort syrastänk på hud eller kläder Det är förbjudet att göra ändringar på aggregatet med mycket vatten! Kontakta läkare vid behov. eller montera tillsatsanordningar. Sådana ändringar kan leda till personskador och funktionsfel. Aggregatet får inte användas och laddas i närheten av brännbara gaser och lösningsmedel.
  • Page 126: Maskinens Delar

    -läge: förser batteriet med ström när ett visningsfor- Showroom don presenteras med alla förbrukare (fönsterhiss, värme, ytter- Art. 0510 955 710 spegel,..). I detta läge kan spänningen till batteriet ställas in Nätspänning 220–240 VAC enligt specifikationer fr n tillverkaren i fr ga.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Ansluta/skilja LADDNINGS-LÄGE-inställning beroende av batterityp Skilj produkten från spänningsnätet innan du ansluter eller tar bort kablar och klämmor. Se alltid till att först ansluta den röda klämman till batteriets pol. Om du måste ansluta den svarta klämman till fordonets LADUNG kaross m ste du f rs kra dig om att det finns ett s kerhetsavst nd 80Ah...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ lägen SHOWROOM-läge Under diagnos vid motorstillestånd upprätthåller produkten fordons- Produkten möjliggör att elektriska förbrukare (motorkylning, fönster- batteriets strömförsörjning för elektriska förbrukare (motorkylning, hiss, fordonselektronik, m. .) kan anv ndas vid motorstillest nd med fönsterhiss, fordonselektronik, m.m.) upp till 100 A.
  • Page 129: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Obs ! POWER SUPPLY-läge (strömförsörjning) Fordonselektroniken kan skadas om polerna ansluts fel. (valfritt) Funktionsläget innebär att avancerade användare kan använda FÖRSIKTIGT ! laddaren som en kraftfull likspänningskälla, vars spänning och Batteriet är urladdat om den visade strömmen är högre levererade maximalström kan ställas in.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Start POWER SUPPLY-läge Menyn Inställningar English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Observera EINSTELLUNGEN Till skillnad från andra funktionslägen utjämnas inte neustart: spänningssänkningen i kablarna i POWER SUPPLY läget.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced meny Kabelkalibrering: Detta verktyg måste användas varje gång du byter kablar. Produkten kan utrustas med kablar upp till 2 x 8 m i 16 mm². I denna meny kan du göra avancerade inställningar. Växla mellan Kalibreringen lyckades.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced meny Konfigurera inställningar för ”EXPERT”-kurvan: När laddningskurvan är aktiverad kan kurvans inställningar EXPERT konfigureras (typ IU ADVANCED MENU • Ucharge: Laddningsspänning kan ställas in mellan 12 och 16 V Change bat.: (laddningssteg 7) ADVANCED MENU •...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Laddningskurva (IU U) startbatterier refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Driftstörningar Orsaker Åtgärder ” #fel (+)<-->(-) ” Batteriklämmorna anslutna till fel poler. Anslut den röda klämman till batteriets pluspol (+) och den svarta till batteriets + varningssignal minuspol (-). ” #fel U>Umax ” Batterispänningen är för hög.
  • Page 135: Tillbehör Och Reservdelar

    All manuals and user guides at all-guides.com Miljöanvisningar Underhåll Kasta aldrig produkten bland hushållsavfallet. Lämna Använd inte lösningsmedel eller andra aggressiva rengöringspro- in produkten till din kommunala återvinningsstation dukter. eller ett auktoriserat återvinningsföretag. Observera de En defekt/skadad nätkabel måste genast bytas av tillverkaren föreskrifter som gäller på...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΊΝΔΥΝΟΣ ! Η επικίνδυνη κατάσταση επίκειται άμεσα και, εάν δεν τηρηθούν τα μέτρα, οδηγεί σε σοβαρούς τραυματισμούς μέχρι και θάνατο. Τηρείτε οπωσδήποτε τα μέτρα. — ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ ! Η επικίνδυνη κατάσταση μπορεί να εμφανιστεί και, εάν δεν τηρηθούν τα μέτρα, οδηγεί σε σοβαρούς τραυματισμούς...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Adolf Würth GmbH & Co. Würth.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com — 100 A 100 A ( Mode Start/Stop — Showroom Select ,..). — Batterie tauschen 220-240VAC ~ 50/60Hz 1600W T 10A 12 VDC — 2 – 16V ower Su l 100 A 125 A ), EFB, EFB+, GEL, AGM 20 - 1200 Ah...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com LADUNG [ LADUNG 80Ah Gel/AGM Easy LADUNG Nass Gel / AGM Gel/AGM 80Ah expert LADUNG [ 20Ah LADUNG 11Ah 80Ah Gel/AGM 1200Ah Easy • (%), LADUNG /AGM. Nass [ • LADUNG LADUNG U=12.5V I=10A 80Ah Gel/AGM...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ SHOWROOM 100 A : - 12 V 14,8 V 100 A. : - 12 V 14,8 V 0,1 V SHOWROOM DIAG+ SHOWROOM U=13.5V DIAG+ U=13.5V 12.0V SHOWROOM 12.1V U=13.7V 14.8V 12.0V DIAG+ 12.1V U=13.2V 14.8V...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχή ! POWER SUPPLY ( ΠΡΟΣΟΧΗ ! 10 A, 10 A, 16 V 100 A. BATTERIE TAUSCHEN POWER SUPPLY POWER SUPPLY U=13.5V I<30A 2.0V POWER SUPPLY 2.1V • Μαύρος ακροδέκτης σε ένα γυμνό σημείο στο αμάξωμα. U=19.6V I<30A 16.0V...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian EINSTELLUNGEN neustart: Y (yes) EINSTELLUNGEN lock showroom: N (no) instellun en [ EINSTELLUNGEN 3 sec KABEL Kabel überprüfen:...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced 2 x 8 m 16 mm². Select Batteriewechsel-Modus [ SELECT > ower Su l > ert ur e (> ur e) ADVANCED MENU ( 1-9-6-4): Advanced Menu. Select : ON. Start Sto Reset Memory ( 1-9-6-4): «Power Supply»:...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced «EXPERT»: ADVANCED MENU • Ucharge: Τάση φόρτισης ρυθμιζόμενη μεταξύ 12 και 16 V (βαθμί- Change bat.: δα φόρτισης 7) ADVANCED MENU • Icharge: Ρυθμιζόμενο ρεύμα φόρτισης από 10 A έως 200 A με Power Supply: OFF χωρητικότητα...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle 100% (Battery Recovery) Battery Recovery Test 80 %...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com « #fehler [ ] (+)<-->(-) » « #fehler [ ] U>Umax » (24 V 12 V). « #Batterie-Fehler [ ]» « >100A » . 2). 10 A). 10 A, « no battery » «Showroom»...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχή ! Würth – : 24 – : 12 – masterService Würth. Würth, Würth Würth.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenli iniz in Cihaz n z ilk defa kullanmadan nce bu Uyar Notlar n n Tehlike Kademeleri kullan m k lavuzunu okuyup buna g re Bu kullanma k lavuzunda potansiyel tehlike durumlar na ve nemli davran n z.
  • Page 149: Güvenlik Uyar Lar

    All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Uyar lar Cilt ya da giysi üzerindeki asit s ramalar derhal bol Cihazda de i iklik yapmak ya da ek cihazlar su ile giderilmelidir! Gerekirse bir hekime ba vurun. üretmek yasakt r. Bu tür de i iklikler yaralanmalara ve kusurlu i levlere yol a abilir.
  • Page 150: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz Elemanlar Tarif Cihaz, ikisi gizli olmak üzere 5 farkl moda sahiptir: Devirmeli alter — modu: 20 -1200 Ah kadar 12 V asitli veya jel adun [ ar Mod butonu elektrolit ara akülerinin (kur un, kur un kalsiyum, kur un kalsi- Ekran yum- gümü...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Ba lama / Kesme LADUNG Modus [ ARJ modu] ayar akü tipi- ne g re de i ir Kablolar ve k ska lar ba lamadan veya ay rmadan nce cihaz n elektrik ba lant s n kesin. Her zaman ilk nce k rm z k skac akünün kutbuna ba lay n.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ Modi [Tan + modu] SHOWROOM Modus [SHOWROOM modu] Cihaz, motor durur vaziyetteyken ger ekle en tan i lemi s ras nda Cihaz, 100 A ya kadar sabit ak ml elektrikli tüketicilerin (motor rad- ara aküsünün, 100 A ya kadar elektrikli tüketiciler (motor radyat rü, yat rü, elektrikli camlar, ara elektroni i vb.) - 12 V bis 14,8 V aras elektrikli camlar, ara elektroni i vb.) i in gerekli olan elektri i sa la-...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Duyuru ! Power Supply Modus [Gü kayna ] modu Kutuplar n ters ba lanmas sonucunda arac n elektronik sistemleri (opsiyonel) zarar g rebilir. Deneyimli kullan c lar taraf ndan kullan labilen bu mod, arj cihaz n n, DIKKAT ! gerilimi ve sa lad maksimum ak m n ayarlanabildi i yüksek kapa-...
  • Page 154: Menü Ayarlar

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY Modus [Gü kayna modu- Menü ayarlar nun] ba lat lmas English Francais Deutsch POWER SUPPLY POWER SUPPLY Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Deutsch Portugues Italiano Russian EINSTELLUNGEN neustart: modunda, di er modlar n aksine, kablolarda geli en bir gerilim dü...
  • Page 155: Power Supply Modus [Gü Kayna Modunun] Etkinle Tirilmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menü [Geli mi menü] Kablo kalibrasyonu: Her kablo de i ikli inde bu ara kullan lmal d r. Cihazla, 16 mm², 2 x 8 m ye kadar kablolar kullan labilir. Bu menü üzerinden geli mi ayarlar yap labilir. Ayarlar aras nda Kalibrasyon ba ar l .
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menü [Geli mi menü] EXPERT [UZMAN] e risi ayarlar n n yap land r lmas : arj e risi etkinle tirildikten sonra e ri ayarlar yap - land r labilir (tip IU ADVANCED MENU •...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Ara aküleri arj e risi (IU refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com al rken ortaya kan Nedenler zümler ar zalar « #hata (+)<-->(-) » Akü k ska lar ters kutuplanm K rm z k skac akünün (+) kutbuna ve siyah k skac akünün (-) kutbuna ba la- + uyar sesi y n.
  • Page 159: Aksesuarlar Ve Yedek Par Alar

    All manuals and user guides at all-guides.com evre hakk nda bilgiler Bak m Cihaz kati surette normal pe atmay n. Kullan m zeltiler veya agresif temizlik ürünleri kesinlikle kullan lmama- mrünü doldurmu cihaz , sertifikal bertaraf etme l d r. i letmeleri veya yerel y netimlerin bertaraf etme Cihaz n ar zal /hasarl elektrik kablosu hemen cihaz üreticisi veya hizmetleri üzerinden bertaraf edin.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Dla w asnego bezpiecze stwa Przed rozpocz ciem u ytkowania Poziomy zagro e dotycz ce ostrze e urz dzenia nale y przeczytać niniejsz W niniejszej instrukcji eksploatacji zastosowano nast puj ce stop- instrukcj eksploatacji i nast pnie nie zagro enia, aby wskazać...
  • Page 161: Zasady Bezpiecze Stwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpiecze stwa Wskaz wka Odpryski kwasu na sk rze lub odzie y niezw ocznie Dokonywanie zmian w urz dzeniu lub tworzenie usuwać du ilo ci wody! W razie potrzeby udać dodatkowego sprz tu jest zabronione. Zmiany si do lekarza.
  • Page 162: Elementy Urz Dzenia

    100 A (uk ad ch odzenia silnika, podno niki szyb, elektronika pok adowa itp.). W tym trybie mo na usta- wić napi cie akumulatora zgodnie ze specyfikacj danego Art. 0510 955 710 producenta. Napi cie zasilaj ce 220–240 V AC —...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Pod czenie /od czenie Ustawienie trybu LADUNG [ ADOWANIE] za- le ne od typu akumulatora Przed pod czeniem lub od czeniem przewod w i zacisk w od cz urz dzenie od sieci elektrycznej. Zawsze zwracaj uwag , aby najpierw po czyć...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Tryby DIAG+ Tryb SHOWROOM Podczas diagnostyki przy wy czonym silniku urz dzenie podtrzy- Gdy silnik jest wy czony, urz dzenie umo liwia korzystanie muje zasilanie akumulatora pok adowego dla odbiornik w elektrycz- z odbiornik w elektrycznych (uk ad ch odzenia silnika, podno niki nych (uk ad ch odzenia silnika, podno niki szyb, elektronika pok a- szyb, elektronika pok adowa itp.) ze sta warto ci pr du do dowa itp.) do 100 A.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga! Tryb POWER SUPPLY (zasilanie elektryczne) Zamiana biegun w mo e spowodować uszkodzenie elektroniki (opcjonalny) pojazdu. Tryb ten jest przeznaczony dla zaawansowanych u ytkownik w OSTROŻNIE! i umo liwia u ytkowanie adowarki jako mocnego r d a napi cie Je li wy wietlony pr d przekracza 10 A, akumulator jest sta ego.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie trybu POWER SUPPLY Menu Einstellungen [Ustawienia] English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Wskaz wka EINSTELLUNGEN W przeciwie stwie do innych tryb w, w przypadku neustart: trybu nie jest kompensowany spadek...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Advanced Kabelkalibrierung [Kalibracja przewod w]: Nale y u yć tego narz dzia przy ka dej wymianie przewod w. Urz dzenie mo e być wyposa one w przewody maks. 2 x 8 m To menu umo liwia skonfigurowanie zaawansowanych ustawie .
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Advanced Konfiguracja ustawie krzywej «EXPERT» [Ekspert]: Je li krzywa adowania jest aktywowana, mo na [ ks ert skonfigurować ustawienia krzywej (typ IU ADVANCED MENU • Ucharge: napięcie ładowania ustawiane w zakresie od 12 do 16 V Change bat.: (7 stopień...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Krzywa adowania (IU U) akumulator w rozruchowych refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Usterki Przyczyny rodki zaradcze « #fehler (+)<-->(-) » [b d Zamiana biegun w zacisk w akumulatora Pod cz czerwony zacisk do bieguna (+), a czarny zacisk do bieguna (-) (+)<-->(-)] akumulatora. + sygna ostrzegawczy «...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Informacje dotycz ce rodowiska Konserwacja W adnym przypadku nie nale y wyrzucać urz dze- Nie u ywaj rozpuszczalnika ani innych agresywnych rodk w nia do normalnych mieci domowych. Przekazać czyszcz cych. urz dzenie do utylizacji autoryzowanemu lub komu- Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony, niezw ocznie zleć...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com n biztons ga rdek ben A k szül k els haszn lata el tt olvassa el igyelmeztet sek vesz lyfokozatai ezt az üzemeltet si tmutat t s ez Ebben az üzemeltet si tmutat ban a k vetkez vesz lyfokozatok alapj n j rjon el.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Biztons gi tudnival k Tudnival A kifr ccsent savat b v zzel azonnal el kell Tilos a k szül ken v ltoztat sokat v gezni t vol tani a b rr l s a ruh r l! Szüks g eset n vagy kieg sz t k szül keket l trehozni.
  • Page 174: M Szaki Adatok

    (Bemutat terem) üzemm d: Egy bemutat aut ak- Showroom kumul tor ra kapcsolt sszes fogyaszt (ablakemel k, f t s, Cikksz. 0510 955 710 küls tükr k stb.) ell t sa rammal a bemutat sor n. Ebben az H l zati feszülts g 220 – 240 VAC üzemm dban be ll that az akkumul tor feszülts ge a minden-...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Csatlakoztat s / lev laszt s A LADUNG (T lt s) üzemm d be ll t sa az akkumul tort pust l függ en V lassza le a k szül ket a h l zati feszülts gr l, miel tt csatla- koztatn vagy lev lasztan a k beleket vagy a csipeszeket.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ üzemm d SHOWROOM (Bemutat terem) üzemm d Le ll tott motor mellett v gzett diagn zis eset n a k szül k fenntartja A k szül k le ll tott motor mellett lehet v teszi a j rm ben l v a fed lzeti akkumul tor ramell t s t az elektromos fogyaszt k elektromos fogyaszt k (motorh t s, ablakemel k, fed lzeti elektro- (motorh t s, ablakemel k, fed lzeti elektronika stb.) sz m ra max.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Figyelem! POWER SUPPLY ( ramell t s) üzemm d A ford tott polarit s a j rm elektronika k rosod s hoz vezethet. (opcion lis) A tapasztalt felhaszn l kat c lz üzemm dban a t lt k szül k nagy VIGYÁZAT ! teljes tm ny egyenfeszülts g forr sk nt haszn lhat , amelynek Ha a megjelen tett ramer ss g meghaladja a 10 A-t,...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com A POWER SUPPLY ( ramell t s) üzemm d Einstellungen (Be ll t sok) menü ind t sa English Francais Deutsch POWER SUPPLY POWER SUPPLY Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Deutsch Portugues Italiano Russian...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu (B v tett menü) Kabelkalibrierung (K belkalibr l s): Ezt a funkci t a k belek cser j n l kell haszn lni. A k szül k- hez max. 2 x 8 m hossz s 16 mm²...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu (B v tett menü) Az EXPERT (Szakember) jellegg rbe be ll t sainak konfigur l sa: Ha be van kapcsolva az (Szakember) t lt si jellegg rbe, EXPERT akkor elv gezheti ennek a jellegg rb nek a konfigur l s t (IU ADVANCED MENU t pus): Change bat.:...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Ind t akkumul torok t lt si jellegg rb je (IU refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com zemzavar Elh r t s « #fehler (+)<-->(-) » Felcser lt k az akkumul torcsipeszeket. A piros csipeszt az akkumul tor (+), m g a fekete p lust annak (-) p lus ra + figyelmeztet hangjelz s csatlakoztassa.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com K rnyezetv delmi tudnival k Karbantart s A k szül ket semmi esetre se dobja a szok sos h ztar- Old szereket vagy m s mar hat s tiszt t szereket haszn lni t si hullad kba.
  • Page 184: Pro Vaši Bezpečnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Pro vaši bezpečnost P ed prvn m použit m p stroje si p ečt te Stupn nebezpečnosti v stražn ch upozorn n tento n vod k obsluze a dodržujte V tomto n vodu k obsluze použ v me jako upozorn n na potenci- informace kter jsou v n m uveden .
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostn pokyny Upozorn n Kyselinou pot sn nou pokožku nebo od v okamžit Je zak z no prov d t zm ny p stroje nebo vyr b t om vejte velk m množstv m vody! P padn p davn za zen .
  • Page 186: Uveden Do Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com Souč sti p stroje Popis P stroj m 5 režim , z toho dva skryt režimy: Kol bkov p ep nač — Režim (nab jen ): pro nab jen startovac ch bateri s Ladung Tlač...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com P ipojen /odpojen Nastaven režimu LADUNG (nab jen v z vis- losti na typu baterie) P ed p ipojen m nebo odpojen m kabelu a svorek odpojte p stroj ze s t . Vždy se p esv dčte, jestli se červen svorka propoj s p lem baterie.
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ režimy Režim SHOWROOM B hem diagnostiky p i zastaven m motoru udržuje p stroj nap jen Po zastaven motoru umož uje p stroj použ v n elektrick ch spo- palubn baterie pro elektrick spot ebiče (chlazen motoru, zdvih n t ebič...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! Režim POWER SUPPLY (nap jen ) (voliteln ) P ep lov n m že poškodit elektroniku vozu. Tento režim umož uje zkušen m uživatel m použ v n nab ječky jako v konn ho zdroje stejnosm rn ho nap t , jehož nap t a dod van VAROVÁNÍ! maxim ln proud lze nastavit.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Spušt n režimu POWER SUPPLY Menu Einstellungen (nastaven ) English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Upozorn n EINSTELLUNGEN Na rozd l od jin ch režim se u režimu POWER SUPPLY neustart: nevyrovn v pokles nap t v kabelech.
  • Page 191: Menu Advanced

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Advanced Kalibrace kabelu: Tento n stroj se mus použ vat p i každ v m n kabelu. P stroj m že b t vybaven kabely až 2 x 8 m in 16 mm². Menu umož...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Advanced Konfigurace nastaven k ivky «EXPERT»: Když je aktivn k ivka nab jen , je možn nakonfigurovat EXPERT nastaven k ivky (typ IU ADVANCED MENU • Ucharge: Nabíjecí napětí lze nastavit mezi 12 a 16 V (stupeň Change bat.: nabíjení...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com K ivka nab jen (IU U) startovac ch bateri refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Provozn poruchy P činy N prava « #fehler (+)<-->(-) » P ep lov n svorek baterie P ipojte červenou svorku k (+) p lu a černou k (-) p lu baterie. + v stražn t n «...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Pokyny k ochran životn ho prost ed držba P stroj nikdy neodhazujte do odpadu z dom cnosti. Nikdy nepouž vejte edidla nebo jin agresivn čistic v robky. P stroj odevzdejte autorizovan společnosti zab vaj c Pokud je s ov kabel vadn /poškozen , nechte ho neprodlen se likvidac odpad nebo do m stn ho za zen na vym nit v robcem resp.
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Pre vašu bezpečnos Preč tajte si pred prv m použit m svojho Stupne nebezpečenstiev v stražn ch upozornen zariadenia tento n vod na použitie a V tomto n vode na prev dzku s použit nasleduj ce stupne ria te sa n m.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostn pokyny Upozornenie Rozstreky kyseliny na pokožke a odeve ihne Na pr stroji je zak zan vykon va zmeny alebo odstr te ve k m množstvom vody! V pr pade vytv ra dodatočn pr stroje. Tak to zmeny m žu potreby vyh adajte lek ra.
  • Page 198: Prvky Zariadenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Prvky zariadenia Opis Pr stroj disponuje 5 režimami, medzi nimi s dva skryt režimy: Prekl pac vyp nač — Režim : na nab janie štartovac ch bat ri s kyselino- Nabíjanie Tlačidlo Mode v m alebo g lov m elektrolytom (oloven , olovo-v pnik, olo- Displej vo-v pnik-striebro, AGM at .) od 20 do 1200 Ah s nap t m...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie / odpojenie Nastavenie režimu NAB JANIE v z vislosti od typu bat rie Pr stroj odpojte od nap ovej siete, sk r ako pripoj te alebo odpojíte káble a kliešte. Vždy sa uistite, že sa najsk r spoj červen svorka s pólom bat rie.
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Režimy DIAG+ Režim SHOWROOM Počas diagnostiky pri odstaven motora udržiava pr stroj nap janie Pri odstaven motora umož uje pr stroj použitie elektrick ch spotre- bat rie vozidla elektrick m pr dom pre elektrick spotrebiče (chlade- bičov (chladenie motora, otv ranie okien, elektronika vozidla at .) s nie motora, otv ranie okien, elektronika vozidla at .) až...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor ! Režim POWER SUPPLY (nap janie elektric- Z mena svoriek m že poškodi elektroniku vozidla. k m pr dom) (volite ne) Režim pre sk sen ch použ vate ov umož uje použitie nab jačky ako OPATRNE ! v konn ho zdroja jednosmern ho nap tia, ktor ho nap tie a dod - Ak je zobrazovan pr d vyšš...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com tart režimu POWER SUPPLY Menu Nastavenia English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Upozornenie EINSTELLUNGEN V protiklade k in m režimom sa pri režime POWER neustart: nevyrovn va pokles nap tia v k bloch.
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Rozš ren menu Kalibr cia k blov: Tento n stroj sa mus použi pri každej v mene k blov. Pr stroj je možn vybavi k blami do 2 x 8 m s prierezom 16 mm². Menu umož...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Rozš ren menu Konfigur cia nastaven krivky «EXPERT»: Ke je aktivovan nab jacia krivka , je možn nakonfigurova EXPERT nastavenia krivky (typ IU ADVANCED MENU • Ucharge: Nabíjacie napätie je možné nastaviť medzi 12 a 16 V Change bat.: (nabíjací...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Nab jacia krivka (IU U) štartovac ch bat ri refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Prev dzkov poruchy Pr činy N prava « #chyba (+)<-->(-) » Z mena svoriek bat rie erven svorku pripojte na (+) a čiernu svorku na (-) p l bat rie. + varovn t n «...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Pokyny t kaj ce sa životn ho prostredia držba Stroj v žiadnom pr pade nevyhadzujte do norm lneho Nikdy nepouž vajte rozp š adl ani in agres vne čistiace domov ho odpadu. Pr stroj zlikvidujte prostredn ctvom prostriedky.
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Pentru siguran a dumneavoastr Citi i acest manual de utilizare nainte de Trepte de pericol ale avertismentelor prima utilizare a aparatului n prezentul manual de utilizare se folosesc urm toarele trepte de dumneavoastr i ac iona i n pericol pentru a atrage aten ia asupra situa iilor poten ial pericu- conformitate cu el.
  • Page 209: Instruc Iuni De Siguran

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruc iuni de siguran Indica ie ndep rta i imediat stropii de acid de pe piele sau Este interzis modificarea aparatului sau fabricarea de pe mbr c minte, folosind mult ap ! Dac este altor accesorii dec t cele ini iale.
  • Page 210: Elementele Aparatului

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementele aparatului Descriere Aparatul dispune de 5 moduri de func ionare, dintre care dou Comutator basculant moduri ascunse: Tasta Mode — Modul : pentru nc rcarea bateriilor de pornire cu Afi aj nc rcare electrolit acid sau gel (plumb, plumb-calciu, plumb calciu-ar- Tasta Start/Stop gint, AGM etc.) de la 20 p n la 1200 Ah la 12 V.
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Cuplare / decuplare Setarea modului NC RCARE n func ie de baterie Decupla i aparatul de la re eaua electric nainte de a racorda sau decupla cabluri i cle ti. Asigura i-v ntotdeauna c borna ro ie este conectat mai nt i cu polul al bateriei.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Modurile DIAG+ Mod SHOWROOM Pe parcursul diagnozei n starea de repaus a motorului, aparatul n starea de repaus a motorului, aparatul face posibil utilizarea men ine alimentarea electric a bateriei de bord pentru consumatorii consumatorilor electrici (r cirea motorului, macaralele de fereastr , electrici (r cirea motorului, macaralele de fereastr , echipamentul echipamentul electronic de bord etc.) cu un curent constant p n la...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Atenţie ! Modul POWER SUPPLY (alimentare electric ) O inversare a polarit ii poate deteriora echipamentul electronic al (op ional) autovehiculului. Modul pentru utilizatori experimenta i face posibil utilizarea nc r- PRECAUŢIE ! c torului ca surs puternic de tensiune continu , pentru care tensi- C nd curentul afi at este mai ridicat de 10 A, bateria unea i curentul maxim furnizat sunt reglabile.
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Start mod POWER SUPPLY Meniu Set ri English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Indica ie EINSTELLUNGEN Spre deosebire de celelalte moduri de func ionare, n neustart: modul nu poate fi compensat c derea...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com Meniu Advanced Calibrare cabluri: Acest utilitar trebuie s fie folosit la fiecare schimbare de cabluri. Aparatul poate fi dotat cu cabluri de p n la 2 x 8 m n sec iune de Meniul permite configurarea set rilor extinse.
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Meniu Advanced Configura ie set ri ale curbei «EXPERT»: C nd curba de nc rcare este activat , este posibil configu- rarea set rilor curbei (tip IU ADVANCED MENU • Ucharge: Tensiunea de încărcare între 12 şi 16 V reglabil (treapta Change bat.: de încărcare 7) ADVANCED MENU...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Curb de nc rcare (IU U) baterii de pornire refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption...
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Disfunc ionalit i Cauze Remediere « #eroare(+)<-->(-) » Inversarea polarit ii la bornele bateriei Racorda i borna ro ie la (+) i cea neagr la polul (-) al bateriei. + sunet de avertizare «...
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com Indica ii privind mediul nconjur tor ntre inere Nu arunca i n niciun caz aparatul la gunoiul menajer. Nu folosi i niciodat solven i sau alte produse de cur are agre- Elimina i aparatul prin intermediul unei unit i autori- sive.
  • Page 220: Za Vašo Varnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preučite Stopnje nevarnosti za varnostna opozorila navodila za uporabo in jih upoštevajte. V teh navodilih za uporabo so uporabljene naslednje stop- Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo nje nevarnosti, ki vas opozarjajo na morebitne nevarnosti in ali morebitnega novega lastnika.
  • Page 221: Varnostna Opozorila

    All manuals and user guides at all-guides.com Varnostna opozorila Napotek Brizge kisline na koži ali obleki takoj izperite z veliko Prepovedano je spreminjanje naprave ali dodajanje količino vode! Poiščite zdravniško pomoč. dodatnih naprav. Takšne spremembe bi lahko povzročile telesne poškodbe ali napake delovanja Naprave ne smete uporabljati in polniti v prostorih, naprave.
  • Page 222: Elementi Naprave

    — Način: s tokom oskrbuje baterijo med predstavitvijo Showroom demonstracijskega vozila, za vse porabnike (dvig stekel, ogre- Izdelek 0510 955 710 vanje, zunanja ogledala itd.). V tem načinu lahko nastavite Omrežna napetost 220-240VAC napetost baterije, po navodilih konkretnega proizvajalca. ~ 50/60Hz —...
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com Povezovanje / ločevanje Način POLNJENJE - nastavitev je odvisna od vrste baterije Ločite napravo od električnega omrežja, preden priključujete ali ločujete kable, električne priključke. Zagotovite, da vedno najprej priključite rdeč priključek baterije. e je potrebno, črni priključek povežite s karoserijo LADUNG vozila;...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ Modi Način SHOWROOM Med diagnozo, pri zaustavitvi motorja, naprava vzdržuje oskrbo Pri zaustavitvi motorja omogoča naprava uporabo električnih porab- z električno energijo do vgrajene baterije za električne porabnike nikov (motorno hlajenje, sistem za dviganje stekel, vgrajena elektro- (motorno hlajenje, sistem za dviganje stekel, vgrajena elektronika nika itd.) s konstantnim tokom do 100 A, pri nastavljivi napetosti od itd.) do 100 A.
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! Način POWER SUPPLY (oskrba z električnim Zamenjava polov lahko poškoduje elektroniko vozila. tokom) (opcija) Izkušenemu uporabniku ta način omogoča uporabo polnilnika kot PREVIDNOST! močan izvor enosmerne napetosti, z možnostjo nastavitve napetosti e je prikazani tok višji od 10A, je baterija izpraznjena. in maks.
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Način za Start POWER SUPPLY Meni Nastavitve English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Napotek EINSTELLUNGEN V primerjavi z drugimi načini, se pri načinu POWER neustart: ne da izravnati upad napetosti v kablih.
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Meni Advanced Kalibriranje: To orodje je treba uporabiti vedno pri zamenjavi kablov. Naprava se lahko uporablja s kabli do 2 x 8 m v izvedbi 16 mm². Meni omogoča konfiguracijo razširjenih nastavitev. Za preklapljanje Kalibriranje je bilo uspešno.
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Meni Advanced Konfiguracija nastavitev krivulje «EXPERT»: Ko je aktivirana polnilna krivulja se lahko konfigurirajo nasta- EXPERT vitve krivulje (tip IU ADVANCED MENU • Ucharge: Polnilna napetost je nastavljiva med 12 in 16 V (polnilna Change bat.: stopnja 7) ADVANCED MENU...
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com Polnilna krivulja (IU U) Zagonske baterije refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Motnje delovanja Vzrok Ukrep « #napaka (+)<-->(-) » Napačna priključitev polov na priključkih Priključite rdeč priključek na pol (+) in črni na pol (-) na bateriji. + opozorilni ton baterije « #napaka U>Umax » Napetost baterije je previsoka! Polnilnik ni primeren za polnjenje teh baterije (24 V namesto 12 V).
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Nasveti za varovanje okolja Vzdrževanje Naprave ne zavrzite med običajne gospodinjske Za čiščenje ne uporabljajte topil ali drugih agresivnih čistil. odpadke. Napravo odstranite prek podjetja, ki je e se poškoduje omrežni kabel, ga mora obvezno zamenjati pooblaščeno za odstranjevanje tovrstnih naprav, ali proizvajalec ali pooblaščeni serviser.
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com ОПАСНОСТ ! Предстои непосредствено опасна ситуация, която ще доведе до тежки наранявания и смърт, ако не се — съблюдават мерките. Непременно съблюдавайте мерките. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Може да настъпи опасна ситуация, която ще доведе до тежки наранявания и смърт, ако не се съблюдават мерките.
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com Adolf Würth GmbH & Co. KG. Würth.
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com — Ladung , AGM 1200 Ah 12 V. — Diag + — 220-240VAC Showroom ~ 50/60Hz , ...). 1600W T 10A 12 VDC — 2 – 16V Batterie tauschen 100 A 125 A Nass, —...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com LADUNG [ LADUNG 80Ah Gel/AGM Easy LADUNG Nass Gel / AGM Gel/AGM 80Ah expert LADUNG [ 20Ah LADUNG 11Ah 80Ah Gel/AGM 1200Ah Easy • (%), Gel/AGM. LADUNG [ Nass • LADUNG LADUNG U=12.5V I=10A 80Ah Gel/AGM...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ [ SHOWROOM 100 A 100 A : - 12 V 14,8 V : - 12 V 14,8 V 0,1 V 0,1 V SHOWROOM DIAG+ [ SHOWROOM U=13.5V DIAG+ U=13.5V 12.0V SHOWROOM 12.1V U=13.7V 14.8V 12.0V...
  • Page 237: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Внимание ! Power Supply ( ВЗЕМИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ! 10 A, ADVANCED MENU 10 A, 2 16 V, 2 100 A. BATTERIE TAUSCHEN [ POWER SUPPLY POWER SUPPLY U=13.5V I<30A ADVANCED MENU 2.0V POWER SUPPLY 2.1V •...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian EINSTELLUNGEN POWER neustart: SUPPLY Y (yes) EINSTELLUNGEN lock showroom: N (no) EINSTELLUNGEN KABEL Kabel überprüfen: MODE ÜBERPRÜFEN...
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced 2 x 8 m 16 mm². Select Batteriewechsel [ SELECT > Power Supply > Expert Curve (> Expert Curve) ADVANCED MENU (Code 1-9-6-4): Batteriewechsel [ Batteriewechsel [ Select Advanced Menu. Start/Stop Batteriewechsel [ ]: ON.
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced «EXPERT»: EXPERT ADVANCED MENU • Ucharge: Може да бъде настроено зарядно напрежение между Change bat.: 12 и 16 V (степен на зареждане 7) ADVANCED MENU • Icharge: Може да бъде настроен заряден ток от 10 A до 200 A при Power Supply: OFF капацитет...
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle 100% (Battery Recovery) Battery Recovery Test...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com « #fehler (+)<-->(-) » « #fehler U>Umax » (24 V « #Batterie-Fehler » « >100A » 10 A, « no battery » Showroom Showroom « no battery ». « no battery », START/STOP, START/STOP Showroom Showroom...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com Внимание ! Würth – Würth – masterService. – Würth, Würth Würth.
  • Page 244: Teie Ohutuse Huvides

    All manuals and user guides at all-guides.com Teie ohutuse huvides Lugege enne seadme esmakordset Hoiatusjuhiste ohuastmed kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi ohuastmeid, et tegutsege selle järgi. Hoidke käesolevat potentsiaalsetele ohuolukordadele ja tähtsatele ohutusjuhistele kasutusjuhendit hilisemaks kasutamiseks või viidata: hilisemate omanike jaoks alal.
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com Ohutusjuhised Juhis Eemaldage happepritsmed nahalt või riietuselt kohe Seadmel on keelatud muudatusi läbi viia või rohke veega! Vajaduse korral pöörduge arsti poole. lisaseadmeid valmistada. Sellised muudatused võivad inimkahjusid ja väärfunktsioone põhjustada. Seadet ei tohi käitada ja laadida süttimisvõimeliste gaaside ning lahustite läheduses.
  • Page 246: Seadme Elemendid

    Tehnilised andmed distada. — Režiim [Esitlus]: toidab akut esitlussõiduki esitlemise Showroom ajal koos kõikide tarbijatega (aknatõstukid, küttesüsteem, vä- 0510 955 710 lispeeglid...) vooluga. Akul saab pinge selles režiimis vastava Võrgupinge 220-240 V AC tootja spetsifikatsiooni j rgi seadistada. ~ 50/60 Hz —...
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com Ühendamine / lahutamine Režiimi LADUNG (Laadimine] seadistus ole- nevalt aku tüübist Enne kui te ühendate või lahutate kaableid ja näpitsaid lahutage seade vooluvõrgust. Veenduge alati, et punane klemm ühendatakse esimesena aku poolusega. Kui on vajalik ühendada must klemm sõiduki LADUNG kerega, veenduge, et aku on bensiinipaagist / summutist ohutul 80Ah...
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com Režiim DIAG+ [Diagnostika] Režiim SHOWROOM [Esitlus] Diagnostika ajal säilitab seade seisva mootori korral pardaaku Seisva mootori korral võimaldab seade elektriliste tarbijate (mootori vooluvarustuse elektrilistele tarbijatele (mootori jahutussüsteem, akna- jahutussüsteem, aknatõstukid, pardaelektroonika jne) kasutamist tõstukid, pardaelektroonika jne) kuni 100 A.
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Tähelepanu! Režiim POWER SUPPLY [Vooluvarustus] Pooluste äravahetamine võib kahjustada sõiduki elektroonikat. (valikuline) See kogenud kasutajatele m eldud režiim v imaldab laadija kasu- ETTEVAATUST! tamist võimsa alalispingeallikana, mille pinge ja väljastatav maksi- Kui kuvatud vool on suurem kui 10 A, siis on maalvool on seadistatavad.
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com Režiimi POWER SUPPLY [Vooluvarustus] start Menüü Einstellungen [Seadistused] English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Juhis EINSTELLUNGEN Vastupidiselt teistele režiimidele ei kompenseerita neustart: režiimi [Vooluvarustus] korral...
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menü [Laiendatud menüü] Kaablite kalibreerimine: Seda vahendit tuleb kasutada kaablite igal vahetamisel. Seade võib olla varustatud kuni 2 x 8 m 16 mm² kaablitega. Menüü v imaldab laiendatud seadistuste konfigureerimist. Seadis- Kalibreerimine õnnestus. tuste vahel ümberlülitamiseks vajutage klahvi [Valik]: Select...
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menü [Laiendatud menüü] Graafiku Expert [Ekspert] seadistuste konfigureeri- mine: Kui laadimisgraafik [Ekspert] on aktiveeritud, on võimalik Expert konfigureerida graafiku seadistusi (tüüp IU ADVANCED MENU Change bat.: • Ucharge: Laadimispinge seadistatav vahemikus 12 kuni 16 V (laadimisaste 7) ADVANCED MENU Power Supply: OFF...
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com K ivitusakude laadimisgraafik (IU refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle...
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com Tõrked käitamisel Põhjused Kõrvaldamine « #viga (+)<-->(-) » Akuklemmide vastupidi ühendamine Ühendage punane klemm aku (+) pooluse ja must aku (-) pooluse külge. + hoiatussignaal « #viga U>Umax » Akupinge on liiga kõrge. Laadija ei sobi akuga (24 V 12 V asemel).
  • Page 255: Tarvikud Ja Varuosad

    All manuals and user guides at all-guides.com Keskkonnajuhised Hooldus Ärge visake seadet mitte mingil juhul tavalise majapi- Ärge mitte kunagi kasutage lahusteid või teisi agressiivseid puhas- damisprügi hulka. Utiliseerige seade heaks kiidetud tustooteid. utiliseerimisettevõtte või kommunaalse utiliseerimisraja- Kui võrgukaabel on rikkis/kahjustatud, laske see viivitamatult tise kaudu.
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com J s saugumui Prieš prad dami naudoti sigyt prietais sp jam j nuorod pavojaus lygiai pirm kart perskaitykite ši naudojimo Šioje naudojimo instrukcijoje naudojami šie pavojaus lygiai, kad instrukcij ir vadovaukit s ja. Naudojimo b t nurodomos potencialios pavojingos situacijos ir svarbios instrukcij išsaugokite, kad gal tum te naudotis ja saugumo technikos taisykl s.
  • Page 257: Saugos Nuorodos

    All manuals and user guides at all-guides.com Saugos nuorodos Nuoroda R gšties purslus nuo odos arba drabuži nedelsdami Draudžiama atlikti prietaiso pakeitimus arba gaminti nuplaukite dideliu kiekiu vandens! Jei reikia, pagalbinius prietaisus. Tokie pakeitimai gali b ti kreipkit s gydytoj . žmoni susižalojimo ir netinkamo veikimo priežastimi.
  • Page 258: Eksploatacijos Pradžia

    — režimas: apr pina akumuliatori elektra, demons- Showroom truojant pavyzdin automobil su visomis funkcijomis (lang Art. 0510 955 710 k likliai, šildymas, išoriniai veidrod liai,...). Akumuliatoriaus Tinklo tampa 220–240 VAC tampa šiuo režimu gali b ti nustatoma pagal atitinkamo ga- ~ 50/60 Hz mintojo specifikacijas.
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com Sujungimas ir atjungimas Režimo LADUNG nuostata priklausomai nuo akumuliatoriaus tipo Prieš prijungdami arba atjungdami kabel ir gnybtus, atjunkite prietais nuo maitinimo tinklo. Visada sitikinkite, kad pirmiausia b t sujungiamas raudonas gnybtas su akumuliatoriaus poliu. Jeigu juod gnybt reikia LADUNG sujungti su transporto priemon s važiuokle, sitikinkite, kad tarp 80Ah...
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com DIAG+ režimai SHOWROOM režimas Atliekant diagnostik su neveikiančiu varikliu, prietaisas palaiko Varikliui neveikiant, prietaisas suteikia galimyb naudoti elektros vidaus akumuliatoriaus elektros vartotojams (variklio aušinimui, lang vartotojus (variklio aušinim , lang k liklius, vidaus elektronik ir t. t.) k likliu, vidaus elektronikai ir t.
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com Dėmesio! POWER SUPPLY režimas (elektros tiekimas) Sumaišyti poliai gali sugadinti transporto priemon s elektronik . (parinktis) Patyrusiems naudotojams numatytu režimu krovikl galima naudoti ATSARGIAI! kaip galing nuolatin s srov s šaltin , kurio tamp ir maksimali tie- Jei rodoma srov yra didesn nei 10 A, akumuliatorius kiam j srov galima nustatyti.
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY režimo paleidimas Nuostat meniu English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Nuoroda EINSTELLUNGEN Priešingai nei kiti režimai, režimu n ra POWER SUPPLY neustart: kompensuojamas tampos krytis kabeliuose.
  • Page 263: Advanced Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu Kabelkalibrierung [kalbeli kalibravimas]: Šiuo rankiu reikia pasinaudoti kiekvien kart , kai pakeičiami kabe- liai. Su prietaisu galima naudoti iki 2 x 8 m, 16 mm² kabeli . Meniu galima konfig ruoti išpl stines nuostatas. Nor dami perjungti Kalibravimas pavyko.
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu Kreiv s EXPERT nuostat konfig ravimas: Kai aktyvinta krovos charakteristik kreiv , kreiv s nuostatas EXPERT galima konfig ruoti (tipas IU ADVANCED MENU • Ucharge : įkrovos įtampą galima nustatyti nuo 12 iki 16 V (7 Change bat.: įkrovos pakopa) ADVANCED MENU...
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com Starterio akumuliatoriaus krovos charakteristik kreiv (IU refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Darbo sutrikimai Priežastys alinimo b dai « #fehler (+)<-->(-) » [klaida Sumaišyti akumuliatoriaus gnybt poliai. Raudon gnybt junkite prie (+), o juod – prie (-) akumuliatoriaus poliaus. (+)<-->(-)] + sp jamasis garsas « #fehler U>Umax » [klaida Per didel s akumuliatoriaus tampa.
  • Page 267: Technin Prieži Ra

    All manuals and user guides at all-guides.com Aplinkosaugos nuorodos Technin prieži ra Prietaiso jokiu b du nemeskite prie paprast buitini Niekada nenaudokite tirpikli ir kit agresyvi valymo priemoni . šiukšli . Prietais utilizuokite sertifikuotoje atliek Sugedus (apgadint ) el. tinklo kabel tuojau pat paveskite pa- tvarkymo mon je arba Jus aptarnaujančioje komunali- keisti gamintojui ar klient aptarnavimo skyriui.
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com J su droš bai Pirms ier ces pirm s lietošanas reizes Br din juma nor žu b stam bas pak pes izlasiet šo lietošanas instrukciju un Šaj lietošanas instrukcij izmanto š das b stam bas pak pes, lai r kojieties saska ar to.
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com Droš bas nor d jumi Nor de Sk bes š akatas no das vai ap rba nekav joties Aizliegts ier cei veikt izmai as vai izveidot not riet ar lielu dens daudzumu! Vajadz bas papildier ces.
  • Page 270: Ier Ces Elementi

    : nodrošina str vas padevi akumulatoram Showroom demo automaš nas prezent cijas laik ar visiem pat r t jiem Prece 0510 955 710 (logu pac l ji, apsilde, r jie spogu i, ...). Akumulatora sprie- T kla spriegums 220-240 VAC gumu šaj rež...
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com Savienošana / atvienošana Rež ma UZL DE iestat jums atkar b no aku- mulatora tipa Atvienojiet ier ci no str vas t kla pirms kabe u un spai u piesl g- šanas vai atvienošanas. Vienm r vispirms savienojiet sarkano spaili ar akumulatora polu.
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com Rež mi DIAG+ Rež ms SHOWROOM Diagnostikas laik ar izsl gtu dzin ju ier ce saglab borta akumu- Ja dzin js ir izsl gts, ier ce nodrošina elektrisko pat r t ju (dzin ja latora elektroapg di, lai nodrošin tu elektrisko pat r t ju (dzin ja dzes šana, logu pac l ji, borta elektronika u.t.t.) lietošanu ar kon- dzes šana, logu pac l ji, borta elektronika u.t.t.) darb bu l dz 100...
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com Ievērībai ! Rež ms POWER SUPPLY (elektroapg de) Polu sajaukšana var rad t transportl dzek a elektronikas boj jumus. (izv les): Šis rež ms pieredz jušiem lietot jiem nodrošina uzl des iek rtas UZMANĪBU ! lietošanu k jaud gu l dzstr vas avotu, kura spriegums un nodroši- Ja r d t str va ir liel ka nek 10 A, akumulators ir n t maksimumstr va ir iestat mi.
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com Rež ma POWER SUPPLY starts Izv lne Iestat jumi English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Nor de EINSTELLUNGEN Pretstat citiem rež miem rež m POWER SUPPLY neustart: sprieguma samazin jumu nav iesp jams izl dzin t...
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com Izv lne Advanced Kabe u kalibr šana: Lietojiet šo r ku, katru reizi veicot kabe a nomai u. Ier ci iesp jams apr kot ar kabe iem l dz 2 x 8 m ar 16 mm². Izv ln iesp jams veikt paplašin to iestat jumu konfigur ciju.
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com Izv lne Advanced L knes «EXPERT» iestat jumu konfigur cija: Ja l d šanas l kne ir aktiviz ta, iesp jams veikt l knes iestat - EXPERT jumu konfigur ciju (tips IU ADVANCED MENU •...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com Palaides akumulatoru l d šanas l kne (IU refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh...
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com Darb bas trauc jumi C lo i Nov ršana « #k da (+)<-->(-) » Akumulatora spai u polu sajaukšana. Piesl dziet sarkano spaili pie (+) un melno pie (-) akumulatora pola. + br din juma sign ls «...
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com Apk rt j s vides nor des Apkope Nek d zi neizsviediet ier ci sadz ves atkritumos. Nek d gad jum nelietojiet š din t jus vai citus agres vus Utiliz jiet ier ci, nododot to sertific t utiliz cijas t r šanas l dzek us.
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com ОПАСНОСТЬ ! Существует непосредственно опасная ситуация, которая в случае несоблюдения мер ведет к серьезным травмам и даже к смерти. Обязательно принимайте соответствующие меры. — ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Может возникнуть опасная ситуация, которая в случае несоблюдения мер ведет к серьезными травмам...
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com Adolf Würth GmbH & Co. KG. Würth.
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com — Ladung «Mode» «Start/Stop» . .) 1200 12 . «-» — 100 A Diag + «Select» «+» . .) — 220-240 Showroom ~ 50/60 1600 ,..). T 10 — 2 – 16 Batterie tauschen 100 A 125 A ), EFB, EFB+,...
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com «LADUNG» [ LADUNG 80Ah Gel/AGM Easy LADUNG Nass Gel / AGM Gel/AGM 80Ah expert «LADUNG» [ 20Ah LADUNG 11Ah 80Ah Gel/AGM 1200Ah Easy (%), • «LADUNG» «Liquid» «Gel/AGM». Nass [ • . .). LADUNG LADUNG U=12.5V...
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com «DIAG+» «SHOWROOM» . .) . .) 100 . 100 A 14,8 14,8 «DIAG+» «SHOWROOM» SHOWROOM DIAG+ U=13.5V U=13.5V 12.0V SHOWROOM 12.1V 12.0V U=13.7V DIAG+ 14.8V 12.1V U=13.2V 14.8V «START/STOP». «START/STOP». «SHOWROOM» «DIAG+» SHOWROOM SHOWROOM U=13.5V U=13.5V...
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! «POWER SUPPLY» ( ОСТОРОЖНО ! 10 , ADVANCED MENU 10 , 16 , «BATTERIE TAUSCHEN» [ «POWER SUPPLY» POWER SUPPLY U=13.5V I<30A ADVANCED MENU 2.0V POWER SUPPLY 2.1V • черный зажим к элементу кузова без покрытия. U=19.6V I<30A 16.0V...
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com «POWER SUPPLY» «Einstellungen» [ English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian EINSTELLUNGEN POWER neustart: SUPPLY Y (yes) EINSTELLUNGEN lock showroom: N (no) «Einstellungen»...
  • Page 287 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu Kabelkalibrierung [ 2 x 8 ². Select Batteriewechsel [ SELECT > Power Supply > Expert Curve (> Expert Curve) ADVANCED MENU ( 1-9-6-4): «Advanced Menu». Batteriewechsel [ ]: ON. Select Start/Stop Reset Memory ( 1-9-6-4): «Power Supply»:...
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu «EXPERT»: EXPERT ADVANCED MENU • Ucharge: можно настраивать зарядное напряжение от 12 до Change bat.: 16 В (уровень заряда 7) ADVANCED MENU • Icharge: настраиваемый зарядный ток от 10 A до 200 А при Power Supply: OFF емкости...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle 100% (Battery Recovery) 125 ,...
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com «#fehler (+)<-->(-)» [ (+), «#fehler U>Umax» [ 12 ). «#Batterie-Fehler» [ «>100A» 10 ). 10 , «no battery» «Showroom» «Showroom» «no battery». «no battery»: «START/STOP», «START/STOP» «Showroom» «Showroom» «Lock Showroom». «#fehler T(°C)» [ «START/STOP»).
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! Würth – : 24 – : 12 – Würth masterService. Würth masterService -WMASTER ( -9 6 Würth, Würth Würth.
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com Radi Vaše bezbednosti Pre prve upotrebe svog uređaja pročitajte Stepen opasnosti upozorenja ovo uputstvo za upotrebu i pridržavajte U ovom uputstvu za upotrebu se koriste sledeći stepeni opasnosti ga se. Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kako bi se ukazalo na opasne situacije i važne sigurnosne propise: kasniju upotrebu ili sledećeg vlasnika.
  • Page 293: Bezbednosne Napomene

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezbednosne napomene Napomena Uklonite odmah sa dosta vode kiselinu koja prsnula Zabranjeno je vršiti bilo kakve izmene na uređaju na Vašu kožu ili odeću. Po potrebi obratite se lekaru. ili dodatnim uređajima. Takve izmene mogu da izazovu povrede, odn.
  • Page 294: Elementi Uređaja

    — modus: baterija tokom predstavljanja promotivnog Showroom vozila snabdeva sve potrošače (podizače prozora, grejanje, Art. 0510 955 710 spoljašnje retrovizore,..) sa strujnim naponom. U ovom re- Napon strujne mreže 220-240VAC žimu moguće je podesiti napon baterije shodno specifikaciji ~ 50/60Hz predmetnog proizvođača.
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com Povezivanje / razdvajanje Podešavanje modusa LADUNG (punjenje) u zavisnosti od tipa baterije Odvojite uređaj sa izvora mrežnog napajanja pre priključivanja ili skidanja kablova i stezaljki. Uvek proverite da prvo crvena spojnica bude povezana sa polom baterije.
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com Modus DIAG+ Modus SHOWROOM Tokom obavljanja dijagnoze pri isključenom motoru uređaj bateriju Uređaj pri ugašenom motoru obezbeđuje korišćenje elektronskih snabdeva strujnim naponom za električne potrošače (hlađenje potrošača (hlađenje motora, podizače prozora, komandnu elektro- motora, podizači prozora, komandna elektronika, itd.) do 100 A.
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com Pažnja ! Modus POWER SUPPLY (napajanje strujom Obrnuti polaritet može da ošteti elektroniku vozila. - opciono) Ovaj modus za iskusne korisnike omogućava upotrebu punjača kao OPREZ! snažnog izvora jednosmernog strujnog napona čiji se napon i isporu- Ako je prikazani strujni napon veći od 10A, baterija čena maksimalna jačina napona mogu podešavati.
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com Pokretanje modusa POWER SUPPLY (napaja- Podešavanja u okviru menija nje strujom): English Francais Deutsch POWER SUPPLY POWER SUPPLY Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Deutsch Portugues Italiano Russian EINSTELLUNGEN Napomena neustart: Nasuprot ostalim režimima rada kod POWER SUPPLY modusa u kablovima se ne vrši izjednačavanje prilikom pada jačine napona.
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menü (napredni meni) Kalibracija kablova: Ova alatka mora da se koristi prilikom svake zamene kablova. Uređaj može da se isporuči sa kablovima do 2 x 8 m i prečnikom od Ovaj meni omogućava konfigurisanje naprednih podešavanja. Za 16 mm².
  • Page 300 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menü (napredni meni) Konfigurisanje podešavanja za «EXPERT» krivulju: Ako je aktivirana krivulja punjenja , moguće je konfigurisati EXPERT parametre za podešavanje krivulje (Typ IU ADVANCED MENU • Ucharge: Napona punjenja je podesiv u intervalu od 12 do 16 V Change bat.: (stepen punjenja 7) ADVANCED MENU...
  • Page 301 All manuals and user guides at all-guides.com Krivulja punjenja (IU U) starter baterija refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery...
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com Neispravnosti tokom Uzroci Rešenja rada « #greška (+)<-->(-) » Obrnuti polaritet spojnica na bateriji Priključite crvenu spojnicu za (+) i crnu spojnicu za (-) pol baterije. + zvučni signal upozorenja « #greška U>Umaks » Napon za punjenje baterije je prevelik.
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com Ekološke napomene Održavanje Ni u kom slučaju nemojte uređaj da bacite u kućni Nikada nemojte koristiti rastvarače ili druha agresivna sredstva otpad. Uklonite uređaj putem preduzeća zaduženog za čišćenje. za uklanjanje takve vrste otpada ili putem Vaše komu- Ako je mrežni kabl neispravan/oštećen, potrebno je odmah nalne službe.
  • Page 304: Za Vašu Sigurnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Za vašu sigurnost Prije prvog korištenja uređaja pročitajte Stupnjevi opasnosti znakova upozorenja ove upute za uporabu i postupajte u U ovim uputama za uporabu upotrebljavaju se sljedeći stupnjevi skladu s njima. Sačuvajte ove upute za uporabu opasnosti kojima se upozorava na potencijalno opasne situacije i za kasnije korištenje ili za sljedećeg korisnika.
  • Page 305: Sigurnosne Napomene

    All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne napomene Napomena Ako na kožu ili odjeću kapnu kapljice kiseline, Zabranjeno je vršiti preinake na uređaju ili dodavati odmah isperite s mnogo vode! Po potrebi se obratite dodatne uređaje. Takve bi preinake mogle liječniku.
  • Page 306: Uporaba U Skladu S Namjenom

    U ovom načinu rada napon akumulatora može se namjestiti prema specifikacijama određenog proizvođača. — Način rada: opskrbljuje akumulator sa svim troši- Art. 0510 955 710 Showroom lima (podizači stakla, grijanje, vanjski retrovizori,...) strujom Mrežni napon 220-240 V AC tijekom prikaza rada putem prezentacijskog vozila. U ovom ~ 50/60 Hz načinu rada napon akumulatora može se namjestiti prema...
  • Page 307 All manuals and user guides at all-guides.com Spajanje / odvajanje Postavke načina rada LADUNG [PUNJENJE] ovisno o tipu akumulatora Isključite uređaj iz naponske mreže prije nego priključite ili odvo- jite kabel i kliješta. Uvijek se uvjerite da je crvena stezaljka najprije spojena s polom akumulatora.
  • Page 308 All manuals and user guides at all-guides.com Načini rada DIAG+ Način rada SHOWROOM Tijekom dijagnostike, dok je motor zaustavljen, uređaj održava Kada je motor zaustavljen, uređaj omogućuje električnim trošilima opskrbu akumulatora u vozilu strujom za električna trošila (hlađenje (hlađenje motora, podizači stakla, elektronika vozila, itd.) korištenje motora, podizači stakla, elektronika vozila, itd.) do 100 A.
  • Page 309 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! Način rada POWER SUPPLY (opskrba stru- Zamjena polova može oštetiti elektroniku vozila. jom) (opcija) Ovaj način rada za iskusne korisnike omogućuje korištenje punjača OPREZ! kao snažnog izvora istosmjernog napona čiji se napon i isporučena Ako je prikazana struja viša od 10 A, akumulator je maksimalna struja mogu namještati.
  • Page 310 All manuals and user guides at all-guides.com Pokretanje načina rada POWER SUPPLY Izbornik Einstellungen [Postavke] English POWER SUPPLY POWER SUPPLY Francais Deutsch U=19.6V I<50A U=19.6V I=10A Nederlands EINSTELLUNGEN Espanol Deutsch Portugues Italiano Russian Napomena EINSTELLUNGEN Za razliku od drugih načina rada, u načinu rada neustart: ne izjednačuje se pad napona u POWER SUPPLY...
  • Page 311 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu Baždarenje kabla: Ovaj se alat mora koristiti pri svakoj zamjeni kabla. Uređaj može biti opremljen kablovima do 2 x 8 m, od 16 mm². Ovaj izbornik omogućuje konfiguriranje proširenih postavki. Za pre- Baždarenje je bilo uspješno.
  • Page 312 All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Menu Konfiguriranje postavki krivulje «EXPERT»: Kada je krivulja punjenja aktivirana, moguće je konfigurirati EXPERT postavke krivulje (tip IU ADVANCED MENU • Ucharge: Moguće namještanje napona punjenja između 12 i 16 V Change bat.: (stupanj punjenja 7) ADVANCED MENU •...
  • Page 313 All manuals and user guides at all-guides.com Krivulja punjenja (IU U) pokretačkih akumulatora refresh charge recovery Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery...
  • Page 314 All manuals and user guides at all-guides.com Smetnje u radu Uzroci Pomoć « #fehler [pogreška] (+)<-->(-) » Zamjena polova stezaljki akumulatora Priključite crvenu stezaljku na (+) pol i crnu stezaljku na (-) pol akumulatora. + zvučni signal upozorenja « #fehler [pogreška] U>Umax » Previsok napon akumulatora.
  • Page 315 All manuals and user guides at all-guides.com Napomene o zbrinjavanju Održavanje Ni u kojem slučaju nemojte baciti uređaj u običan Nikada ne koristite otapala ili druge agresivne proizvode za kućni otpad. Uređaj zbrinite preko ovlaštenog podu- čišćenje. zeća za zbrinjavanje otpada ili preko komunalnog Ako je mrežni kabel neispravan/oštećen, pobrinite se da ga pogona za zbrinjavanje otpada.
  • Page 316 All manuals and user guides at all-guides.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MWC-SL- 03/19 Adolf Würth GmbH & Co. KG Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Reinhold-Würth-Straße 12-17 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Table des Matières