Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODEL:
D50
D100
D150
G10
G20
G20G
G50
LED FLOOD LIGHT
Product Manual
US 100-120V AC
EU 220-240V AC
EN/DE/FR/ES/IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ONFORU D50

  • Page 1 MODEL: D100 D150 G20G LED FLOOD LIGHT Product Manual US 100-120V AC EU 220-240V AC EN/DE/FR/ES/IT...
  • Page 2 SAFETY INFORMATION / SICHERHEITSINFORMATIONEN / INOFRMATION DE SÉCURITÉ / LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Disconnect the power supply before attempting any work on the unit! Installing these units involves work on the mains voltage supply; installation must therefore be carried out professionally in accordance with the appliance national wiring regulations and electrical operating conditions.
  • Page 3 Vor allen Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung unterbrochen werden! Die Installation dieses Geräts handelt es sich um die Arbeiten an der Netzspannung. Deswegen müssen die Arbeiten gemäß den länderspezifischen Sicherheitsvorschriften und Anschlussbedingungen durchgeführt werden. Die Installation des Produkts muss von einem zertifizierten professionellen Elektriker durchgeführt werden.
  • Page 4 L'alimentation doit être débranchée avant toute opération sur l'appareil! L'installation de cet équipement implique des travaux liés à la tension d'alimentation; par conséquent, les travaux doivent être effectués conformément aux réglementations de sécurité et aux conditions de connexion spécifiques au pays. L'installation du produit doit être effectuée par un électricien professionnel certifié.
  • Page 5 ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión! La instalación de este equipo implica trabajo relacionado con el voltaje de la fuente de alimentación, por lo tanto, el trabajo debe realizarse de acuerdo con las normas de seguridad y las condiciones de conexión específicas del país.
  • Page 6 L'alimentazione deve essere scollegata prima di eseguire qualsiasi lavoro sul dispositivo! L'installazione di questa apparecchiatura comporta lavori relativi alla tensione di alimentazione, pertanto i lavori devono essere eseguiti in conformità con le normative di sicurezza e le condizioni di connessione specifiche del paese. L'installazione del prodotto deve essere un elettricista professionista certificato.
  • Page 7 PARAMETER / PARAMÈTRE / PARÁMETRO / PARAMETRI G20G 100W 150W D100 D150 A- 133x27x73 mm 5.24x1.06x2.87 in B- 153x28x97 mm 6.02x1.1x3.82 in C- 153x28x97 mm 6.02x1.1x3.82 in D- 210x25x140 mm 8.26x0.98x5.51 in E- 230x35x139 mm 9.06x1.38x5.47 in F- 329x35x208 mm 12.95x1.36x8.17 in G- H- 372x42x236 mm 14.447x1.65x9.29 in...
  • Page 8 Max Projected Area A: 0.0065² B: 0.0105m² C: 0.0105m² D: 0.0265m² E: 0.0243m² F: 0.0616m² G: 0.0749m² Max. Lighting Coverage A: 20m² B: 35m² C: 35m² D: 80m² E: 80m² F: 160m² G: 256m² Max. projizierte Fläche A: 0.0065² B: 0.0105m² C: 0.0105m² D: 0.0265m² E: 0.0243m² F: 0.0616m² G: 0.0749m² Maximale Lichtabdeckung A: 20m²...
  • Page 9 A: 20m² B: 35m² C: 35m² D: 80m² E: 80m² F: 160m² G: 256m² COMPONENTS AND STRUCTURE / KOMPONENTEN UND STRUKTUR / COMPOSANTS ET STRUCTURE / ESTRUCTURA / COMPONENTI E STRUTTURA G10 / G20 G50 / D50 / D100 / D150 0.5m(1.64ft) 0.25m(0.82ft) (US)H05RN-F 3x18AWG (US)H05RN-F 3x18AWG (EU)H05RN-F 3x1.0mm²...
  • Page 10 1. Tempered Glass Lid 2. LED Light Source 3. Lamp Bracket 1. Gehärtetes Glas Deckel 2. LED-Lichtquelle 3. Lampenhalterung 1. Couvercle en Verre Trempé 2. Source de Lumière LED 3. Support duProjecteur 1. Tapa de Vidrio Templado 2. Fuente de LED 3. Soporte del Proyector 1.
  • Page 11: Limitaton De L'utlisaton Intérieure Et Extérieure

    01 - Assurez que la distance entre la lumière et l’objet éclairé est supérieure à 1 mètre, pour bien éviter une température excessive causées par une courte distance. 02 - Un fil de terre est requis pour le raccordement afin d'assurer la sécurité électrique. 03 - 1.Lampes qui ne conviennent pas pour être recouvertes de matériaux calorifuges.
  • Page 12 INSTALLATION STEPS / INSTALLATION STEPS / ETAPES D'INSTALLATION / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE Step 1: According to the spacing (see the “A” part of the picture) of two screw bits on the LED Light bracket, drill two mounting holes. Step 2: Put the bracket onto the prepared mounting holes and then screw it on.
  • Page 13 Passo 1: Praticare due fori di montaggio in base alla distanza (vedere la parte "A" dell'immagine) delle due viti nella staffa del proiettore. Passo 2: Posizionare la staffa sui fori di montaggio predisposti e poi avvitarla. Passo 3: Regolare la direzione del fascio di luce a proprio piacimento, Collegare il cavo all’alimentazione.
  • Page 14 For EU : Connect the brown line and blue line of the light with the Live line and Neutral line of main supply respectively. Earth the yellow-green ground wire and then plug in the power supply. Für EU-Länder: Verbinden Sie das braune Kabel und das blaue Kabel der Lampe getrennt mit der stromführenden Leitung und dem Nullleiter der Hauptversorgung.
  • Page 15: Nur Für Eu-Länder

    Avant de nettoyer la lampe, assurez-vous de couper l'alimentation. L'équipement ne peut pas être utilisé comme un dispositif d'alarme antivol professionnel car il n'a pas la sécurité anti-vandale appropriée. N'utilisez pas de produits chimiques ou d'éléments corrosifs pour nettoyer ce produit. Antes de limpiar la lámpara, asegúrese de apagar la alimentación.
  • Page 16: Solo Para Países De La Ue

    Aparatos eléctronicos y embalajes han de someterse a un reciclamiento respectuoso con el medio ambiente ¡No eche los aparatos eléctronicosa a la basura doméstica! Solo para países de la UE: Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctronicos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctronicos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

Ce manuel est également adapté pour:

D100D150G10G20G20gG50