Les langues disponibles

Les langues disponibles

355 980
HPK 200S
Hydrauliktower
mit WPM
Bestell-Nr. / Order no. / N
All manuals and user guides at all-guides.com
Hydraulic tower
with HPM
o
de commande : 452162.66.01
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Tour hydraulique
avec gestionnaire
WPM
FD 8912
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex HPK 200S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 355 980 HPK 200S Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Hydrauliktower Hydraulic tower Tour hydraulique mit WPM with HPM avec gestionnaire Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452162.66.01...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières À lire immédiatement !....................... FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Dispositions légales et directives......................FR-2 Utilisation de la tour hydraulique ..................... FR-2 2.1 Domaine d'utilisation..........................FR-2 2.2 Caractéristiques générales ........................FR-2 2.3 Possibilités d'extension.........................FR-2 Fournitures ..........................
  • Page 18: Lire Immédiatement

    All manuals and user guides at all-guides.com À lire immédiatement ! Utilisation de la tour hydraulique 1.1 Remarques importantes 2.1 Domaine d'utilisation ATTENTION ! L'appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence. La tour hydraulique sert d'interface entre une pompe à chaleur air/eau non réversible installée à...
  • Page 19: Fournitures

    All manuals and user guides at all-guides.com Fournitures Transport Le transport vers l'emplacement définitif doit de préférence 3.1 Appareil de base s'effectuer sur une palette en bois. L'appareil de base propose plusieurs possibilités de transport : avec un chariot élévateur, un Composants hydrauliques diable, ou à...
  • Page 20: Bruit

    All manuals and user guides at all-guides.com par une entreprise spécialisée agréée. À cette occasion, contrôler le bon fonctionnement et l'étanchéité de l'installation y compris les pièces montées chez le fabricant. Débit minimum d'eau de chauffage Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauffage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans la pompe à...
  • Page 21: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de procéder au nettoyage avec de l'acide phosphorique à 5 % ou, si le nettoyage doit avoir lieu plus souvent, avec de l'acide formique 7.1 Généralités à...
  • Page 22: Informations Sur Les Appareils

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale HPK 200S Forme Version Tour hydraulique avec distributeur double sans pression différentielle Degré de protection selon EN 60529 IP 20 Emplacement à l'intérieur Caractéristiques techniques Génération de chaleur...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Hydrauliktower / Hydraulic tower / Tour hydraulique ................A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes ..................A-III 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques.............. A-III Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques............
  • Page 24: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Hydrauliktower / Hydraulic tower / Tour hydraulique A-II...
  • Page 25: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques Pumpen- /Gerätekennlinie (Heiz- und Wärmepumpenkreis in Betrieb) / Pump/Device Characteristic Curve (Heating and heat pump circuit in operation) / Caractéristique pompe / appareil(circuit de chauffage et de pompe à...
  • Page 26: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-IV...
  • Page 28: Anschlussplan Steuerung / Circuit Diagram Control / Schéma Électrique De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Anschlussplan Steuerung / Circuit diagram control / Schéma électrique de commande A-VI...
  • Page 30: Legende / Legend / Légende

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Legende / Legend / Légende Brücke EVS (J5/ID3-EVS nach X2) muß eingelegt The utility bridge (J5/ID3-EVS to X2) must be Pont de blocage de la société d'électricité (J5/ID3- werden wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist inserted if there is no utility blocking contactor (con- EVS avec X2) à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com M11* Primärpumpe Wärmequelle (Sole- oder Brunnen- Heat source primary pump (brine or well pump) Pompe primaire source de chaleur (pompe de puits pumpe) ou d'eau glycolée) M13* Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage M15* Heizungsumwälzpumpe - 2./ 3.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Hydrauliktower bivalente Betriebsweise, optional mit WW-Bereitung und gemischtem Heizkreis / Hydraulic tower bivalent operating mode optionally with DHW preparation and mixed heating circuit / Tour hydraulique en mode bivalent en option avec production d'eau chaude sanitaire et circuit de chauffage mélangé...
  • Page 34: Legende / Legend / Légende

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d'arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d'expansion Vanne commandée par température Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve ambiante...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon- Irrtümer und Änderungen vorbehalten. tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addres- ses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps.

Ce manuel est également adapté pour:

355 980

Table des Matières